ET LV SV Kasutusjuhend Pliidiplaat Lietošanas instrukcija Plīts Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 21 41 HK854401FB
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID......................
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • • • Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile. Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
EESTI • • • • • • • • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
www.aeg.com 2.4 Puhastus ja hooldus • • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
EESTI Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 3 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. - Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks. - Keeduväljade taimerindi‐ kaatorid Näitab, millise välja jaoks aeg on määratud. - Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites. Hob²Hood Funktsiooni käsitsirežiimi sisse- ja väljalüli‐ tamiseks. - Keeduvälja valimiseks.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (3astmeline jääkkuumuse indikaator) Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu. HOIATUS! / / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht! Indikaator näitab jääkkuumuse taset. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel .
EESTI 4.5 Automaatne kiirsoojendus Selle funktsiooni sisselülitamisel saavutate vajaliku soojusastme kiiremini. Selle funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega kõrgeimat soojusastet; seejärel seda vähendatakse, kuni jõutakse õige soojusastmeni. Järelejäänud aja kontrollimiseks: valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg. kasutades . Puudutage või .
www.aeg.com taimeri nuppu või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. soojusastet. Puudutage Heli peatamine: puudutage Funktsiooni ignoreerimiseks ühe toiduvalmistamise ajaks: lülitage pliit . See funktsioon ei mõjuta keeduväljade tööd. 4.8 STOP+GO Funktsiooniga lülitatakse kõik kasutatavad keeduväljad madalaimale soojusastmele. Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastet muuta. Funktsioon ei peata taimerifunktsioone. Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . süttib. abil.
EESTI 4.13 Hob²Hood See on uudne automaatne funktsioon, mis ühendab pliidi ja spetsiaalse õhupuhasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastil on infrapunane signaalkommunikaator. Ventilaatori kiirus määratakse automaatselt valitud režiimi ja pliidil oleva kõige kuumema nõu temperatuuri alusel. Ventilaatori tööd saab pliidi kaudu ka käsitsi juhtida. Enamike õhupuhastite puhul on kaugjuhtimine vaikimisi välja lülitatud. Lülitage see enne funktsiooni kasutamist sisse. Lisateavet leiate õhupuhasti kasutusjuhendist.
www.aeg.com Ventilaatori kiiruse käsitsi reguleerimine Funktsiooni saab kasutada ka käsitsi. Selleks puudutage , kui pliit on sisse lülitatud. Sellega lülitatakse funktsiooni automaatrežiim välja ja te saate ventilaatori kiirust käsitsi valida. Vajutades , suurendate ventilaatori kiirust ühe taseme võrra. Kui jõuate intensiivsele tasemele ja vajutate uuesti Funktsiooni automaatrežiimi sisselülitamiseks lülitage pliit välja ja siis uuesti sisse.
EESTI 5.4 Näiteid pliidi kasutamisest Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava energia vahel otsest seost ei ole. Soojusastet suurendades ei suurenda te proportsionaalselt keeduvälja energiatarvet. See tähendab, et Soojusaste -1 13 keskmise soojusastmega keeduväli kasutab vähem kui poolt oma võimsusest. Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited Valmistatud toidu soojashoid‐ miseks. vasta‐ Pange nõule kaas peale.
www.aeg.com käepidemega). Vt pilti. Pildil olev õhupuhasti on illustratiivne. Võib juhtuda, et mõni muu kaugjuhitav seade blokeerib signaali. Selle ärahoidmiseks ärge kasutage kaugjuhitavat seadet ja õhupuhastit samal ajal. Õhupuhastid Hob²Hood-funktsiooniga Kui soovite näha kõiki selle funktsiooniga õhupuhasteid, siis külastage meie toodete veebisaiti. AEG õhupuhastid, mis kasutavad seda funktsiooni, on varustatud sümboliga . 6. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 6.
EESTI 15 7.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Pliiti ei saa käivitada või ka‐ sutada. Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐ Kontrollige, kas pliit on õi‐ datud või ei ole ühendus kor‐ gesti elektrivõrku ühendatud. ralik. Vaadake ühendusjoonist. Kaitse on vallandunud. Lahendus Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Käivitage pliit uuesti ja määr‐ ake vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kui puudutate paneeli sen‐ sorvälju, puudub signaal. Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse. Vt "Igapäevane kasutamine". süttib. Automaatne väljalülitus on sees. Lülitage pliit välja ja käivit‐ age uuesti. süttib. Lapselukk või Lukk funkt‐ sioon töötab. Vt "Igapäevane kasutamine". süttib. Keeduväljal pole nõud. Pange nõu keeduväljale. Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedu‐ nõud. Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäi‐ teid".
EESTI 17 8. PAIGALDAMINE sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.3 Ühenduskaabel 8.1 Enne paigaldamist • Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles alltoodud andmed, mis on ära toodud andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal. • Seerianumber ............ Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05BB-F Tmax 90°C.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaitsekarp Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
EESTI 19 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Andmesilt Mudel HK854401FB Tüüp 58 GBD C3 AU Induktsioon 7.4 kW Seerianr. .......... AEG Tootenumber (PNC) 949 595 327 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.4 kW 9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
www.aeg.
LATVIEŠU 21 SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................22 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................23 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 25 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 27 5. PADOMI UN IETEIKUMI....................................................
1. www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
LATVIEŠU • • • • • 23 Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju. Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
www.aeg.com • • • • • • • • • Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas kabeli.
LATVIEŠU • Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju. Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu / stikla keramiku. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos. Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei. • • līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. 2.
www.aeg.com Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu. 2 Bloķēšana / Bērnu drošī‐ bas ierīce Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai. 3 STOP+GO Funkcijas ieslēgšanai un izslēgšanai. - Sildīšanas pakāpes dis‐ plejs Rāda sildīšanas pakāpi. - Taimera indikatori gatavo‐ šanas zonām Rāda, kurai zonai iestatīts laiks.
LATVIEŠU Displejs 27 Apraksts Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Nepareizi vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gata‐ vošanas zonas nav ēdiena gatavošanas trauku. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas. 3.4 OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators) BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ. Indikators uzrāda atlikušā siltuma līmeni.
www.aeg.com 4.4 Gatavošanas zonu indikatori Lai deaktivizētu funkciju: mainiet sildīšanas pakāpi. 4.7 Taimeris Laika atskaites taimeris Lietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas vienā gatavošanas reizē. min. max. Horizontālā līnija norāda ēdiena gatavošanas trauka maksimālo izmēru. Pārtraukums horizontālajā līnijā norāda ēdiena gatavošanas trauka minimālo izmēru. Skatiet sadaļu "Tehniskā informācija". 4.
LATVIEŠU iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators. Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties pie taimera : iedegsies : Kad gatavošanas zonas indikators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laika 29 4.9 Bloķēšana Vadības paneli var nobloķēt, kamēr darbojas gatavošanas zonas. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu. Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi. skaitīšana. Displejs pārslēdzas starp un skaitāmo laiku (minūtes). .
www.aeg.com • - skaņas ir izslēgtas; • - skaņas ir ieslēgtas. Lai apstiprinātu izvēli, nogaidiet, līdz plīts automātiski deaktivizējas. trauka temperatūru. Ventilatoru var arī darbināt manuāli no plīts virsmas. Lielākajā daļā tvaika nosūcēju tālvadības sistēma sākotnēji tiek deaktivizēta. Pirms funkcijas lietošanas aktivizējiet to. Lai saņemtu sīkāku informāciju, skatiet tvaika nosūcēja lietotāja rokasgrāmatu.
LATVIEŠU H6 re‐ žīms Automā‐ Vārīša‐ tiskais na1) vieglais režīms Cepša‐ Ieslēgts 3. venti‐ latora ātrums 2. venti‐ latora ātrums 31 Ventilatora ātruma manuālā darbināšana Funkciju var arī darbināt manuāli. Lai to na2) darītu, pieskarieties pie , kad plīts ir ieslēgta. Šādi funkcijas automātiskā darbība tiek deaktivizēta un jūs varat mainīt ventilatora ātrumu manuāli. 1) Ierīce konstatē vārīšanās procesu un aktivizē Piespiežot , ventilatora ātrums tiek palielināts par vienu vienību.
www.aeg.com 5.1 Ēdiena gatavošanas trauki Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gatavošanas trauku. Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopā ar piemērotiem ēdiena gatavošanas traukiem. Ēdiena gatavošanas trauku materiāls • piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko ražotājs norādījis par pareizu). • nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš, stikls, keramika, porcelāns.
LATVIEŠU 33 Sildīšanas iestatījums Lietojums: Laiks (min.) Ieteikumi 1-3 Lai pagatavotu holandiešu mērci, kausēt: sviestu, šokolā‐ di, želatīnu. 5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet. 1-3 Iebiezināt: mīkstas omletes, ceptas olas. 10 - 40 Gatavošanas laikā uzlieciet vāku. 3-5 Vārīt rīsus un gatavot piena ēd‐ 25 - 50 ienus uz mazas uguns, uzsildīt pusfabrikātus. Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudzumam. Gatavoša‐ nas laikā maisīt piena ēdienus.
www.aeg.com Dažkārt citas ierīces ar tālvadību var bloķēt signālu. Lai no tā izvairītos, nelietojiet ierīces tālvadību un plīts virsmu vienlaikus. Mūsu patērētāju tīmekļa vietnē atradīsiet pilnu ar šo funkciju aprīkotu plīts tvaiku nosūcēju klāstu. Ar šo funkciju aprīkots AEG plīts tvaiku nosūcējs tiek attēlots ar simbolu . Plīts tvaiku nosūcējs ar Hob²Hood funkciju 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 6.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli 35 Risinājums Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildī‐ šanas pakāpi. Skarti 2 vai vairāki sensora lauki vienlaicīgi. Pieskarties tikai vienam sen‐ sora laukam. STOP+GO funkcija darbo‐ jas. Skatiet sadaļu "Izmantošana ikdienā". Uz vadības paneļa ir ūdens vai tauku traipi. Noslaukiet vadības paneli. Atskan skaņas signāls un Uz viena vai vairākiem sen‐ plīts virsma deaktivizējas.
www.aeg.com Problēma Iedegas Parādās indikators. un skaitlis. Iespējamie iemesli Risinājums Uz zonas nav ēdiena gata‐ vošanas trauku. Uzlieciet ēdiena gatavoša‐ nas trauku uz zonas. Nepiemēroti ēdiena gatavo‐ šanas trauki. Izmantojiet atbilstošu ēdiena gatavošanas trauku. Skatiet sadaļu "Noderīgi ie‐ teikumi un padomi". Zonai neatbilstošs ēdiena gatavošanas trauka apakšē‐ jās daļas diametrs. Izmantojiet pareiza lieluma ēdiena gatavošanas trauku. Skatiet sadaļu "Tehniskā in‐ formācija".
LATVIEŠU 37 8. UZSTĀDĪŠANA mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 8.3 Savienojuma kabelis 8.1 Pirms uzstādīšanas Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk informāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā. Sērijas numurs ........................... • • Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli, izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas kabeļa tipu: H05BB-F Tmax 90°C.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Aizsargkārba Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu piederums), priekšējā 2 mm atvere gaisa plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav nepieciešamas. Aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot.
LATVIEŠU 39 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 9.1 Datu plāksnīte Modelis HK854401FB Veids 58 GBD C3 AU Indukcija 7.4 kW Sēr.Nr. ................. AEG Izstrādājuma Nr. 949 595 327 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7.4 kW 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jau‐ Jaudas funkci‐ da (maksimālā ja [W] sildīšanas pak‐ āpe) [W] Jaudas funkci‐ ja maksimālais darbības laiks [min.
www.aeg.com Gatavošanas zonas energoefektivitāte (EC elec‐ tric cooking) Priekšējā kreisā Aizmugurējā kreisā Priekšējā labā Aizmugurējā labā Plīts energoefektivitāte (EC electric hob) 175,2 Wh / kg EN 60350-2 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 2. daļa: Plīts virsmas veiktspējas noteikšanas metodes • 10.2 Enerģijas taupīšana • Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju.
SVENSKA 41 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 42 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................43 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................45 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................47 5. RÅD OCH TIPS................................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 43 Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Använd rätt nätkabel. Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln. Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
SVENSKA rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. 2.5 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador.
www.aeg.com Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Kommentar 1 PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. - Timerindikatorer för kokzo- För att visa för vilken kokzon tiden är innerna ställd.
SVENSKA Display 47 Beskrivning Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.4 OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator) VARNING! Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. / / Risk för brännskador från restvärme. Kontrollampan visar restvärmenivån. 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 4.
www.aeg.com 4.4 Indikator för kokzon 4.7 Timer Nedräkningstimer Du kan använda den här funktionen för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ först in kokzonen och sedan funktionen. Du kan ställa in värmeläget innan eller efter att du har ställt in funktionen. min. max. Den horisontella linjen visar hur stort ett kokkärl får vara som mest. Brottet i den horisontella linjen visar kokkärlets minsta diameter. Se avsnittet "Teknisk information". 4.
SVENSKA indikator börjar blinka snabbt. Displayen visar hur länge kokzonen har varit igång. Avaktivera funktionen:Välj kokzonen med och tryck på eller Kokzonens indikator slocknar. . 4.10 Barnlås Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Aktivera funktionen: aktivera hällen Signalur Du kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och kokzonerna inte används (värmelägesdisplayen visar ). med . Tryck på eller på timern för att ställa in tiden.
www.aeg.com • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridit 3700 W. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas. • Värmeläget för de reducerade kokzonerna ändras mellan två nivåer. 4.
SVENSKA Styra fläkthastigheten manuellt Du kan även styra funktionen manuellt. Det gör du genom att trycka på när hällen är igång. Då inaktiveras automatiskt styrning av funktionen och du kan ändra fläkthastigheten manuellt. När du trycker på ökar du fläkthastigheten med ett. När du når en igen ställs intensiv nivå och trycker på fläkthastigheten in på 0 igen och då stängs köksfläkten av. Starta fläkten igen med fläkthastighet 1 genom att trycka på .
www.aeg.com 5.4 Exempel på olika typer av tillagning kokzonen med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt. Relationen mellan värmelägets och kokzonens förbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens effektförbrukning. Det betyder att Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl.
SVENSKA 53 Köksfläktar som fungerar med Hob²Hoodfunktionen Se vår konsumentwebbplats för att se hela sortimentet med köksfläktar som fungerar med den här funktionen. AEGköksfläktar som fungerar med den här funktionen måste ha symbolen . Det kan hända att andra fjärrstyrda produkter blockerar signalen. För att undvika detta ska fjärrkontrollen för produkten och hällen inte användas samtidigt. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.
www.aeg.com 7.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller Hällen är inte ansluten till Kontrollera att hällen är koranvända hällen. strömförsörjningen eller den rekt ansluten till strömförär ansluten på fel sätt. sörjningen. Se kopplingsschemat. En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en behörig elektriker. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder.
SVENSKA 55 Problem Möjlig orsak Lösning Det hörs inget ljud när du trycker på touch-kontrollerna. Ljudsignalerna är avaktiverade. Aktivera signalerna. Se avsnittet "Daglig användning". tänds. Automatisk avstängning är på. Avaktivera hällen och aktivera den igen. tänds. Barnlås- eller Lås-funktionen fungerar. Se avsnittet "Daglig användning". tänds. Det står inget kokkärl på zonen. Ställ ett kokkärl på zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl. Se avsnittet "Råd och tips".
www.aeg.com 8. INSTALLATION inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.3 Nätkabel 8.1 Före installationen Innan du installerar hällen ska du anteckna informationen nedan från typskylten. Typskylten sitter nertill på hällen. • Hällen är försedd med en nätkabel. • Byta ut en skadad nätkabel mot följande (eller högre) nätkabeltyp: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakta det lokala servicecentret. Serienummer .................... 8.
SVENSKA 57 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn.
www.aeg.com 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typskylt Modell HK854401FB Typ 58 GBD C3 AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. AEG PNC 949 595 327 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.4 kW 9.
SVENSKA EN 60350-2 - Elektriska matlagningsprodukter - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda 59 • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 10.2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips. • Värm bara upp den mängd vatten du behöver.
867312293-A-442014 www.aeg.