BG CS HU Ръководство за употреба Плоча Návod k použití Varná deska Használati útmutató Főzőlap 2 23 42 HK774400FB
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.....................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ.......................................................................4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 9 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ...........................................................
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеало. Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене. Не трябва да се поставят на повърхността на плочата метални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй като могат да се загреят. Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
БЪЛГАРСКИ • Уверете се, че вентилационното разстояние от 2 мм между работния плот и долната част на уреда е свободно. Гаранцията не покрива повреди, причинени от липса на адекватно вентилационно разстояние. 2.2 Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • • • • • • • • • • • • Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран електротехник. Уредът трябва да е заземен.
www.aeg.com • • • • • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение. Ако повърхността на уреда е напукана, незабавно изключете уреда от щепсела. За да се предотврати токов удар. Потребители с пейсмейкър трябва да спазват дистанция най-малко 30 см от индукционната зона за готвене, когато уредът работи. Когато поставяте храна в горещо олио, може да пръска.
БЪЛГАРСКИ 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.1 Разположение на повърхността за готвене 1 1 1 Индукционна зона за готвене 2 Kомандно табло 2 2 1 1 3.2 Оформление на контролния панел 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 За да видите командното табло, активирайте уреда с . Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят. Сен‐ зорно поле 1 2 3 - Функция Бележка ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плоча‐ та.
www.aeg.com Сен‐ зорно поле Функция Бележка 4 CountUp Timer За да покаже, че функцията работи. 5 - За задаване на функциите на таймера. - Увеличава или намалява времето. Режим на повишена мощност За активиране и деактивиране на функ‐ цията. Лента за управление За настройване на степен за нагряване. / 6 7 8 - Заключване / Устройство‐ За заключване / отключване на команд‐ то "Заключване за деца" ното табло. 9 STOP+GO 10 За активиране и деактивиране на функ‐ цията. 3.
БЪЛГАРСКИ 3.4 OptiHeat Control (3стъпков индикатор за остатъчна топлина) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! / / Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. Индикаторът посочва нивото на остатъчната топлина. 9 Индукционните зони за готвене произвеждат топлина, необходима за процеса на готвене направо на дъното на готварския съд. Стъклокерамиката се загрява от топлината на готварския съд. 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.
www.aeg.com 4.6 Автоматично нагряване Ако активирате тази функция, можете да получите необходимата степен на нагряване за по-кратко време. Тази функция задава най-високата степен на нагряване за определено време и след това намалява до правилната степен на нагряване. 4.4 Използване на зоните за готвене Поставете готварския съд върху кръстчето / квадратчето на повърхността, на която готвите. Покрийте кръстчето / квадратчето изцяло.
БЪЛГАРСКИ За да активирате функцията или да промените времето: докоснете и след това докоснете или , за да зададете времето (00 - 99 минути). Автоматично управление на функцията. След 3 секунди, настройката за нагряване на зоната за готвене светва на дисплея. За да видите оставащото време: за желаната за зона за докоснете готвене. Дисплеят показва оставащото време. За да деактивирате функцията: докоснете , а след това и . Оставащото време отброява до 00.
www.aeg.com За да деактивирате функцията: активирайте плочата с . Не задавайте степен на нагряване. Докоснете за 4 секунди. Деактивирайте плочата с светва. . За да отмените функцията само за един период на готвене: активирайте светва. Докоснете плочата с . за 4 секунди. Настроите степента на нагряване в рамките на 10 секунди. Можете да работите с плочата. Когато деактивирате плочата с , функцията отново започва да работи. • 4.13 Управление на мощността функция • • • • 4.
БЪЛГАРСКИ • неподходящ: алуминий, мед, месинг, стъкло, керамика, порцелан. Съдът за готвене е подходящ за индукционна плоча, ако: • • малко количество вода завира много бързо на зона, настроена на най-високата настройка за нагряване. магнитът тегли към дъното на готварския съд. Дъното на готварските съдове трябва да е възможно най-дебело и равно. Размери на готварските съдове Индукционните зони за готвене се приспособяват автоматично към размера на дъното на готварския съд до известна граница.
www.aeg.com Настройка на нагрява‐ нето Използвайте за: Време (мин) Съвети 1-3 Втвърдяване: пухкави омле‐ ти, печени яйца. 10 - 40 Гответе с поставен капак. 3-5 За варене на ориз и ястия с мляко, претопляне на готови ястия. 25 - 50 Добавете най-малко два пъ‐ ти повече течност, отколкото е оризът, разбърквайте млечните блюда от време на време за готвене. 5-7 Зеленчуци на пара, риба, ме‐ 20 - 45 со. Добавете няколко супени лъжици течност. 7-9 Картофи на пара. 20 - 60 Използвайте макс.
БЪЛГАРСКИ • Отстранете, когато плочата е достатъчно изстинала: следи от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Почиствайте 15 плочата с влажна кърпа и малко почистващ препарат. След почистване подсушете плочата с мека кърпа. 7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 7.1 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Не можете да активирате или работите с плочата.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Индикатор за остатъчна топлина не се включва. Зоната за готвене не е го‐ Ако зоната за готвене ра‐ реща, защото е била вклю‐ боти достатъчно дълго, за чена само за кратко време. да бъде гореща, се свър‐ жете със сервизния цен‐ тър. Автоматично нагряване не работи. Зоната е гореща. Оставете зоната да изсти‐ не достатъчно. Зададена е най-високата степен на нагряване. Най-високата степен на на‐ гряване има същата мощ‐ ност като функцията.
БЪЛГАРСКИ Проблем и число светва. 17 Възможна причина Отстраняване В плочата има грешка. Изключете плочата от електрозахранването за известно време. Изключе‐ те предпазителя на до‐ машната електрическа ин‐ сталация. Свържете го от‐ ново. Ако светне отно‐ во, обадете се в оторизи‐ рания сервизен център. светва. Електрическата връзка е Говорете с квалифициран изпълнена неправилно. За‐ електротехник да направи хранващото напрежение е проверка на инсталацията. извън допустимия диапа‐ зон. светва.
www.aeg.com 7.2 Ако не откривате решение... Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към търговеца си или към упълномощен сервизен център. Съобщете данните от табелката с данни. Съобщете трицифрения код за стъклокерамиката (той се намира в ъгъла на стъклената повърхност) и съобщението за грешка, което се появява. Уверете се, че управлявате котлонът правилно.
БЪЛГАРСКИ min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Предпазна кутия Ако използвате предпазна кутия (допълнителен аксесоар), не са необходими нито предното разстояние за въздух от 2 мм, нито защитната повърхност точно под плочата. Предпазната кутия може да не е достъпна в някои страни. Моля, свържете с вашия местен доставчик. Не можете да използвате предпазната кутия, ако инсталирате плочата над фурна. 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ 9.1 Табелка с данни Модел HK774400FB Тип 58 GDD CC AU Индукция 7.4 kW Сериен номер .................
БЪЛГАРСКИ Габарити на готварските съдове за режим мост Пози‐ ция мост Минимален размер на готварския съд [мм] Максимален размер на го‐ тварския съд [мм] Лява 160 x 360 200 x 420 Дясна 160 x 360 200 x 420 21 Мощността на зоните за готвене може да се отклонява в малки граници от данните в таблицата. Тя зависи от материала и размерите на готварските съдове. За оптимални резултати при готвене, използвайте готварски съдове, не поголеми от диаметъра в таблицата. 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 10.
www.aeg.com 11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
ČESKY 23 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....................................................................... 24 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................................25 3. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................27 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 29 5. TIPY A RADY.........................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
ČESKY • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
ČESKY • • • Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • • • • • • • Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
www.aeg.com 3.2 Rozvržení ovládacího panelu 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 K zobrazení ovládacího panelu zapněte spotřebič pomocí . K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. 2 Bridge Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Displej nastavení teploty a časovače Ukazuje nastavení teploty a čas v minutách.
ČESKY 29 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Je zapnutá funkce STOP+GO. Je zapnutá funkce Automatický ohřev. Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + číslice Došlo k poruše. / OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. / Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐ dná nádoba.
www.aeg.com • • • 4.5 Funkce Bridge se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout. použijete nevhodné nádoby. Symbol Tato funkce spojí obě varné zóny, které pak fungují jako jedna. se rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna automaticky vypne. po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení Tuto funkci pro levé/pravé varné zóny teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.
ČESKY Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty. 4.8 Časovač Odpočítávání času Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření. Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu, poté nastavte funkci. Zapnutí funkce nebo změna času: a poté stiskněte nebo stiskněte časovače a nastavte čas (00 - 99 minut). Funkce se spustí automaticky. Po třech sekundách se na displeji zobrazí nastavení teploty dané varné zóny. 31 Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
www.aeg.com Vyřazení funkce na jedno vaření: • pomocí 4.13 Funkce Řízení výkonu zapněte varnou desku. Rozsvítí se . Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete , funkce se opět zapne. pomocí 4.12 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace) Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte . Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte . nebo .
ČESKY minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou. Viz část „Technické informace“. 5.2 Zvuky během používání Jestliže slyšíte: • praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). • pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). • hučení: používáte vysoký výkon. • cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů. • syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
www.aeg.com Nastavení te‐ ploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 12 - 13 Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky. 5 - 15 V polovině doby obraťte. 14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků. Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informace • • • • • Varnou desku po každém použití očistěte.
ČESKY Problém 35 Možná příčina Řešení Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opako‐ vaně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře. Zapněte varnou desku zno‐ vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo více se‐ Stiskněte pouze jedno se‐ nzorových tlačítek současně. nzorové tlačítko. Je zapnutá funkce STOP +GO. Viz část „Denní používání“. Na ovládacím panelu je vo‐ da nebo skvrny od tuku.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Zobrazí se . Je spuštěna funkce Dětská bezpečnostní pojistka nebo Blokování tlačítek. Viz část „Denní používání“. Zobrazí se . Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postavte nádobu. Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu. Viz část „Tipy a rady“. Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý. Použijte varné nádoby se správnými rozměry. Viz část „Technické informa‐ ce“. Nádoba nezakrývá kříž / čtverec.
ČESKY Problém Zobrazí se Možná příčina 37 Řešení Elektrické zapojení je ne‐ Požádejte kvalifikovaného správné. Varná deska je elektrikáře, aby instalaci připojena pouze k jedné fázi. zkontroloval. Viz schéma za‐ pojení. . 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
ČESKY 8.5 Ochranná skříň 39 Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední prostor o šířce 2 mm pro proudění vzduchu a instalovat ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou. 9. TECHNICKÉ INFORMACE 9.1 Typový štítek Model HK774400FB Typ 58 GDD CC AU Indukce 7.4 kW Sér. č. .................
www.aeg.com Rozměry varných nádob pro režim spojení varných zón Poloha spojení varných zón Minimální průměr nád‐ oby [mm] Maximální průměr nád‐ oby [mm] Vlevo 160 x 360 200 x 420 Vpravo 160 x 360 200 x 420 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob. Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr uvedený v tabulce. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.
ČESKY 41 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................43 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 44 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 47 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 49 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................
MAGYAR 1. 43 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
www.aeg.com • • • • • • • A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
MAGYAR • • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe helyezve a készülék.
www.aeg.com • legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
MAGYAR 47 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 1 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 2 2 1 1 3.2 Kezelőpanel elrendezés 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 A kezelőpanel megtekintéséhez kapcsolja be a készüléket az alábbi gomb megnyomásával. . A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Bridge A funkció be- és kikapcsolása.
www.aeg.com Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 4 CountUp Timer Azt jelzi, hogy a funkció üzemel. 5 - Beállítja az időzítő funkciót. - Növeli vagy csökkenti az időt. Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. Kezelősáv A hőfok beállítása. 9 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. 10 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. / 6 7 8 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik.
MAGYAR 3.4 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) VIGYÁZAT! 49 Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edények maradékhője melegíti. / / A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A visszajelző a maradékhő szintjét jelzi. 4. NAPI HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához.
www.aeg.com keresztet / négyzetet. Az indukciós főzőzónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez. Két főzőzónán egyszerre főzhet egy nagy főzőedényben. ideig működtethető az indukciós főzőzónák esetén. Ezután az indukciós főzőzóna automatikusan visszakapcsol a legmagasabb hőfokbeállításra. Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. 4.5 Bridge funkció A funkció két főzőzónát kapcsol össze, így azok egy főzőzónaként működnek.
MAGYAR meg a gombot. 00 jelenik meg az időzítő kijelzőn, majd 3 másodperc elteltével a hőfokbeállítás jelenik meg.A A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. szimbólum kialszik. Percszámláló Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a főzőzónák nem üzemelnek, ezt a funkciót Percszámlálóként használhatja. A hőfokbeállítás kijelzőjén látható. A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. Érintse meg az időzítő vagy gombját a visszaszámlálási idő beállításához.
www.aeg.com Amikor a funkció beállítása , a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: • • • • megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. • • 4.13 Teljesítménykezelés funkció • • • • összes elektromos teljesítményfelvétele meghaladja a 3700 W értéket. A funkció csökkenti a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött többi főzőzónánál. A csökkentett teljesítményű zónák hőfokbeállításának kijelzőjén két szint váltakozik.
MAGYAR • zümmögés: magas teljesítményszintet használ. • kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe. • sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel. Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem jelentik azt, hogy a főzőlap meghibásodott. 5.3 Öko Timer (Eco időzítő) Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőegysége korábban kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő hangjelzésénél. A működés időbeli különbsége a hőfok beállításától és a főzési idő hosszától függ. Hőfokbeállí‐ tás -1 53 5.
www.aeg.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 55 Javítási mód Indítsa el újra a főzőlapot, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. Kettő vagy több érzékelőme‐ Egyszerre csak egy érzéke‐ zőt érintett meg egyszerre. lőmezőt érintsen meg. A STOP+GO funkció műkö‐ dik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak a Tisztítsa meg a kezelőpa‐ kezelőpanelen. nelt. Hangjelzés hallható és ki‐ kapcsol főzőlap. Amikor a főzőlap kikapcsol, egy hangjelzés hallható.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfelelő típusú. Használjon megfelelő típusú főzőedényt. Olvassa el a „Hasznos taná‐ csok és javaslatok” c. fejeze‐ tet. A főzőedény aljának átmérő‐ Megfelelő méretű főzőe‐ je túl kicsi a főzőzónához ké‐ dényt használjon. pest. Olvassa el a „Műszaki infor‐ mációk” című fejezetet. A visszajelző és egy szám jelenik meg. A főzőedény nem fedi le a keresztet / négyzetet. Fedje le teljesen a keresz‐ tet / négyzetet.
MAGYAR 57 Jelenség Lehetséges ok A visszajelző világítani kezd. Az elektromos csatlakozta‐ A készülék telepítésének el‐ tás helytelen. A főzőlap csak lenőrzéséhez forduljon szak‐ egyetlen fázisra van kötve. képzett villanyszerelőhöz. Lásd a kapcsolási rajzot. 7.2 Ha nem talál megoldást... Ha nem sikerül megoldania a problémát, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán található adatokat.
www.aeg.com 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
MAGYAR 59 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 9.1 Adattábla Modell HK774400FB Típus: 58 GDD CC AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: .................
www.aeg.com 9.2 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges telje‐ sítmény (maxi‐ mális hőfok‐ beállítás) [W] Rásegítés funkció [W] Rásegítés funk‐ Főzőedény át‐ ció maximális mérője [mm] időtartam [perc] Bal első 2300 3200 10 125 - 210 Bal hátsó 2300 3200 10 125 - 210 Jobb első 2300 3200 10 125 - 210 Jobb hátsó 2300 3200 10 125 - 210 Főzőedény-méretek híd üzemmódhoz Híd el‐ helyez‐ kedése Főzőedény min. mérete [mm] Főzőedény max.
MAGYAR 10.2 Energiatakarékosság • A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • • • • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja. Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre. A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára. • 61 A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze. A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. 11.
www.aeg.
MAGYAR 63
867327017-A-342015 www.aeg.