ET LV SV Kasutusjuhend Pliidiplaat Lietošanas instrukcija Plīts Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 22 42 HK754400FB
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 9 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID....................
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI • • • tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda. Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks. Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel. Veenduge, et tööpinna ja selle all oleva kapi vahele jääks 2 mm ventilatsiooniruumi.
www.aeg.com • • Inimesed, kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele. Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see hakata pritsima. HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju oht! • • • • Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest. Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
EESTI 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Pliidipinna skeem 1 1 1 1 Induktsioonkeeduväli 2 Juhtpaneel 1 2 3.2 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 3 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
www.aeg.com Sen‐ Funktsioon sorväli 9 / 10 11 12 - Märkus - Keeduvälja valimiseks. - Aja pikendamiseks või lühendamiseks. Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. Juhtriba Soojusastme määramiseks. 3.3 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. - STOP+GO-funktsioon töötab. Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab. Võimsusfunktsioon on sees. + number Tegemist on rikkega.
EESTI 9 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme juures või liigutage juhtribal sõrme, kuni jõuate õige kuumusastmeni. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel . 4.
www.aeg.com 4.6 Automaatne kiirsoojendus indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöördloendus. Kasutage seda funktsiooni soovitud kuumuse kiiremaks saavutamiseks. Kui funktsioon on sees, töötab keeduväli kõigepealt kõrgeimal soojusastmel, jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel. valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg. Aja muutmiseks: valige keeduväli, Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
EESTI taimeri nuppu või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. soojusastet. Puudutage Heli peatamine: puudutage Funktsiooni ignoreerimiseks ühe toiduvalmistamise ajaks: lülitage pliit . See funktsioon ei mõjuta keeduväljade tööd. 4.9 STOP+GO Funktsiooniga lülitatakse kõik kasutatavad keedualad madalaimale soojusastmele. Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastet muuta. Funktsioon ei peata taimerifunktsioone. Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . süttib.
www.aeg.com Auto‐ maatne tuli Kee‐ Praadi‐ mine1) mine2) Sees Ventilaa‐ Ventilaa‐ tori kiirus tori kiirus 1 1 Režiim H3 Sees Väljas Režiim H4 Sees Ventilaa‐ Ventilaa‐ tori kiirus tori kiirus 1 1 Režiim H5 Sees Ventilaa‐ Ventilaa‐ tori kiirus tori kiirus 1 2 Režiim H6 Sees Ventilaa‐ Ventilaa‐ tori kiirus tori kiirus 2 3 Režiim H2 3) 4.14 Hob²Hood See on uudne automaatne funktsioon, mis ühendab pliidi ja spetsiaalse õhupuhasti.
EESTI Kui lõpetate toiduvalmistamise ja pliidi välja lülitate, võib õhupuhasti veel veidi aega töötada. Pärast seda lülitab süsteem ventilaatori automaatselt välja ja tõkestab selle juhuslikku sisselülitamist järgmise 30 sekundi jooksul. Ventilaatori kiiruse käsitsi reguleerimine Funktsiooni saab kasutada ka käsitsi. Selleks puudutage , kui pliit on sisse lülitatud. Sellega lülitatakse funktsiooni automaatrežiim välja ja te saate ventilaatori kiirust käsitsi valida.
www.aeg.com 5.3 Öko Timer (Ökotaimer) Energia säästmiseks lülitub keeduvälja soojendus välja enne pöördloenduse taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkus sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusaja pikkusest. Soojusastet suurendades ei suurenda te proportsionaalselt keeduvälja energiatarvet. See tähendab, et keskmise soojusastmega keeduväli kasutab vähem kui poolt oma võimsusest. Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. 5.
EESTI 5.5 Näpunäiteid funktsiooni Hob²Hood kasutamiseks Võib juhtuda, et mõni muu kaugjuhitav seade blokeerib signaali. Selle ärahoidmiseks ärge kasutage kaugjuhitavat seadet ja õhupuhastit samal ajal. Kui kasutate pliiti funktsiooniga: • • • • Kaitske õhupuhastit otsese päikesevalguse eest. Ärge suunake õhupuhasti paneelile halogeenvalgust. Ärge katke pliidipaneeli kinni. Ärge tõkestage pliidi ja õhupuhasti vahelist signaali (nt käega või nõu käepidemega). Vt pilti.
www.aeg.com 7. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Pliiti ei saa käivitada või ka‐ sutada. Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐ Kontrollige, kas pliit on õi‐ datud või ei ole ühendus kor‐ gesti elektrivõrku ühendatud. ralik. Vaadake ühendusjoonist. Kaitse on vallandunud. Lahendus Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga.
EESTI 17 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Soojusaste lülitub ühelt soo‐ jusastmelt teisele. Toitehaldusfunktsioon on sisse lülitatud. Vt "Igapäevane kasutamine". Sensorväljad muutuvad kuu‐ Keedunõu on liialt suur või Asetage suuremad anumad maks. asub sensorväljale liiga lähe‐ tagumistele väljadele. dal. Kui puudutate paneeli sen‐ sorvälju, puudub signaal. Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse. Vt "Igapäevane kasutamine". süttib. Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud.
www.aeg.com 7.2 Kui lahendust ei leidu... Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Andke teada andmesildil olevad andmed. Esitage ka kolmekohaline tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud veateade. Mõelge, kas olete pliiti kindlasti õigesti kasutanud. Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse teeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla.
EESTI min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Andmesilt Mudel HK754400FB Tüüp 60 GAD M3 AU Induktsioon 7.4 kW Seerianr. ................. AEG Tootenumber (PNC) 949 595 340 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.4 kW 9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
EESTI Keeduvälja energiatarbi‐ mine (EC electric cooking) Vasakpoolne eesmine Vasakpoolne tagumine Keskmine eesmine Parempoolne tagumine Pliidi energiatarbimine (EC electric hob) EN 60350-2 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse mõõtmiseks Keeduala puudutavad energianäidud on tähistatud vastavaid keeduvälju tähistavate ristikestega. 10.2 Energiasääst Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................23 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................24 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 27 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 29 5. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................
LATVIEŠU 1. 23 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti. BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
LATVIEŠU 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai. Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves. Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi. Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta.
www.aeg.com • • Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks. • • • • • • • • Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa. Nenovietojiet karstu pannas vāku uz plīts stikla virsmas.
LATVIEŠU 27 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Plīts virsmas shēma 1 1 1 1 Indukcijas gatavošanas zona 2 Vadības panelis 1 2 3.2 Vadības paneļa izklājums 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai aktivizētu vai deaktivizētu plīts virsmu. 2 Bloķēšana / Bērnu drošī‐ bas ierīce Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai.
www.aeg.com Sen‐ sora lauks 8 9 / 10 11 12 - Funkcija Komentāri Hob²Hood Lai aktivizētu un deaktivizētu funkcijas man‐ uālo režīmu. - Lai izvēlētos gatavošanas zonu. - Paildzina vai saīsina laiku. Jaudas funkcija Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēšanai. Vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi. 3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona ir izslēgta. Gatavošanas zona darbojas. - STOP+GO funkcija darbojas. Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas.
LATVIEŠU 29 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana Pieskarieties vadības joslai pareizajā siltuma pakāpes iestatījumā vai velciet ar pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzat pareizo sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie vienu sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu plīti. 4.
www.aeg.com 4.6 Automātiskā sakarsēšana Aktivizējiet šo funkciju, lai īsākā laikā iegūtu vajadzīgo siltuma pakāpi. Kad tā ir ieslēgta, sākumā zona darbojas augstākajā pakāpē un pēc tam turpina gatavot vajadzīgajā siltuma pakāpē. Lai aktivizētu funkciju, gatavošanas zonai jābūt aukstai. indikators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laika atpakaļskaitīšana. Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot . Gatavošanas zonas indikators sāk mirgot ātri.
LATVIEŠU Laika atgādinājums Šo funkciju var lietot kā Laika atgādinājumu, kad plīts ir ieslēgta un gatavošanas zonas nestrādā. Sildīšanas pakāpes displejā būs redzams . Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . 31 Lai ieslēgtu funkciju: ieslēdziet plīti, izmantojot . Neiestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties 4 sekundes. iedegas. Izslēdziet plīti, izmantojot . Lai izslēgtu funkciju: ieslēdziet plīti, izmantojot . Neiestatiet sildīšanas vai , lai Pieskarieties pie taimera iestatītu laiku.
www.aeg.com • • • • Funkcija sadala jaudu starp gatavošanas zonām, kas pieslēgtas tai pašai fāzei. Šī funkcija aktivizējas, kad vienai fāzei pieslēgto gatavošanas zonu kopējā elektrības slodze pārsniedz 3700 W. Funkcija samazina citu gatavošanas zonu, kas pieslēgtas tai pašai fāzei, jaudu. Samazinātās jaudas zonas sildīšanas pakāpes rādījums mainās starp diviem līmeņiem.
LATVIEŠU Lai darbinātu tvaika nosūcēju tiešā veidā no tvaika nosūcēja paneļa, deaktivizējiet funkcijas automātisko režīmu. Kad gatavošana ir pabeigta un plīts virsma ir izslēgta, tvaika nosūcēja ventilators vēl kādu laiku var darboties. Pēc tam sistēma deaktivizē ventilatoru automātiski un neļauj jums nejauši aktivizēt ventilatoru nākamo 30 sekunžu laikā. Ventilatora ātruma manuālā darbināšana Funkciju var arī darbināt manuāli. Lai to 33 Piespiežot , ventilatora ātrums tiek palielināts par vienu vienību.
www.aeg.com • svilpieni: tiek izmantota gatavošanas zona ar augstu jaudas līmeni un ēdiena gatavošanas trauks ir gatavots no dažādiem materiāliem ("sendviča" uzbūve). • dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis. • klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana. • sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators. Šie trokšņi ir parasta parādība, tie nenorāda, ka ir kādi darbības traucējumi. 5.3 Öko Timer (Ekonomijas taimeris) atskaites taimera signāls.
LATVIEŠU Karsēšanas pakāpe Lietojums: Laiks (min.) 14 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti), cept kartupeļus frī eļļā. 35 Ieteikumi Vārīt lielu ūdens daudzumu. Ieslēgta jaudas funkcija. 5.5 Padomi un ieteikumi funkcijai Hob²Hood Dažkārt citas ierīces ar tālvadību var bloķēt signālu. Lai no tā izvairītos, nelietojiet ierīces tālvadību un plīts virsmu vienlaikus.
www.aeg.com • Noņemt, kad plīts ir pietiekami atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu. • Spīdošu metāla daļu krāsas zaudēšanas novēršana: izmantojiet ūdens un etiķa šķīdumu un notīriet stikla virsmu ar mitru drānu. 7. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Ko darīt, ja ...
LATVIEŠU 37 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Hob²Hood funkcija nedarbo‐ jas. Vadības panelis ir nosegts. Noņemiet priekšmetu no va‐ dības paneļa. Automātiskās sakarsēšanas funkcija neieslēdzas. Zona ir karsta. Ļaujiet zonai pietiekami atdzist. Iestatīta maksimālā sildīša‐ nas pakāpe. Maksimālajai sildīšanas pak‐ āpei ir tāda pati jauda kā funkcijai. Sildīšanas pakāpe mainās starp diviem līmeņiem. Darbojas jaudas pārvaldības Skatiet sadaļu "Izmantošana funkcija. ikdienā".
www.aeg.com Problēma Iedegas indikators. Iespējamie iemesli Risinājums Radusies plīts kļūda, jo ēdie‐ na gatavošanas trauks izvār‐ ījies sauss. Zonām darbojas automātiskas izslēgšanas funkcija un aizsardzība pret pārkaršanu. Izslēdziet plīts virsmu. Noņe‐ miet karsto ēdiena gatavoša‐ nas trauku. Aptuveni pēc 30 sekundēm atkal ieslēdziet zonu. Ja problēma bija sais‐ tīta ar ēdiena gatavošanas trauku, kļūdas paziņojums izdziest. Atlikušā siltuma in‐ dikators var turpināt degt.
LATVIEŠU 8.4 Montāža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 9. TEHNISKIE DATI 9.1 Datu plāksnīte Modelis HK754400FB Veids 60 GAD M3 AU Indukcija 7.4 kW Sēr.Nr. ................. AEG Izstrādājuma Nr. 949 595 340 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7.4 kW 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jau‐ Jaudas funkci‐ da (maksimālā ja [W] sildīšanas pak‐ āpe) [W] Jaudas funkci‐ ja maksimālais darbības laiks [min.
LATVIEŠU 41 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE 10.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 43 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................................44 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................46 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................48 5. RÅD OCH TIPS..............................
SVENSKA 1. 43 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
SVENSKA produkten så att man inte kommer åt undersidan. • Säkerställ att ett luftcirkulationsutrymme på 2 mm mellan bänkskivan och enhetens framsida upprätthålls. Garantin täcker inte skador som orsakats av brist på tillräckligt ventilationsutrymme. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas.
www.aeg.com • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning. • Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen.
SVENSKA 47 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen. 4 Bridge För att aktivera och avaktivera funktionen.
www.aeg.com Display Beskrivning Kokzonen är på. - STOP+GO-funktionen är igång. Automax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffra Ett fel har uppstått. / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Lås /Barnlås-funktionen är igång. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.
SVENSKA 49 Hällen stängs av efter Aktivera funktionen: tryck på . Ställ in eller ändra värmeläget med någon av touch-kontrollerna. 6 timmar För att avaktivera funktionen: tryck på 4-7 5 timmar . Kokzonerna fungerar nu oberoende av varandra. 8-9 4 timmar 4.6 Automax 10 - 14 1,5 timme Aktivera den här funktionen för att få önskad värmeinställning på kortare tid. När den är på, fungerar zonen på den högsta inställningen i början och fortsätter därefter att koka på önskad värmeinställning.
www.aeg.com tillagningszonerna inte används. Ställa in kokzonen: tryck på upprepade gånger tills indikatorn för önskad kokzon tänds. Displayen visar värmeläget Aktivera funktionen: tryck på på timern för att ställa in tiden (00 - 99 minuter). När indikatorn för kokzonen börjar blinka långsammare räknas tiden ned. Aktivera funktionen: tryck på Ändra tiden: välj kokzonen med Tryck på eller . För att stänga av ljudet: tryck på Denna funktion påverkar inte ugnens funktioner i övrigt. 4.
SVENSKA 51 För att avaktivera funktionen: aktivera hällen med Tryck på . Ställ inte in värmeläget. i 4 sekunder. Inaktivera hällen med tänds. . För att kringgå funktionen för ett enskilt tillagningstillfälle: aktivera hällen med . tänds. Tryck på i4 sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. Om du avaktiverar hällen med funktionen igen. aktiveras 4.14 Hob²Hood 4.12 OffSound Control (Aktivera och inaktivera ljud) Stäng av hällen. Tryck på i 3 sekunder.
www.aeg.com Automa- Kokntiskt ljus ing1) Stekn- Läge H3 På Av Fläkthastighet 1 Läge H4 På Fläkthas- Fläkthastighet 1 tighet 1 Läge H5 På Fläkthas- Fläkthastighet 1 tighet 2 Läge H6 På Fläkthas- Fläkthastighet 2 tighet 3 ing2) 1) Hällen känner av kokningsprocessen och aktiverar fläkthastigheten enligt det automatiska läget. 2) Hällen känner av stekningsprocessen och aktiverar fläkthastigheten enligt det automatiska läget.
SVENSKA 53 5. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Kokkärl 5.2 Ljud under användning För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Använd induktionskokzonerna med korrekt kokkärl. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
www.aeg.com Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1-3 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-3 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 - 40 Tillaga med lock. 3-5 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 - 50 Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen. 5-7 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 - 45 Tillsätt några matskedar vätska. 7-9 Kokning av potatis.
SVENSKA Det kan hända att andra fjärrstyrda produkter blockerar signalen. För att undvika detta ska fjärrkontrollen för produkten och hällen inte användas samtidigt. 55 Se vår konsumentwebbplats för att se hela sortimentet med köksfläktar som fungerar med den här funktionen. AEGköksfläktar som fungerar med den här funktionen måste ha symbolen . Köksfläktar som fungerar med Hob²Hood-funktionen 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. STOP+GO-funktionen är igång. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. En ljudsignal ljuder när hällen slår ifrån. Du har ställt något på en eller flera touch-kontroller.
SVENSKA Problem tänds. och en siffra tänds. 57 Möjlig orsak Lösning Det står inget kokkärl på zonen. Ställ ett kokkärl på zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl. Se avsnittet "Råd och tips". Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. Se avsnittet "Teknisk information". Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen.
www.aeg.com 8.2 Inbyggnadshällar Inbyggnadshällar får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. • Byta ut en skadad nätkabel mot följande (eller högre) nätkabeltyp: H05V2V2-F T min 90 °C. Kontakta din lokala servicestation. 8.3 Nätkabel • Hällen är försedd med en nätkabel. 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min.
SVENSKA min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 9. TEKNISKA DATA 9.1 Typskylt Modell HK754400FB Typ 60 GAD M3 AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. AEG PNC 949 595 340 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.4 kW 9.
www.aeg.com Kokzon Nominell effekt Effektfunktion (max värme[W] läge) [W] Effektfunktion maximal varaktighet [min] Kokkärlets diameter [mm] Mitten fram 1400 2500 4 125 - 145 Höger bak 2300 3600 10 180 - 240 Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärlets material och mått. För optimalt matlagningsresultat använd inte kokkärl större än diametern i tabellen. 10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.
SVENSKA generationer. Släng inte elektrisk utrustning som är märkt med symbolen tillsammans med det allmänna * hushållsavfallet. Avyttra alla elektriska produkter på de kommunala eller kommersiella återvinningscentralerna.
www.aeg.
SVENSKA 63
867328776-A-162016 www.aeg.