DA FI NO Brugsanvisning Kogesektion Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp 2 24 46 HK856600FB
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 6 4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................8 5.
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.aeg.com • • • • • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK • • • • • • • • • • • • • eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning. Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
www.aeg.com • Læg ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet. • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Pas på, at genstande eller kogegrej ikke falder ned på apparatet. Overfladen kan tage skade. • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/ glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen.
DANSK 7 3.2 Oversigt over betjeningspanelet 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Kommentar 1 TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 ProCook Aktiverer/deaktiverer funktionen. 4 FlexiBridge Skifter mellem tre af funktionens tilstande. - Display for varmetrin Viser varmetrinnet.
www.aeg.com Display Forløb Kogezonen er tændt. - STOP+GO-funktionen er i brug. Opkogningsautomatik-funktionen er i brug. Boosterfunktion er i brug. Der er en funktionsfejl. + tal / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holde varm/restvarme. / Lås / Børnesikring-funktionen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Automatisk slukning-funktionen er i brug. / / ProCook-funktionen er i brug. 3.
DANSK Forholdet mellem varmetrinnet og tiden efter, at kogesektionen deaktiveres: Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter For at aktivere funktionen skal kogezonen være kold. Sådan aktiveres funktionen for en kogezone: Tryk på ( tændes). Tryk derefter straks på det ønskede varmetrin. . 6 timer Efter 3 sekunder tændes 4-7 5 timer Sådan deaktiveres funktionen: Skift varmetrin. 8-9 4 timer 10 - 14 1,5 time ,1-3 4.
www.aeg.com Sådan deaktiveres funktionen: indstil 4.8 STOP+GO kogezonen med , og tryk på . Resttiden tæller baglæns ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes. Funktionen indstiller alle kogezoner til det laveste varmetrin. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. Kogezonen slukkes. Sådan stoppes lyden: tryk på . Når funktionen anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet. Funktionen standser ikke timerfunktionen.
DANSK inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for kogesektionen med funktionen igen. , aktiveres 4.11 OffSound Control (Deaktivering og aktivering af lydene) Sluk for kogesektionen. Tryk på i3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Tryk på i 3 sekunder. eller tændes. Tryk på på timeren for at vælge ét af følgende: • • Hver fase har en maksimal elektrisk belastning på 3700 W. • Funktionen fordeler effekten mellem de kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase.
www.aeg.com Når du skifter mellem funktioner, sættes varmetrinnet tilbage til 0. > 160 mm Kogegrejets diameter og placering Vælg funktionen, der er relevant for størrelsen og formen af kogegrejet. Kogegrejet skal, så meget som muligt, dække det valgte område. Anbring kogegrejet midt på det valgte område! Anbring kogegrejet, der har en mindre diameter end 160 mm i bunden, midt på en enkelt sektion. 5.2 FlexiBridge Standardfunktion Funktionen er aktiv, når du aktiverer kogesektionen.
DANSK 13 Forkert placering af kogegrej: 5.4 FlexiBridge Max Bridgefunktion 5.3 FlexiBridge Big Bridgefunktion Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe lyser. Funktionen tilslutter de tre bagerste sektioner til én kogezonen. Den ene forreste sektion er ikke tilsluttet og betjenes som en separat kogezone. Du kan indstille varmetrinnet for hver zone separat. Brug de to venstre betjeningspaneler. Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe lyser.
www.aeg.com 5.5 ProCook-funktion Med denne funktion kan du justere temperaturen ved at flytte kogegrejet til en anden placering på induktionsområdet. • Varmetrinsdisplayet for forreste venstre betjeningspanel viser varmetrinnet. Varmetrinnet ændres ved at bruge forreste venstre betjeningspanel. • Første gang du aktiverer funktionen, for den får du varmetrinnet forreste placering, midterste og for den for den bagerste. Funktionen deler induktionsområdet i tre med forskellige varmetrin.
DANSK 15 6. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Kogegrej For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet. Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil. Kogegrej • korrekt: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten). • ukorrekt: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.
www.aeg.com Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd 1-3 Hollandaise sauce, smelte: smør, chokolade, husblas. 5 - 25 Rør ind imellem. 1-3 Stivne/størkne: luftige omeletter, bagte æg. 10 - 40 Læg låg på under tilberedningen. 3-5 Videre kogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter. 25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen. 5-7 Dampning af grøntsager, fisk, kød. 20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
DANSK 17 opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring. 8. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Hvis noget går galt Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilslut- Kontrollér, om kogesektiotet til en strømforsyning, el- nen er tilsluttet korrekt til ler den er forkert tilsluttet. strømforsyningen. Se tilslutningsdiagrammet. Fejlstrømsrelæet har afbrudt Se efter, om fejlen skyldes strømmen.
www.aeg.com Problem Mulige årsager Afhjælpning Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme effekt som funktionen. Varmetrinnet skifter mellem to forskellige varmetrin. Effektstyring-funktionen er i brug. Se kapitlet "Daglig brug". Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller det er placeret for tæt på betjeningspanelet. Sæt om muligt stort kogegrej på de bageste kogezoner. Der lyder intet signal, når der trykkes på sensorfelterne. Signalerne er slået fra.
DANSK Problem og et tal lyser. Mulige årsager Afhjælpning FlexiBridge-funktionen er i brug. En eller flere sektioner af funktionstilstanden, som er tændt, er ikke dækket af kogegrejet. Anbring kogegrejet på det korrekte antal sektioner af funktionstilstanden, som er tændt, eller skift funktionstilstanden. Se kapitlet "Fleksibelt induktionskogeområde". ProCook-funktionen er i brug. Der står to gryder på det fleksible induktionskogeområde. Brug kun én gryde.
www.aeg.com 9.3 Tilslutningskabel kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen. Serienummer ........................... 9.2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. • Kogesektionen leveres med netkabel. • For at erstatte det beskadigede netkabel skal du bruge følgende (eller højere) netkabeltype: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakt Electrolux Service A/S. 9.
DANSK min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm , 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Mærkeplade Model HK856600FB Type 58 GBD CH AU Induktion 7.4 kW Serienr. ................. AEG PNC 949 595 329 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland 7.4 kW 10.2 Specifikation for kogezone Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Boosterfunktion [W] Boosterfunktion maksimal varighed [min.
www.aeg.com Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Fleksibelt induk- 2400 tionsområde Boosterfunktion [W] Boosterfunktion maksimal varighed [min.] Diameter for kogegrej [mm] 3300 10 minimum 100 Kogezonernes effekt kan afvige en smule fra dataene i tabellen. Variationerne skyldes kogegrejets materiale og mål. Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end diameteren i tabellen. 11. ENERGIEFFEKTIV 11.
DANSK 23 12. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 25 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 26 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................. 28 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 30 5.
SUOMI 1. 25 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI • • • • • • • • • • • • • olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu.
www.aeg.com • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. 2.4 Hoito ja puhdistus • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
SUOMI 29 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske- Toiminto tuspainike Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. ProCook Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. FlexiBridge Toimintatilan valitseminen kolmesta vaihtoehdosta. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
www.aeg.com Näyttö / Kuvaus OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin): edelleen toiminnassa / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa. / / ProCook -toiminto on toiminnassa. 3.4 OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin) Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan.
SUOMI 31 Kosketa välittömästi oikeaa tehotasoa. Tehotaso Keittotason pois kytkeytymisaika 4-7 5 tuntia Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: muuta tehotasoa. 8-9 4 tuntia 4.6 Tehotoiminto 10 - 14 1,5 tunti Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. 4.
www.aeg.com painikkeella ja kosketa painiketta . Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon 00. Keittoalueen merkkivalo sammuu. Toiminnolla ei ole vaikutusta keittoalueiden toimintaan. 4.8 STOP+GO Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. Kyseinen toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon. Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa.
SUOMI ajan. syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella . Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa koskien: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . syttyy. neljän sekunnin Kosketa painiketta ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt voit käyttää keittotasoa. Kun kytket keittotason pois päältä painikkeella kytkettynä. , toiminto on edelleen 4.11 OffSound Control (Äänimerkkien poistaminen käytöstä ja käyttöön ottaminen) Kytke keittotaso pois päältä.
www.aeg.com 5.2 FlexiBridge Standardi tila Kyseinen tila on päällä, kun keittotaso kytketään toimintaan. Se yhdistää osiot kahdeksi erilliseksi keittoalueeksi. Voit asettaa kunkin alueen tehotason erikseen. Käytä kahta vasemmalla olevaa säätöpalkkia. Kun tilaa vaihdetaan, tehotaso asettuu takaisin arvoon 0. Keittoastian halkaisija ja asento Valitse keittoastian kokoon ja muotoon sopiva tila. Keittoastian tulee peittää valittu alue mahdollisimman hyvin.
SUOMI Oikea keittoastian asento: Oikea keittoastian asento: Tämän tilan käyttö edellyttää, että keittoastia on asetettu kolmeen yhdistettyyn osioon. Jos käytät keittoastioita, jotka ovat kahta osiota Tämän tilan käyttö edellyttää, että keittoastia on asetettu neljään yhdistettyyn osioon. Jos käytät keittoastioita, jotka ovat kolmea osiota ja alue pienempiä, näytössä näkyy sammuu kahden minuutin kuluttua. ja alue pienempiä, näytössä näkyy sammuu kahden minuutin kuluttua.
www.aeg.com • Kun toimintoa käytetään ensimmäistä keittoastian etuosaan, keskelle tai takaosaan. Jos keittoastia asetetaan etuosaan, tehotaso on suurin mahdollinen. Voit laskea tehotasoa siirtämällä keittoastian keskelle tai takaosaan. kertaa, tehotaso aktivoituu etuasentoon, keskiasentoon ja taka-asentoon. Käytä ainoastaan yhtä keittoastiaa toiminnon käytön aikana. Yleistä: • toiminto edellyttää vähintään 160 mm:n keittoastian pohjan halkaisijan.
SUOMI Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. Keittoastian materiaali • sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). • sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini. Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos: • pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla • magneetti tarttuu astian pohjaan.
www.aeg.com Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) 1-3 Hollandaise-kastike, voin, su5 - 25 klaan ja liivatteen sulattaminen. Sekoita aika ajoin. 1-3 Kiinteyttäminen: munakkaat, paistetut kananmunat. 10 - 40 Valmista kannen alla. 3-5 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen. 25 - 50 Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana. 5-7 Höyrytetyt vihannekset, kala, li- 20 - 45 ha.
SUOMI 39 vähän puhdistusainetta. Hankaa keittotasoa pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotasoa ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Tarkista, onko keittotaso kytketty oikein sähköverkkoon. Katso kytkentäkaavio. Sulake on palanut.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Automaattinen kuumennus toiminto ei toimi. Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittävästi. Korkein tehotaso on asetettu. Korkeimman tehotason arvo on sama kuin toiminnon. Tehotaso muuttuu kahden asetuksen välillä. Tehonhallinta -toiminto on toiminnassa. Katso kohta "Päivittäinen käyttö". Kosketuspainikkeet kuumenevat. Keittoastia on liian suuri, tai Laita isokokoiset keittoastiat se on liian lähellä painikkeita.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy 41 Korjaustoimenpide Keittoastian pohjan halkaisija Käytä oikean kokoista keiton liian pieni alueelle. toastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". ja numero syttyy näyttöön. FlexiBridge -toiminto on toiminnassa. Keittoastia ei peitä yhtä tai useampaa käynnissä olevan toimintatilan osiota. Aseta keittoastia niin, että se peittää oikean määrän käynnissä olevan toimintatilan osioita tai vaihda toimintatilaa. Katso luku "Joustava induktiokeittoalue".
www.aeg.com 9. ASENNUS sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.3 Liitäntäjohto 9.1 Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa. Sarjanumero ........................... • Keittotason mukana toimitetaan liitäntäjohto. • Käytä seuraavaa (tai sitä suurempaa) virtajohtotyyppiä vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi: H05BB-F Tmax 90°C.
SUOMI 43 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm , 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Arvokilpi Malli HK856600FB Tyyppi 58 GBD CH AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero ................. AEG Tuotenumero 949 595 329 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu Saksassa 7.4 kW 10.
www.aeg.com Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Tehotoiminto [W] Tehotoiminto kesto enintään [min] Keittoastian halkaisija [mm] Joustava induktiokeittoalue 2400 3300 10 vähintään 100 Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian materiaalin ja koon mukaan. Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten saavuttamiseksi. 11. ENERGIATEHOKKUUS 11.
SUOMI 45 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................47 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................48 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 50 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 52 5.
NORSK 1. 47 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
NORSK • Sørg for at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt det autoriserte servicesenteret vårt, eller en elektriker, for å få byttet en skadet strømkabel.
www.aeg.com skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen • Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.5 Avhending ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. 2.4 Hoito ja puhdistus • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det.
NORSK Sensorfelt 51 Funksjon Kommentar 1 PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på. 2 Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 ProCook Aktiverer og deaktiverer funksjonen. FlexiBridge Bytter mellom de tre modusene til funksjonen. - Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. - Tidsurdisplay Viser tiden i minutter. 8 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
www.aeg.com Visning Beskrivelse Lås /Barnesikringen-funksjonen er på. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. / / ProCook-funksjonen er i bruk. 3.4 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret.
NORSK 53 Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". Aktivere funksjonen for en kokesone: berør 4.4 Kokesoneangivelse . tennes. Deaktivere funksjonen: endre effekttrinnet. 4.7 Tidsbryter Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt. min. max. Den horisontale linjen viser maksimal størrelse på kokekaret. Bruddet i den horisontale linjen viser den minste diameteren på kokekaret. Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". 4.
www.aeg.com Aktivere funksjonen: berør på timeren. tennes. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler og tiden som telles opp mellom (minutter). Aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på. Deaktivere funksjonen: berør . Forrige varmeinnstilling er på aktiveres. Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen. Se hvor lenge kokesonen er på: velg kokesonen med .
NORSK • du legger noe på betjeningspanelet. 4.12 Effektstyring-funksjon • Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer. • Kokesonene er gruppert i henhold til plasseringen og tallet til fasene i koketoppen. Se bildet. • Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på 3700 W. • Funksjonen deler effekten mellom kokesonene som er koblet til samme fase. • Funksjonen aktiveres når det totale elektriske effekten til kokesonene som er koblet til én enkelt fase overstiger 3700 W.
www.aeg.com Feil posisjon for kokekar: 100-160mm Sett kokekaret med en bunndiameter større enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner. 5.3 FlexiBridge Big Bridgemodus > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardmodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen de tre bakerste seksjonene til én kokesone. Den på den fremre seksjonen er ikke tilknyttet og fungerer som en separat kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for hver sone enkeltvis.
NORSK Feil posisjon for kokekar: 57 Feil posisjon for kokekar: 5.4 FlexiBridge Max Brigdemodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen alle seksjonene til én kokesone. Bruk en av betjeningslinjene på venstre side for å stille inn effekttrinn. Riktig posisjon for kokekar: For å bruke denne modusen må du sette kokekaret på de fire tilknyttede seksjonene.
www.aeg.com fremre posisjonen, posisjonen og posisjonen. for den midtre for den bakre Generell informasjon: • 160 mm er den minste diameteren på bunnen av kokekaret for denne funksjonen. • Display for effekttrinn for den venstre bakre betjeningslinjen viser posisjonen til kokekaret på induksjonsområdet. Fremre midtre , bakre , . Du kan endre effekttrinnet for hver posisjon enkeltvis. Komfyrtoppen kommer til å merke seg effekttrinnene neste gang du aktiverer funksjonen.
NORSK Merkene på de på det fleksible induksjonsområdet kan bli skittens eller endre farge når man skyver kokekarene. Du kan rengjøre området på en vanlig måte. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
www.aeg.com Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 7–9 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. 7–9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 60 – 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. 9 – 12 Varsom steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden. 12 – 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker.
NORSK 61 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Komfyrtoppen er ikke koblet Kontroller om komfyrtoppen til en strømforsyning eller er er riktig koblet til strømforsykoblet feil. ningen. Se koblingsskjemaet. Sikringen har gått. Løsning Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Slå på komfyrtoppen igjen og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder.
www.aeg.com Problem Mulig årsak Løsning Det høres ingen lydsignal Signalene er deaktivert. når du berører sensorfeltene på panelet. Aktiver signalene. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Det fleksible induksjonsområdet varmer ikke opp kokekarene. Kokekarene er i feil posisjon på det fleksible induksjonsområdet. Plasser kokekaret i korrekt posisjon på det fleksible induksjonsområdet. Posisjonen til kokekaret avhenger av den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen.
NORSK Problem Mulig årsak 63 Løsning ProCook-funksjonen er akti- Bruk bare en kasserolle. vert. To kasseroller plasseres Se "Flexible matlaging med på den fleksible induksjoninduksjon område" kapittel. sområdet. og et nummer vises. Det er en feil på komfyrtoppen. Koble komfyrtoppen fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikringen i husets sikringsskap. Koble den til igjen. Hvis tennes igjen må du snakke med et autorisert servicesenter. lyser.
www.aeg.com 9.3 Tilkoplingskabel • Koketoppen er utstyrt med en tilkoplingskabel. • For å erstatte den ødelagte strømkabelen bruke følgende (eller høyere) ledning type: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakt ditt lokale servicesenter. 9.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
NORSK 65 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm , 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell HK856600FB Type 58 GBD CH AU Induksjon 7.4 kW Serienr. ................. AEG PNC (produktnummer) 949 595 329 00 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Tyskland 7.4 kW 10.
www.aeg.com Kokesone Nominell effekt Effektfunksjon (maks var[W] meinnstilling) [W] Effektfunksjon maksimal varighet [min] Diameter på kokekar [mm] Høyre foran 1800 2800 10 145 – 180 Fleksibelt induksjonsområde 2400 3300 10 minst 100 Effekten for kokesonen kan variere noe sammenliknet med informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål. For å oppnå et optimalt kokeresultat bør kokekaret ikke være større enn diameteren som er angitt i tabellen. 11. ENERGIEFFEKTIV 11.
NORSK • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet * sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen.
867320114-B-512014 www.aeg.