HK774400FB CS NO SV USER MANUAL Návod k použití Varná deska Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 21 40
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9 5. TIPY A RADY................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
ČESKY • • • • • • • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii. Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
ČESKY • Používejte výhradně originální náhradní díly. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 2 2 1 1 3.2 Rozvržení ovládacího panelu 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 K zobrazení ovládacího panelu zapněte spotřebič pomocí . K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Sen‐ Funkce zorové tlačít‐ ko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
www.aeg.com Sen‐ Funkce zorové tlačít‐ ko Poznámka - Displej nastavení teploty a časovače Ukazuje nastavení teploty a čas v minutách. 4 CountUp Timer Ukazuje zapnutou funkci. 5 - Slouží k nastavení funkce časovače. - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty. 9 Blokování tlačítek / Dětská bezpečnostní pojistka Slouží k zablokování a odblokování ovláda‐ cího panelu.
ČESKY 3.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) 9 Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! / / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Zapnutí a vypnutí Nastavení teploty ,1-3 Varná deska se vypne po 6 hodin Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
www.aeg.com 4.5 Funkce Bridge Funkce se zapne, když nádoba zakrývá středy dvou zón. Tato funkce spojí obě varné zóny, které pak fungují jako jedna. Nejprve nastavte teplotu pro jednu z varných zón. Tuto funkci pro levé/pravé varné zóny zapnete: stisknutím / . Teplotu nastavíte nebo změníte stisknutím jednoho ze senzorových tlačítek na levé či pravé straně. Vypnutí funkce: stisknutím / . Varné zóny fungují opět nezávisle. Viz část „Technické informace“. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte .
ČESKY Zapnutí funkce: stiskněte . Stiskněte nebo časovače a nastavte čas. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte . 4.9 STOP+GO Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší teplotu. Když je tato funkce zapnutá, nelze měnit tepelné nastavení. Tato funkce nevypne funkce časovače. Zapnutí funkce: stiskněte se Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí .
www.aeg.com • Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní. 5. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Nádobí U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle. Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami. Materiál varných nádob • vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem). • nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
ČESKY znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu. Nastavení te‐ ploty -1 13 Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vhodné pro: Čas (min) Tipy Udržení teploty hotového jídla. dle potřeby Nádobu zakryjte pokličkou. 1-3 Holandská omáčka, rozpouště‐ 5 - 25 ní: másla, čokolády, želatiny. Čas od času zamíchejte. 1-3 Zahuštění: nadýchané omel‐ ety, míchaná vejce. 10 - 40 Vařte s pokličkou.
www.aeg.com 6.2 Čištění varné desky • • Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky. Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od • vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení.
ČESKY 15 Problém Možná příčina Řešení Ukazatel zbytkového tepla se nerozsvítí. Varná zóna byla zapnutá jen Jestliže byla varná zóna krátkou dobu, a není proto zapnutá dostatečně dlouho, horká. aby byla horká, obraťte se na autorizované servisní středisko. Funkce automatického ohřevu nefunguje. Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐ tečně vychladnout. Je nastavena nejvyšší teplo‐ Nejvyšší stupeň teploty má ta. stejný výkon jako funkce.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Zobrazí se . Elektrické zapojení je ne‐ správné. Napájecí napětí je mimo rozsah. Požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby instalaci zkontroloval. Zobrazí se . U varné desky došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby. Spustila se funkce automatického vyp‐ nutí a ochrana proti přehřátí varné zóny. Vypněte varnou desku. Od‐ straňte horkou nádobu. Po přibližně 30 sekundách var‐ nou zónu opět zapněte.
ČESKY 8.2 Vestavné varné desky • Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05V2V2-F T min. 90 °C. Obraťte se na místní servisní středisko. 8.3 Připojovací kabel • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední prostor o šířce 2 mm pro proudění vzduchu a instalovat ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou.
ČESKY 19 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model HK774400FB Typ 60 GDD CC AU Indukce 7.4 kW Sér. č. ................. AEG PNC 949 597 106 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.4 kW 9.
www.aeg.
NORSK 21 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................22 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................23 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 26 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 28 5. RÅD OG TIPS........................
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.
NORSK • • • • • • • • • 23 Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.
www.aeg.com • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for at du monterer et ikke-brennbart separasjonspanel under produktet, for å forhindre tilgang til bunnen. • Sørg for at ventilasjonsavstanden på 2 mm mellom arbeidsplaten og fronten på den nedre enheten er fri. Garantien dekker ikke skader forårsaket av mangel på tilstrekkelig ventilasjonsplass. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
NORSK ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversikt over platetoppen 1 1 1 Induksjonskokesone 2 Betjeningspanel 2 2 1 1 3.2 Oversikt over betjeningspanelet 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 For å se betjeningspanelet, aktiver produktet med . Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. SenFunksjon sorfelt Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på. 2 Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
NORSK SenFunksjon sorfelt Beskrivelse - Øke eller redusere tiden. Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling. 9 Sperre / Barnesikringsfunksjon Låse/låse opp betjeningspanelet. 10 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. / 6 7 8 - 27 3.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - STOP+GO-funksjonen er aktivert. Automatisk oppvarming-funksjonen er aktivert. Effektfunksjon er aktivert.
www.aeg.com 4. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 4.1 Slå på og av Effekttrinn koketoppen deaktiveres etter 10 – 14 1,5 timer 4.3 Effekttrinnet Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen. Velge eller endre effekttrinn: Betjeningspanelet kommer på når du aktiverer komfyrtoppen, og det slår ser av når du deaktiverer komfyrtoppen.
NORSK 29 For å deaktivere denne funksjonen, For å aktivere funksjonen eller endre berør / uavhengig. tid: berør og deretter eller for å stille inn ønsket tid (00–99 minutter). Funksjonen starter automatisk. Etter 3 sekunder vises kokesonens varmeinnstilling på displayet. . Kokesonene opererer Når du bruker bare et av paret med kokesoner anbefaler vi at du bruker den bakerste kokesonen. Når du bruker store kokekar anbefaler vi at du plasserer den nær den bakre kokesonen. 4.
www.aeg.com 4.12 OffSound Control (Slå lydsignalene på og av) Funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen. For å aktivere funksjonen: berør tennes. . i3 Deaktiver komfyrtoppen. Berør sekunder. Displayet slås på og så av. For å deaktivere denne funksjonen: Berør berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. i 3 sekunder. eller tennes. på tidsuret for å velge én av Berør følgende: 4.10 Sperre • Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk.
NORSK 31 5. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Kokekar På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret. Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene. Materiale i kokekar • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). • ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
www.aeg.com Varmeinnstilling Brukes til: Tid (min) Tips 1-3 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade og gelatin. 5 - 25 Bland innimellom. 1-3 Størkning: luftige omeletter, eggestand. 10 - 40 Tilberedes med lokk. 3-5 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter. 25 - 50 Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått. 5-7 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer med væske.
NORSK • Fjerne skinnende metallisk misfarging: bruk en oppløsning av 33 vann og edikk og rengjør glassflaten med en fuktig klut. 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Komfyrtoppen er ikke koblet Kontroller om komfyrtoppen til en strømforsyning eller er er riktig koblet til strømforsykoblet feil. ningen. Se koblingsskjemaet. Sikringen har gått.
www.aeg.com Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekttrinn. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Effekttrinnet endres mellom to trinn. Effektstyring brukes. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. Det høres ingen lydsignal Signalene er deaktivert. når du berører sensorfeltene på panelet. Aktiver signalene.
NORSK Problem 35 Mulig årsak Løsning lyser. Det er en feil på komfyrtoppen, fordi et kokekar koker tørt. Automatisk utkopling og overopphetingsvern for sonene er aktiv. Deaktiver komfyrtoppen. Fjern det varme kokekaret. Aktiver sonen igjen etter ca. 30 sekunder. Hvis kokekaret var problemet vil feilmeldingen fjernes. Restvarmeindikatoren kanskje forblir tent. La kokekaret bli tilstrekkelig kaldt. Kontroller om dine kokekar er kompatible med komfyrtoppen. Se etter i kapittelet "Råd og tips". lyser.
www.aeg.com F T min 90 °C. Kontakt ditt lokale servicesenter. 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
NORSK 37 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Beskyttelsesboks Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn. 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell HK774400FB Type 60 GDD CC AU Induksjon 7.4 kW Serienr. .................
www.aeg.com 9.2 Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell effekt Effektfunksjon (maks effekt[W] trinn) [W] Effektfunksjon maksimal varighet [min] Diameter på kokekar [mm] Venstre foran 2300 3200 10 125 – 210 Venstre bak 2300 3200 10 125 – 210 Høyre foran 2300 3200 10 125 – 210 Høyre bak 2300 3200 10 125 – 210 Kokekarenes mål for Bridge-modus Bridgeposisjon Minimum kokekar [mm] Maks. kokekar [mm] Venstre 160 x 360 200 x 420 Høyre 160 x 360 200 x 420 tabellen.
NORSK 10.2 Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. 11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet .
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 41 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................................42 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................45 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................47 5. RÅD OCH TIPS..............................
SVENSKA 1. 41 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
SVENSKA produkten så att man inte kommer åt undersidan. • Säkerställ att ett luftcirkulationsutrymme på 2 mm mellan bänkskivan och enhetens framsida upprätthålls. Garantin täcker inte skador som orsakats av brist på tillräckligt ventilationsutrymme. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas.
www.aeg.com • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning. • Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen.
SVENSKA 45 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Beskrivning av hällen 1 1 1 Induktionskokzon 2 Kontrollpanel 2 2 1 1 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 4 5 6 3 7 8 2 9 10 1 För att se när kontrollpanelen aktiverar produkten med . Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen.
www.aeg.com Touch- Funktion kontroll Beskrivning - För att ställa in timerfunktionen. - För att öka eller minska tiden. Effektfunktion För att aktivera och avaktivera funktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. 9 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 10 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen. 5 / 6 7 8 - 3.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. - STOP+GO-funktionen är igång.
SVENSKA 47 4. DAGLIG ANVÄNDNING 4.3 Värmeläge VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 4.1 Aktivera och avaktivera Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen. För inställning eller ändring av värmeläge: Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge eller flytta fingret längs med inställningslisten tills du når rätt värmeläge. Kontrollpanelen tänds när du har aktiverat hällen och släcks när du avaktiverat hällen. När hällen är avaktiverad kan du bara se kontrollen. touch- 4.
www.aeg.com du använder stora kokkärl rekommenderar vi att du sätter det nära den bakre kokzonen. 4.6 Automax Aktivera den här funktionen för att få önskad värmeinställning på kortare tid. När den är på, fungerar zonen på den högsta inställningen i början och fortsätter därefter att koka på önskad värmeinställning. För att aktivera funktionen måste kokzonen vara kall. För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på ( tänds). Tryck direkt på önskat värmeläge. Efter 5 sekunder tänds .
SVENSKA För att avaktivera funktionen: tryck på . Föregående värmeläge aktiveras. När denna funktion är igång endast ljuden när: Ställ in värmeläget först. Aktivera funktionen: tryck på . tänds i 4 sekunder.Timern förblir på. För att avaktivera funktionen: tryck på . Föregående värmeläge aktiveras. Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Aktivera funktionen: aktivera hällen . Ställ inte in värmeläget. Tryck hällen med tänds. Inaktivera .
www.aeg.com 5. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Kokkärl 5.2 Ljud under användning För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Använd induktionskokzonerna med korrekt kokkärl. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
SVENSKA 51 Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1-3 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-3 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 - 40 Tillaga med lock. 3-5 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 - 50 Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen. 5-7 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 - 45 Tillsätt några matskedar vätska. 7-9 Kokning av potatis.
www.aeg.com 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller Hällen är inte ansluten till Kontrollera att hällen är koranvända hällen. strömförsörjningen eller den rekt ansluten till strömförär ansluten på fel sätt. sörjningen. Se kopplingsschemat. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Värmeläget ändras mellan två nivåer. Effektfunktionen är påslagen. Se avsnittet "Daglig användning". Touch-kontrollerna blir varma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. Det hörs inget ljud när du trycker på touch-kontrollerna. Ljudsignalerna är avaktiverade. Aktivera signalerna. Se avsnittet "Daglig användning". 53 tänds.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning tänds. Det har uppstått ett fel på hällen eftersom ett kokkärl har kokat torrt. Automatisk avstängning och överhettningsskydd för zonerna är igång. Stäng av hällen. Ta bort det heta kokkärlet. Slå på zonen igen efter ca 30 sekunder. Om det berodde på kokkärlet försvinner felmeddelandet. Restvärmeindikatorn är fortfarande tänd. Låt kokkärlet bli tillräckligt svalt. Kontrollera om kokkärlet är kompatibelt med hällen. Se avsnittet "Råd och tips". tänds.
SVENSKA 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn. 9. TEKNISKA DATA 9.1 Typskylt Modell HK774400FB Typ 60 GDD CC AU Induktion 7.4 kW Serienr .................
SVENSKA 57 9.
www.aeg.com • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
SVENSKA 59
867331237-A-252016 www.aeg.