DA FI NO SV Brugsanvisning Kogesektion Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 20 39 57 HK764403XB
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 6 4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................8 5.
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.aeg.com • • • • • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK • • • • • • • • • • • • • eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning. Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
www.aeg.com • Læg ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet. • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Pas på, at genstande eller kogegrej ikke falder ned på apparatet. Overfladen kan tage skade. • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/ glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen.
DANSK 3.2 Oversigt over betjeningspanel 4 5 6 7 8 3 9 2 10 11 1 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. SenFunktion sorfelt Kommentar Bridge Aktiverer/deaktiverer funktionen. - Display for varmetrin Viser varmetrinnet. - Kogezoneindikatorer for timer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. - Timerdisplay Viser tiden i minutter. - Vælger kogezone. - Øger eller mindsker tiden.
www.aeg.com Display Forløb Kogezonen er tændt. - STOP+GO-funktionen er i brug. Opkogningsautomatik-funktionen er i brug. Boosterfunktion er i brug. Der er en funktionsfejl. + tal / / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holde varm/restvarme. Lås / Børnesikring-funktionen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Automatisk slukning-funktionen er i brug. 3.
DANSK 9 Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter / . Nu fungerer kogezonerne uafhængigt. 1-3 6 timer 4-7 5 timer 8-9 4 timer Når du kun bruger én af parrets kogezoner, anbefales det, at du bruger den bageste kogezone. Når du bruger stort kogegrej, anbefales det også, at du stiller det nær den bageste kogezone. 10 - 14 1,5 time 4.6 Opkogningsautomatik 4.
www.aeg.com Sådan indstilles kogezonen: tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes. Sådan deaktiveres funktionen: tryk på på timeren for at indstille tiden (00 99 minutter). Når kontrollampen for kogezonen begynder at blinke langsomt, er nedtællingen begyndt. Sådan vises den resterende tid: vælg kogezonen med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden. Sådan ændres tiden: vælg kogezonen med .
DANSK Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med varmetrin. Tryk på . Indstil ikke i 4 sekunder. tændes. Sluk for kogesektionen med . Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. . Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen med . tændes. Tryk i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet på inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for kogesektionen med funktionen igen.
www.aeg.com • vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin. • En magnet hæfter ved kogegrejets bund. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål Induktionskogezonerne tilpasser sig til en vis grad automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Kogezonens effektivitet er relateret til kogegrejets diameter. Kogegrej med en mindre diameter end den minimale modtager kun en del af den effekt, kogezonen skaber. Se kapitlet “Teknisk information”.
DANSK 13 Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd 7-9 Kogning af større portioner, sammenkogte retter og supper. 60 - 150 Op til 3 l væske plus ingredienser. 9 - 12 Nænsom stegning af: schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver. efter behov Vendes undervejs. 12 - 13 Kraftig stegning, brasede kartofler, tournedos, steaks. 5 - 15 Vendes undervejs.
www.aeg.com 7.1 Hvis noget går galt Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilslut- Kontrollér, om kogesektiotet til en strømforsyning, el- nen er tilsluttet korrekt til ler den er forkert tilsluttet. strømforsyningen. Se tilslutningsdiagrammet. Fejlstrømsrelæet har afbrudt Se efter, om fejlen skyldes strømmen. en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis fejlstrømsrelæet afbryder strømmen flere gange i træk.
DANSK 15 Problem Mulige årsager Afhjælpning Der lyder intet signal, når der trykkes på sensorfelterne. Signalerne er slået fra. Slå signalerne til. Se kapitlet "Daglig brug". tændes. Automatisk slukning er i brug. Sluk og tænd for kogesektionen. tændes. Børnesikring eller Lås-funktionen er i brug. Se kapitlet "Daglig brug". tændes. Der står ikke kogegrej på ko- Sæt kogegrej på kogezonen. gezonen. og et tal lyser. Der er brugt uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.
www.aeg.com teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og garantibetingelser står i garantihæftet. 8. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. 8.3 Tilslutningskabel 8.1 Inden installationen • Kogesektionen leveres med netkabel. • For at erstatte det beskadigede netkabel skal du bruge følgende (eller højere) netkabeltype: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakt Electrolux Service A/S.
DANSK min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Beskyttelsesboks Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr), er der ikke brug for den forreste luftpassage på 2 mm og den beskyttende plade lige under kogesektionen. Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Mærkeplade Model HK764403XB Type 58 GDD D4 AU Induktion 7.4 kW Serienr. .................
DANSK 19 Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energiforbrug pr.
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 21 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 22 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................. 24 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 26 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA..
SUOMI 1. 21 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI • • • • • • • • • • • • • olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu.
www.aeg.com • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. 2.4 Hoito ja puhdistus • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
SUOMI 25 3.2 Käyttöpaneelin painikkeet 4 5 6 7 8 3 9 2 10 11 1 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske- Toiminto tuspainike Bridge Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. - Keittoalueiden ajastimen il- Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoitmaisimet taminen. - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. - Keittoalueen valitseminen.
www.aeg.com 3.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. - STOP+GO -toiminto on toiminnassa. Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa. Tehotoiminto -toiminto on kytketty päälle. + numero Toimintahäiriö. / OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin): edelleen toiminnassa / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa.
SUOMI äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli. • Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Anna keittoalueen jäähtyä ennen kuin käytät keittoaluetta uudelleen. • Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 2 minuutin kuluttua. • Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy pois toiminnasta.
www.aeg.com 4.7 Tehotoiminto Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". Kytke toiminto toimintaan keittoalueeseen: kosketa . syttyy. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: muuta tehotasoa.
SUOMI 4.9 STOP+GO Kyseinen toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon. Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa. Toiminto ei peruuta asetettuja ajastuksia. Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa painiketta . syttyy. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta . Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle. Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa koskien: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . syttyy.
www.aeg.com • Toiminto laskee samaan vaiheeseen kytkettyjen keittoalueiden tehoa. • Alhaisemman tehon omaavien alueiden tehotasonäyttö muuttuu kahdella tasolla. 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Keittoastiat Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin nopeasti. Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita.
SUOMI 5.4 Esimerkkejä keittotoiminnoista Tehotason ja keittoalueen virrankulutuksen suhde ei ole lineaarinen. Keittoalueen virrankulutus ei kasva suhteellisesti suurempaan tehotasoon siirryttäessä. Tämä tarkoittaa, että keskisuurella tehotasolla toimiva 31 keittoalue kuluttaa vähemmän kuin puolet maksimitason vaatimasta energiasta. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaaantavia. Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä 1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito.
www.aeg.com 6. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Yleistä • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. • Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. • Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. 6.2 Keittotason puhdistaminen • Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
SUOMI 33 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotasosta kuuluu äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Äänimerkki kuuluu, kun keittotaso on kytketty pois toiminnasta. Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty. Poista esineet kosketuspainikkeiden päältä. Keittotaso kytkeytyy pois päältä. Kosketuspainikkeen päälle on asetettu jokin esine. Poista esineet kosketuspainikkeen päältä. Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Alue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja numero syttyy näyttöön. Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos syttyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. syttyy. Keittotason toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut keittoastia. Automaattinen virrankatkaisu ja alueiden ylikuumenemissuoja on lauennut. 7.2 Jos ratkaisua ei löydy...
SUOMI 8.4 Asennus min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Suojakotelo Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila ja keittotason alapuolella oleva suojataso eivät ole tarpeen. Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle. 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli HK764403XB Tyyppi 58 GDD D4 AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero .................
SUOMI 37 9.2 Keittoalueiden määritykset Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Tehotoiminto [W] Tehotoiminto kesto enintään [min] Keittoastian halkaisija [mm] Vasemmalla edessä 2300 3200 10 125 - 210 Vasemmalla takana 2300 3200 10 125 - 210 Oikealla edessä 2300 3200 10 125 - 210 Oikealla takana 2300 3200 10 125 - 210 Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian materiaalin ja koon mukaan.
www.aeg.com • Aseta pieni keittoastia pienemmälle keittoalueelle. • Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle. • Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
NORSK 39 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................40 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................41 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 43 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 45 5. RÅD OG TIPS........................
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • • 41 Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
www.aeg.com • Sørg for at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt det autoriserte servicesenteret vårt, eller en elektriker, for å få byttet en skadet strømkabel.
NORSK Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen • Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.4 Hoito ja puhdistus • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
www.aeg.com 3.2 Oversikt over betjeningspanelet 4 5 6 7 8 3 9 2 10 11 1 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. SenFunksjon sorfelt Kommentar Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen. - Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. - Tidsurdisplay Viser tiden i minutter. - For å velge kokesone. - Øker eller reduserer tiden.
NORSK Visning 45 Beskrivelse Kokesonen er i bruk. - STOP+GO-funksjonen er i bruk. Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk. Effektfunksjon er aktivert. + tall Det har oppstått en feil. / OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsetter matlaging/ varmholding/restvarme. / Lås /Barnesikringen-funksjonen er på. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. 3.
www.aeg.com For å deaktivere denne funksjonen, Effekttrinn Komfyrtoppen deaktiveres etter berør / uavhengig. 1-3 6 timer 4-7 5 timer 8-9 4 timer Når du bruker bare et av paret med kokesoner anbefaler vi at du bruker den bakerste kokesonen. Når du bruker store kokekar anbefaler vi at du plasserer den nær den bakre kokesonen. 10 - 14 1,5 time 4.
NORSK 47 Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises. Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk Aktivere funksjonen: berør på tidsuret for å stille inn tiden (00 – 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet. (varmeinnstilling displayet viser For å vise gjenværende tid: velg kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt.
www.aeg.com i 4 sekunder. • Stoppeklokke avkjøles • Tidsur med nedtelling avkjøles • du legger noe på betjeningspanelet. tennes. Slå av koketoppen med . Deaktivere funksjonen: slå på koketoppen med effekttrinnet. Berør 4.13 Effektstyring-funksjon . Ikke still inn i 4 sekunder. tennes. Slå av koketoppen med . Overstyre funksjonen for bare én tilberedningstid: slå på koketoppen tennes. Berør i4 med . sekunder. Still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen.
NORSK Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. • visling, summing: viften går. Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. 5.3 Öko Timer (Øko-tidsur) Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". 5.
www.aeg.com Effekttrinn Brukes til: Tid (min) 9 – 12 Varsom steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden. 12 – 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker. Snu etter halve steketiden. 14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. 5 – 15 Tips Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. 6.
NORSK Problem 51 Mulig årsak Løsning Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Slå på komfyrtoppen igjen og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. STOP+GO-funksjonen er ak- Se etter i kapittelet "Daglig tivert. bruk". Det er vann eller fettsprut på Tørk av betjeningspanelet. betjeningspanelet.
www.aeg.com Problem lyser. og et nummer vises. Mulig årsak Løsning Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Sett kokekar på kokesonen. Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar. Se etter i kapittelet "Råd og tips". Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. Bruk kokekar med riktige mål. Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". Kokekaret dekker ikke krysset/firkanten. Dekk krysset/firkanten helt. Det er en feil på komfyrtoppen.
NORSK 53 8. MONTERING enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene. ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.3 Tilkoplingskabel 8.1 Før monteringen Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på platetoppen. Serienummer .................... • Koketoppen er utstyrt med en tilkoplingskabel. • For å erstatte den ødelagte strømkabelen bruke følgende (eller høyere) ledning type: H05BB-F Tmax 90°C.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Beskyttelsesboks Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn.
NORSK 55 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell HK764403XB Type 58 GDD D4 AU Induksjon 7.4 kW Serienr. ................. AEG PNC (produktnummer) 949 595 194 01 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Tyskland 7.4 kW 9.
www.aeg.com Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob) EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av ytelse Energimålinger som refererer til kokeområder identifiseres av kryssene på de respektive kokesonene. 10.2 Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. 175,0 Wh / kg • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
SVENSKA 57 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 58 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................59 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................61 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................63 5. RÅD OCH TIPS................................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 59 Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Använd rätt nätkabel. Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln. Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
SVENSKA • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. 2.4 Skötsel och rengöring • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. • Stäng av ugnen och låt den kallna före rengöring.
www.aeg.com 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 4 5 6 7 8 3 9 2 10 11 1 Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Kommentar Bridge För att aktivera och avaktivera funktionen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. - Timerindikatorer för kokzo- För att visa för vilken kokzon tiden är innerna ställd.
SVENSKA 63 3.3 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. - STOP+GO-funktionen är igång. Automax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffra Ett fel har uppstått. / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Lås /Barnlås-funktionen är igång. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.
www.aeg.com Förhållandet mellan värmeläge och tiden efter vilken hällen stängs av: Värmeläge Hällen stängs av efter 1-3 6 timmar 4-7 5 timmar 8-9 4 timmar 10 - 14 1,5 timme 4.3 Värmeläge För inställning eller ändring av värmeläge: Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge eller flytta fingret längs med inställningslisten tills du når rätt värmeläge. Avaktivera funktionen: tryck på / . Kokzonerna fungerar nu oberoende av varandra.
SVENSKA Signalur Du kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och kokzonerna inte används (värmelägesdisplayen visar innan eller efter att du har ställt in funktionen. Ställa in kokzonen: tryck på upprepade gånger tills indikatorn för önskad kokzon tänds. ). Aktivera funktionen: tryck på på timern för att ställa in tiden ( 00 - 99 minuter). När indikatorn för kokzonen börjar blinka långsammare räknas tiden ned. För att se återstående tid: välj kokzonen med .
www.aeg.com på i 4 sekunder. hällen med • Signalur ringer • Nedräkningstimer ringer • Du ställer något på kontrollpanelen. tänds. Inaktivera . Avaktivera funktionen: aktivera hällen med på 4.13 Effektreglering-funktion . Ställ inte in värmeläget. Tryck i 4 sekunder. hällen med tänds. Inaktivera . För att kringgå funktionen för ett enskilt tillagningstillfälle: aktivera hällen tänds. Tryck på i4 med . sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas.
SVENSKA Kokkärlets mått Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. Hur effektiv kokzonen är beror på kokkärlets diameter. Kokkärl med en mindre diameter får bara en del av effekten som kokzonen genererar. Se avsnittet "Teknisk information". 5.2 Ljud under användning Om du hör: • knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
www.aeg.com Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 9 - 12 Lätt stekning: schnitzel, cordon efter bleu, kotletter, kroketter, korv, behov lever, ägg, pannkakor, munkar. Vänd efter halva tiden. 12 - 13 Kraftig stekning, potatiskroket- 5 - 15 ter, njurstek, fransyska. Vänd efter halva tiden. 14 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites. Koka stora mängder vatten. Effektfunktionen är aktiverad. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.
SVENSKA Problem 69 Möjlig orsak Lösning Säkringen har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en behörig elektriker. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. STOP+GO-funktionen är igång. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen.
www.aeg.com Problem tänds. Möjlig orsak Lösning Det står inget kokkärl på zonen. Ställ ett kokkärl på zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl. Se avsnittet "Råd och tips". Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. Se avsnittet "Teknisk information". Kokkärlet täcker inte fyrkant- Täck korset/fyrkanten helt. en / korset. och en siffra tänds. Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund.
SVENSKA typskylten. Typskylten sitter nertill på hällen. Serienummer .................... 8.2 Inbyggnadshällar Inbyggnadshällar får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. 8.3 Nätkabel • Hällen är försedd med en nätkabel. • Byta ut en skadad nätkabel mot följande (eller högre) nätkabeltyp: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakta det lokala servicecentret. 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn.
SVENSKA 73 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typskylt Modell HK764403XB Typ 58 GDD D4 AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. AEG PNC 949 595 194 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.4 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda Energimätningarna för kokzonen identifieras av korsen i respektive kokzon. 10.2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips. • Värm bara upp den mängd vatten du behöver. • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner.
SVENSKA 75
867312897-A-492014 www.aeg.