HR HU SL Upute za uporabu Ploča za kuhanje Használati útmutató Főzőlap Navodila za uporabo Kuhalna plošča 2 23 45 HK856600FB
www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 6 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8 5. FLEKSIBILNO INDUKCIJSKO POLJE KUHANJA.......................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje. Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
HRVATSKI • • • • • • • • • • • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka. Koristite odgovarajući kabel napajanja.
www.aeg.com • UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • • • • • • • • Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči. Ne dozvolite da posuđe presuši. Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti. Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa. Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju. Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo/staklokeramiku.
HRVATSKI 7 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcije Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ hanje. 2 Blokiranje / Blokiranje radi Za zaključavanje/otključavanje upravljačke djece ploče. 3 ProCook Za uključivanje i isključivanje funkcije .
www.aeg.com Zaslon Zaslon Zona kuhanja je uključena. - Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + broj Došlo je do kvara. / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nastavak kuhanja / održavanje topline / preostala toplina. / Funkcija Blokiranje /Blokiranje radi djece radi. Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhanja. Funkcija Automatsko isključivanje radi. / / Funkcija ProCook radi. 3.
HRVATSKI • minute zona kuhanja automatski se isključuje. ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena uključuje se i ploča za kuhanje se isključuje. Veza između stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploča za kuhanje isključuje: Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje isključuje se na‐ kon 4.5 Funkcija automatskog zagrijavanja Ako aktivirate tu funkciju možete u kraćem vremenu postići potrebni stupanj kuhanja.
www.aeg.com Za uključivanje funkcije: dodirnite tajmera za postavljanje vremena (00 - 99 minuta). Kada indikator zone kuhanja počne sporo bljeskati, vrijeme se odbrojava. Za pregled preostalog vremena: zonu kuhanja postavite pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme. . Dodirnite ili . odaberite pomoću i dodirnite . Preostalo vrijeme odbrojava se do 00. Indikator zone kuhanja se isključuje.
HRVATSKI Za uključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite od 4 sekunde. u trajanju comes on. Isključite ploču za kuhanje pomoću . Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite od 4 sekunde. u trajanju comes on. Isključite ploču za kuhanje pomoću . se uključuje. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Postavite stupanj kuhanja u sljedećih 10 sekundi.
www.aeg.com 5.2 FlexiBridge Standard način rada Ovaj način rada uključen je kad uključite ploču za kuhanje. On povezuje odjeljke u dvije odvojene zone kuhanja. Stupnjeve kuhanja možete promijeniti za svaku zonu posebno. Koristite dvije lijeve upravljačke trake. Kad prebacite između načina rada, stupanj kuhanja vraća se na 0. Promjer i položaj posuđa. Odaberite način rada primjenjiv na veličinu i oblik posuđa. Posuđe treba što je više moguće prekriti odabrano područje.
HRVATSKI 13 zonu posebno. Koristite dvije lijeve upravljačke trake. Ispravan položaj posuđa: Ispravan položaj posuđa: Za uporabu ovog načina rada, morate postaviti posuđe na tri povezana odjeljka. Ako koristite posuđe koje je manje od dva odjeljka, zaslon prikazuje 2 minute zona se isključuje. i nakon Za uporabu ovog načina rada, morate postaviti posuđe na četiri povezana odjeljka. Ako koristite posuđe koje je manje od tri odjeljka, zaslon prikazuje i nakon 2 minute zona se isključuje.
www.aeg.com stražnji položaj. Ako postavite posuđe naprijed, dobijete najviši stupanj kuhanja. Stupanj kuhanja možete smanjiti pomicanjem posuđa na srednji ili stražnji položaj. • Kad prvi put uključite funkciju, dobiti ćete stupanj kuhanja za prednji položaj, za srednji položaj i stražnji položaj. za Kad koristite tu funkciju, koristite samo jednu posudu. Opće informacije: • • 160 mm je minimalni promjer posuđa za ovu funkciju.
HRVATSKI Na indukcijskim poljima kuhanja koristite samo prikladno posuđe. Materijal posuđa • prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg je proizvođač označio kao prikladno). • neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan. Posuđe je prikladno za indukcijsku ploču za kuhanje ako: • • malo vode vrlo brzo zakuha na zoni postavljenoj na najveći stupanj kuhanja. dno posude privlači magnet.
www.aeg.com Stupanj ku‐ hanja Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane top‐ lom. po po‐ trebi Posuđe poklopite poklopcem. 1-3 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja. 10 - 40 Kuhati poklopljeno. 3-5 Kuhanje riže i jela na bazi mli‐ 25 - 50 jeka, zagrijavanje gotovih obro‐ ka. Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promije‐ šajte.
HRVATSKI • uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje. Posebni strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini. Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, 17 sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. Nakon čišćenja grijaću ploču za kuhanje osušite mekom krpom. 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 8.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Rješenje Indikator preostale topline se Zona nije vruća jer je radila ne uključuje. samo kratko vrijeme. Ako je zona radila dovoljno dugo i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom servi‐ su. Funkcija Funkcija automat‐ skog zagrijavanja ne radi. Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno ohladi. Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja pos‐ jeduje istu snagu kao i funk‐ cija. Stupanj kuhanja mijenja se između dvije razine.
HRVATSKI Problem i broj su prikazani. 19 Mogući uzrok Rješenje Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće posuđe. Pogledajte poglavlje „Savjeti i preporuke". Promjer dna posuđa premali je za zonu. Koristite posuđe ispravnog promjera. Pogledajte poglavlje "Teh‐ nički podaci". Funkcija FlexiBridge radi. Jedan ili više odjeljaka nači‐ na rada funkcije koja radi ni‐ su prekriveni posuđem.
www.aeg.com 8.2 Ako ne možete naći rješenje... Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice. Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja se prikazuje. Osigurajte da pločom za kuhanje rukujete na ispravan način. Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
HRVATSKI min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 10. TEHNIČKI PODACI 10.1 Nazivna pločica Model HK856600FB Vrsta 58 GBD CH AU Indukcija 7,4 kW Ser.br. ................. AEG PNC 949 595 329 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Njemačkoj 7.4 kW 10.2 Značajke zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (maks.
MAGYAR 23 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................24 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 25 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 28 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 30 5. RUGALMAS INDUKCIÓS FŐZŐFELÜLET...........................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
MAGYAR • • • • • • • 25 A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
MAGYAR • legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. • VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
www.aeg.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 3 Négy részből álló, rugalmas indukciós főzőfelület 1 1 3 2 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.
MAGYAR Érzé‐ kelő‐ mező 9 10 - 11 12 / - 13 Funkció Megjegyzés Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. Kezelősáv A hőfok beállítása. - A főzőzóna kiválasztása. - Növeli vagy csökkenti az időt. Kezelősáv A hőfokbeállítás elvégzése rugalmas induk‐ ciós főzőfelület esetén. 29 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) VIGYÁZAT! Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edények maradékhője melegíti. / / A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A visszajelző a maradékhő szintjét jelzi. 4. NAPI HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 4.
MAGYAR vonalban lévő megszakítás a minimális főzőedény-átmérőt jelöli. elvégezheti a funkció beállítása előtt vagy után. Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. A főzőzóna beállítása: érintse meg a 4.5 Automatikus felfűtés Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb idő alatt érheti el a szükséges hőfokbeállítást. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol, majd a megfelelő értékre csökkenti a hőmérsékletet. A funkció bekapcsolásához a főzőzónának hidegnek kell lenni.
www.aeg.com Annak ellenőrzésére, hogy mennyi ideig működik a főzőzóna: válassza ki a főzőzónát a gombbal. A főzőzóna visszajelzője gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a zóna működési ideje jelenik meg. A funkció kikapcsolása: válassza ki a főzőzónát a gombbal, majd érintse A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A 4 másodpercre bekapcsol.Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg.
MAGYAR • - a hangjelzések kikapcsolnak • - a hangjelzések bekapcsolnak A kiválasztás megerősítéséhez várja meg, hogy a főzőlap automatikusan kikapcsoljon. Amikor a funkció beállítása , a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: • • • • megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. • • • 33 A funkció akkor kapcsol be, ha az ugyanazon fázisra kötött főzőzónák összes elektromos teljesítményfelvétele meghaladja a 3700 W értéket.
www.aeg.com A főzőedény helytelen pozíciója: 100-160mm A 160 mm-nél nagyobb átmérőjű főzőedényeket központosan helyezze el két részterület között. 5.3 FlexiBridge Big Bridge üzemmód Az üzemmód bekapcsolásához addig > 160 mm 5.2 FlexiBridge Normál üzemmód A főzőlap bekapcsolásakor az üzemmód automatikusan bekapcsol. A részterületeket két különálló főzőzónára kapcsolja össze. A hőfokbeállítás külön állítható mindegyik főzőzónánál. Ehhez használja a bal oldali kezelősávokat.
MAGYAR 35 perc múlva a főzőzóna automatikusan kikapcsol. A főzőedény helytelen pozíciója: A főzőedény helytelen pozíciója: 5.4 FlexiBridge Max Bridge üzemmód Az üzemmód bekapcsolásához addig nyomja a gombot, míg meg nem jelenik a megfelelő üzemmód visszajelzője. Ez az üzemmód minden részterületet egy főzőzónába egyesít. A hőfok beállításához használja a bal oldali kezelősávok egyikét.
www.aeg.com Általános tudnivalók: • • A funkció használatakor a főzőedény aljának átmérője legalább 160 mm legyen. A bal hátsó kezelősáv hőfokbeállítási kijelzője a főzőedény helyzetét jeleníti meg az indukciós főzőfelületen. Első , középső , hátsó . A hőfokbeállítás külön állítható mindegyik helyzetnél. A főzőlap a funkció következő bekapcsolásakor emlékezni fog ezekre a hőfokbeállításokra. A funkció bekapcsolása A funkció bekapcsolásához állítsa a főzőedényt a megfelelő helyzetbe a főzőfelületen.
MAGYAR A rugalmas indukciós főzőzónán található nyomtatás elszennyeződhet vagy megváltozhat a színe, ha a főzőedényt csúsztatva mozgatja rajta. A terület tisztítása a szokásos módon végezhető el. A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. Főzőedények méretei Az indukciós főzőzónák bizonyos határok között automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez. A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény átmérőjétől.
www.aeg.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok 1-3 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás. 10 - 40 Fedővel lefedve készítse. 3-5 Rizs és tejalapú ételek főzése, készételek felmelegítése. 25 - 50 A folyadék mennyisége legal‐ ább kétszerese legyen a rizsé‐ nek, a tejet kevergesse főzés közben. 5-7 Zöldségek, hal gőzölése, hús párolása. 20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál folyadékot. 7-9 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon.
MAGYAR 39 8. HIBAELHÁRÍTÁS VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 8.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoztat‐ va az elektromos hálóza‐ thoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A hőfok két szint között vál‐ tozik. A Teljesítménykezelés funk‐ ció működik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. Az érzékelőmező felmelegs‐ zik. A főzőedény túl nagy vagy Ha lehetséges, tegye a nagy túl közel tette a kezelőpanel‐ főzőedényeket a hátsó főző‐ hez. lapokra. Nincs jelzés, amikor megér‐ inti a kezelőpanel érzékelő‐ mezőit. A jelzések ki vannak kapc‐ solva. Kapcsolja be a jelzéseket.
MAGYAR Jelenség 41 Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmér‐ ője túl kicsi a főzőzónához képest. Megfelelő méretű főzőedé‐ nyt használjon. Olvassa el a „Műszaki infor‐ mációk” című fejezetet. A FlexiBridge funkció műkö‐ dik. A működésben levő funkció üzemmód egy vagy több részterületét nem fedi le a főzőedény. A működésben levő funkció üzemmód megfelelő számú részterületét fedje le a fő‐ zőedénnyel, vagy váltson funkció üzemmódot. Olvassa el a „Rugalmas in‐ dukciós főzőfelület” c.
www.aeg.com Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot szakszerűen működteti-e. Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, a szerviz szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. A szervizközponttal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg. 9. ÜZEMBE HELYEZÉS a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 9.3 Csatlakozó kábel 9.
MAGYAR min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 10.1 Adattábla Modell: HK856600FB Típus: 58 GBD CH AU Indukció 7.4 kW Sorozatszám: ................. AEG PNC (Termékszám): 949 595 329 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Készült Németországban 7.4 kW 10.
SLOVENŠČINA 45 KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 46 2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 47 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 49 4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................51 5. PRILAGODLJIVA INDUKCIJSKA KUHALNA POVRŠINA...........................
1. www.aeg.com NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.
SLOVENŠČINA • • • • • 47 Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro. Po uporabi izklopite kuhališče z njegovo tipko in se ne zanašajte na tipalo za posodo. V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite napravo, da preprečite možnost električnega udara.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom. Kabel zaščitite pred natezno obremenitvijo. Poskrbite, da se napajalni kabel ali vtič (če obstaja) ne dotika vroče naprave ali posode, ko napravo vključite v bližnje vtičnice. Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja) ali kabla. Za zamenjavo poškodovanega kabla se obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja.
SLOVENŠČINA • sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. prestavljanju na kuhalno površino jo vedno dvignite. Naprava je namenjena le kuhanju. Ni je dovoljeno uporabljati za druge namene, npr. ogrevanje prostora. 2.5 Odstranjevanje 2.4 Vzdrževanje in čiščenje • • • • • 49 Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe materiala na površini. Preden se lotite čiščenja naprave, jo izklopite in počakajte, da se ohladi.
www.aeg.com Sen‐ Funkcija zorsko polje Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče. 3 ProCook Za vklop in izklop funkcije. 4 FlexiBridge Za preklop med tremi načini funkcije. - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz nastavljene stopnje kuhanja. - Indikatorji programske ure Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas. kuhališč - Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah.
SLOVENŠČINA Prikazovalnik 51 Opis Deluje funkcija Ključavnica /Varovalo za otroke. Posoda ni prava ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode. Deluje funkcija Samodejni izklop. / / Deluje funkcija ProCook. 3.4 OptiHeat Control (3stopenjski indikator akumulirane toplote) Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu posode. Steklokeramična plošča se segreje zaradi toplote v posodi. OPOZORILO! / / Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
www.aeg.com Za vklop funkcije za kuhališče: dotaknite se . Zasveti . Za izklop funkcije: spremenite stopnjo kuhanja. 4.7 Programska ura 4.4 Indikacija kuhališča Programska ura To funkcijo lahko uporabite za nastavitev časa delovanja kuhališča samo za posamezen postopek kuhanja. Najprej nastavite kuhališče, nato funkcijo. Stopnjo kuhanja lahko nastavite pred ali po nastavitvi funkcije. min. max. Vodoravna črta ponazarja največjo velikost posode.
SLOVENŠČINA Za vklop funkcije: dotaknite se programske ure. Zasveti . Ko indikator kuhališča začne utripati počasi, se čas prišteva. Prikazovalnik preklaplja med in štetim časom (minutami). Če želite preveriti čas delovanja nastavite kuhališča: s poljem kuhališče. Indikator kuhališča začne utripati hitro. Prikazovalnik prikaže dolžino delovanja kuhališča. preprečuje nehoteno spreminjanje stopnje kuhanja. Najprej nastavite stopnjo kuhanja.
www.aeg.com Če želite potrditi svoj izbor, počakajte, da se kuhalna plošča samodejno izklopi. Ko je funkcija nastavljena na , lahko zvok slišite samo v naslednjih primerih: • • • • ko se dotaknete , ko se izklopi Odštevalna ura, ko se izklopi Programska ura, ko postavite kaj na upravljalno ploščo. • • priključenih na eno samo fazo, preseže 3700 W. Funkcija zmanjša moč drugih kuhališč, priključenih na isto fazo.
SLOVENŠČINA 55 Napačen položaj posode: 100-160mm Posodo z večjim premerom dna od 160 mm postavite na sredino med dve področji. 5.3 Način FlexiBridge Big Bridge > 160 mm 5.2 Standardni način FlexiBridge Za vklop načina pritiskajte , dokler se ne prikaže pravi indikator načina. Ta način tri zadnja področja poveže v eno kuhališče. Eno sprednje ni povezano in deluje kot ločeno kuhališče. Stopnjo kuhanja lahko nastavite za vsako področje posebej. Uporabite dve upravljalni vrstici na levi.
www.aeg.com Napačen položaj posode: Napačen položaj posode: 5.4 Način FlexiBridge Max Bridge Za vklop načina pritiskajte , dokler se ne prikaže pravi indikator načina. Ta način vsa področja poveže v eno kuhališče. Za nastavitev stopnje kuhanja uporabite eno izmed upravljalnih vrstic na levi. Pravi položaj posode: Če želite uporabiti ta način, morate posodo postaviti na štiri povezana področja.
SLOVENŠČINA položaje: in spredaj, 57 na sredini zadaj. Splošne informacije: • • 160 mm je najmanjši premer dna posode za to funkcijo. Prikazovalnik stopnje kuhanja za upravljalno vrstico zadaj levo prikazuje položaj posode na indukcijski kuhalni površini. Spredaj , na sredini , zadaj . Stopnje kuhanja lahko spremenite za vsak položaj posebej. Kuhalna plošča si zapomni stopnje kuhanja za naslednji vklop funkcije. Vklop funkcije Za vklop funkcije postavite posodo na pravo mesto na kuhalno površino.
www.aeg.com Zaradi potiskanja posode po prilagodljivi indukcijski kuhalni površini lahko natis na njej potemni ali spremeni barvo. Površino lahko očistite na običajen način. Dno posode mora biti čim bolj debelo in ravno. Dimenzije posode Indukcijska kuhališča se do določene mere samodejno prilagodijo dimenziji dna posode. Učinkovitost kuhališča je povezana s premerom posode. Posoda z manjšim premerom od najmanjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuhališče.
SLOVENŠČINA Stopnja ku‐ hanja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 7-9 Kuhanje krompirja. 20 - 60 Uporabite največ ¼ l vode za 750 g krompirja. 7-9 Kuhanje večjih količin živil, enolončnic in juh. 60 - 150 Do 3 l vode ter sestavin. 9 - 12 Zmerno cvrtje: pečen zrezek, telečji cordon bleu, zarebrnice, polpete, klobase, jetra, beša‐ mel, jajca, palačinke, krofi. po po‐ trebi Obrnite po polovici časa pri‐ prave. 12 - 13 Intenzivno cvrtje: pražen krom‐ 5 - 15 pir, ledvena pečenka, zrezki.
www.aeg.com 8.1 Kaj storite v primeru ... Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalne plošče ni mogoče vklopiti ali je uporabljati. Kuhalna plošča ni priključe‐ Preverite, ali je kuhalna ploš‐ na na napajanje ali je priklju‐ ča pravilno priključena na čena nepravilno. napajanje. Oglejte si vezalno shemo. Sprožena je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če se varo‐ valka sproža vedno znova, se obrnite na električarja.
SLOVENŠČINA 61 Težava Možen vzrok Rešitev Ob dotiku senzorskih polj na plošči ni zvoka. Zvočni signali so izklopljeni. Vklopite zvočne signale. Oglejte si poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. Prilagodljiva indukcijska ku‐ halna površina ne segreje posode. Posoda je na napačnem po‐ ložaju na prilagodljivi induk‐ cijski kuhalni površini. Posodo postavite na pravi položaj na prilagodljivi induk‐ cijski kuhalni površini. Polo‐ žaj posode je odvisen od vklopljene funkcije ali funkcij‐ skega načina.
www.aeg.com Težava Prikažeta se in številka. Možen vzrok Rešitev Deluje funkcija ProCook. Na prilagodljivo indukcijsko ku‐ halno površino ste postavili dve posodi. Uporabite samo eno posodo. Oglejte si poglavje »Prila‐ godljiva indukcijska kuhalna površina«. Prišlo je do napake na ku‐ halni plošči. Kuhalno ploščo za nekaj ča‐ sa izključite iz električnega omrežja. Odklopite varoval‐ ko električnega omrežja v vašem domu. Znova jo pri‐ klopite.
SLOVENŠČINA 9.3 Priključni kabel • • naslednjo vrsto priključnega kabla (ali za višjo temperaturo): H05BB-F Tmax 90°C. Obrnite se na krajevni servisni center. Kuhalna plošča ima nameščen priključni kabel. Za zamenjavo poškodovanega priključnega kabla uporabite 9.4 Montaža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm 63 min 30 mm min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TEHNIČNE INFORMACIJE 10.1 Ploščica za tehnične navedbe Model HK856600FB Tip 58 GBD CH AU Indukcija 7.4 kW Serijska št. ................. AEG Številka izdelka 949 595 329 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izdelano v Nemčiji 7.
SLOVENŠČINA 65 10.2 Specifikacije kuhališč Kuhališče Nazivna moč Funkcija Power Funkcija Power Premer posode (najvišja [W] najdaljše tra‐ [mm] stopnja kuhan‐ janje [min.] ja) [W] Zadnje srednje 2300 3200 10 125 - 210 Sprednje desno 1800 2800 10 145 - 180 Prilagodljiva in‐ 2400 dukcijska kuhal‐ na površina 3300 10 najmanj 100 Moč kuhališč se lahko malce razlikuje od podatkov v razpredelnici. Spreminja se z materialom in merami posode. premera od premera, navedenega v razpredelnici.
www.aeg.
SLOVENŠČINA 67
892965453-A-292014 www.aeg.