HK854080XB EN FR USER MANUAL User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson 2 20
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. DAILY USE.................................................................................................................... 8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
www.aeg.com • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 1 Cooking zone 2 Control panel 145 mm 145/210/270 mm 265 170 mm mm 120/180 mm 1 2 1 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 13 12 6 7 11 10 8 9 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF 2 Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice 3 STOP+GO To activate and deactivate the function.
www.aeg.com Sensor Function field Comment 8 - To activate and deactivate the outer ring. 9 - To activate and deactivate the outer ring. 10 - To select the cooking zone. - To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. / 11 12 13 - 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates.
ENGLISH 4.1 Activating and deactivating 4.4 Activating and deactivating the outer rings Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob automatically if: • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after you activate the hob, • you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.).
www.aeg.com To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. Minute Minder You can use this function as a Minute Minder when the hob is activated and the cooking zones do not operate. The To activate the function: touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. heat setting display shows To see the remaining time: set the cooking zone with .
ENGLISH To activate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with Touch Deactivate the hob with comes on. • comes on. cooking time: activate the hob with - the sounds are off • - the sounds are on To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. When the function is set to hear the sounds only when: . To override the function for only one . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints 1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3-5 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 5-7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. 7-9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max.
ENGLISH 13 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is blown. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy It is normal that there is a There is a dark area on dark area on the multiple zone. the multiple zone. The sensor fields become hot. The cookware is too large or Put large cookware on the you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to "Daily use" chapter. comes on. Automatic Switch Off operates.
ENGLISH 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.3 Connection cable • The hob is supplied with a connection cable. 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm 15 R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 28 mm min.
www.aeg.com 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK854080XB Typ 60 HBD 68 AO PNC 949 595 420 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.8 kW Ser.Nr. ................. AEG 9.
ENGLISH Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front Left rear Middle rear 18.0 cm 14.5 cm 27.0 cm Lenght (L) and width (W) of non circular cooking zone Right rear L 26.5 cm W 17.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Left front Left rear Middle rear Right rear 184.2 Wh / kg 196.8 Wh / kg 180.2 Wh / kg 176.
www.aeg.com 5. To clean drains, filters or garbage disposers. 6. To repair an appliance if it fails due to misuse or abuse. EURO-LINE APPLIANCES WILL NOT PAY WHEN THE FOLLOWING OCCURS: 1. Damage resulting from fires, acts of God, alteration, improper installation, or installation not in accordance with local building codes. 2. Pickup or delivery of major appliances requiring service. The appliances are designed to be repaired in the home.
ENGLISH 19 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................23 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................25 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 27 5. CONSEILS...................
FRANÇAIS 1. 21 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
FRANÇAIS 23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
www.aeg.com un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
FRANÇAIS • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
www.aeg.com TouFonction che sensitive Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT 2 Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée.
FRANÇAIS Affichage / / 27 Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. 4.
www.aeg.com niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4.6 Minuteur 4.4 Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. Utilisez la touche sensitive : Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits extérieurs : appuyez à nouveau sur la même touche sensitive.
FRANÇAIS CountUp Timer (Minuteur progressif) Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Pour activer la fonction : appuyez sur la du minuteur. s'allume. touche Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternance, le nombre de minutes écoulées.
www.aeg.com 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur . Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur . s'allume. pendant 4 secondes. Appuyez sur Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec fonction est de nouveau activée. , la 4.
FRANÇAIS 31 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 5-7 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 du poisson et de la viande. Ajoutez quelques cuillerées de liquide. 7-9 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre.
www.aeg.com solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement la table de cuisson. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
FRANÇAIS 33 Anomalie Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente. La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisamment. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction.
www.aeg.com 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
FRANÇAIS 35 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.
www.aeg.com Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Arrière gauche 1200 145 Arrière centrale 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270 Arrière droite 1400 / 2200 170 / 265 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
FRANÇAIS • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. 37 • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. INFORMATION SUR LA GARANTIE EURO-LINE APPLIANCES INC.
www.aeg.com Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter : EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA EURO-LINE APPLIANCES Tél.: 1-800-561-4614 Fax: 1-519-528-5001 Tél.: 1-800-678-8352 Fax: 1-519-528–5001 1-800-421-6332 Tél.
FRANÇAIS 39
867332134-B-462016 www.aeg.