HK884400FG NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 19 37
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
NEDERLANDS Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
www.aeg.com • Zet geen hete pannen op het bedieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. 2.
NEDERLANDS 7 3.2 Indeling Bedieningspaneel 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK 9 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. 3 De functie STOP+GO in- en uitschakelen. 4 De Power Boost -functie inschakelen.
www.aeg.com AB C D G F E A) B) C) D) E) F) De kookzones Automatische teller Stroom-uit klok Kookwekker Kookwekker lampje De deurvergrendelingsfunctie is in werking. G) De De kookzone in het display -functie is in werking. Omschrijving De kookzone wordt gebruikt. Boven: kookstand. Onder: de timer. 12 15:23 De functie Warmhouden / Stop+Go is in werking. Power Boost is ingeschakeld. P Power Boost in werking. POWER 6 Zone wordt aangepast. ? Er staat geen kookgerei op de kookzone.
NEDERLANDS 4.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt het apparaat automatisch uit als: • Alle kookzones zijn uitgeschakeld. • U de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld. • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Het geluid klinkt enige tijd en het apparaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • Het apparaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt).
www.aeg.com Als u de functie wilt inschakelen, raakt u . aan. De ring gaat aan. Naarmate de zone heter wordt, verandert de kleur van de ring. Wijzig de kookstand om de kookstand uit te schakelen. 4.7 Vermogensbeheer Het vermogensbeheer verdeelt het vermogen tussen twee kookzones die een paar vormen (zie afbeelding). De Power Boost -functie verhoogt het vermogen naar het maximale niveau voor één kookzone per paar. De kracht in de tweede kookzone neemt automatisch af.
NEDERLANDS 4.11 De kinderbeveiliging Deze functie voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gebruikt. De kinderbeveiliging inschakelen: • Raak 4 seconden aan wanneer alle zones uit zijn of wanneer het apparaat bezig is met uitschakelen. Het display geeft het bericht weer dat de kinderbeveiliging in werking is. • Schakel het apparaat uit met . De kinderbeveiliging uitschakelen • Schakel het apparaat in met . • Raak en dan OK aan.
www.aeg.com verschillende materialen (sandwichconstructie) • Zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. • Klikken: er treedt elektrische schakeling op. • Sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken. Zie het hoofdstuk Technische gegevens voor de minimale diameters. 5.5 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt.
NEDERLANDS Te Te gebruiken voor: mp era tuu rinstellin g Tijd Tips 35 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen 25 - 50 min Voeg minstens twee- 8 – 13 % maal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren. 57 Stomen van groenten, vis en vlees 20 - 45 min Enkele eetlepels vloeistof toevoegen 79 Aardappelen stomen 20 - 60 min Gebruik max.
www.aeg.com terkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek. • Het oppervlakte van de kookplaat heeft horizontale groeven. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een beetje schoonmaakmiddel en veeg het van links naar rechts schoon. • Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 15 Oplossing Er klinkt geen signaal wanneer u de sensorvelden van het bedieningspaneel aanraakt. De signalen zijn uitgeschakeld. Activeer de signalen (raadpleeg “Deactivering en activering van de geluiden”). De achtergrondverlichting staat aan, maar het contrast van het display is niet goed. Er staat heet kookgerei op het display. Verwijder de pan en laat het apparaat voldoende afkoelen.
www.aeg.com Probleem E4 gaat branden. Mogelijke oorzaak Er is een storing opgetreden in het apparaat, omdat er kookgerei is drooggekookt. De oververhittingsbeveiliging voor de kookzones en de Automatische uitschakeling zijn actief. Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice.
NEDERLANDS 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min.
www.aeg.com Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebehoren1)), dan is de voorste ventilatieruimte van 2 mm en de beschermmat onder het apparaat niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK884400FG Prod.Nr. 949 595 042 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
FRANÇAIS 19 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 21 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution.
FRANÇAIS • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
www.aeg.com 3.2 Description du bandeau de commande 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. touche sensitive fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
FRANÇAIS AB C D G F E A) B) C) D) E) F) Les zones de cuisson Durée de cuisson Fin de cuisson Minuteur Voyant du Minuteur . La fonction verrouillage est activée. G) La fonction La zone de cuisson dans l'afficheur 12 15:23 25 est activée. Description La zone de cuisson est activée. En haut : niveau de cuisson, en bas : le minuteur. La fonction Maintien au chaud / Stop+Go est activée. P POWER Puissance maxi est activée. Puissance maxi fonctionne.
www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. 4.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désactivées. • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil. • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.).
FRANÇAIS 27 4.8 Minuteur Il existe 3 fonctions de minuterie : Durée de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur . Pour sélectionner la fonction du minujusteur, appuyez plusieurs fois sur qu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée s'affiche. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 Durée de cuisson 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.6 Puissance maxi La fonction Puissance maxi vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction.
www.aeg.com son actives en position de maintien au chaud ( ). Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours . n’interrompt pas le minuLa fonction teur. • Pour activer cette fonction, appuyez . Le symbole s'allume. sur • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 4.10 Verrouillage Lorsque les zones de cuisson fonctionnent, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche .
FRANÇAIS Matériaux des ustensiles de cuisson • adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients conviennent à l’induction si : • ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe très rapidement sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal, • ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.
www.aeg.com Ni- Utilisation : vea u de cui sso n Conseils Consommation énergétique nominale Maintenir au chaud les selon les plats que vous venez besoins. de cuire Mettez un couvercle sur le récipient 3% 13 Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat, de la gélatine Remuez de temps en 3 – 8 % temps 13 Solidifier : omelettes 10 - 40 min baveuses, œufs au plat Couvrez pendant la cuisson.
FRANÇAIS 31 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales. Pour enlever les salissures : • – Retirez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson. Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
FRANÇAIS Problème Cause probable 33 Solution E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de dans l'appareil. l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si E s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. E4 s'affiche. Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide.
www.aeg.com • Numéro de série .................... 8.1 Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente. 8.2 Câble d'alimentation • L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation. 8.
FRANÇAIS 35 min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil audessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK884400FG Prod.Nr.
www.aeg.com La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du ta- bleau. Elle varie en fonction du matériau et des dimensions du récipient. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
DEUTSCH 37 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 39 • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.aeg.com entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
www.aeg.com 3.2 Bedienfeldanordnung 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK 9 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. 4 Einschalten der Funktion Power Funktion aktiv .
DEUTSCH AB C D G F E A) B) C) D) E) F) Die Kochzonen Stoppuhr Kochdauer Kurzzeitwecker Anzeige Kurzzeitwecker Die Tastensperre ist eingeschaltet. G) Die Funktion Die Kochzone im Display 43 ist eingeschaltet. Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Oben: Kochstufe, unten: Timer. 12 15:23 Die Funktion Warmhalten /Stop+Go ist in Betrieb. Power Funktion aktiv ist eingeschaltet. P Power Funktion aktiv ist in Betrieb. POWER 6 Neueinstellung der Kochzone.
www.aeg.com 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Signal ertönt eine Zeit lang und das Gerät wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Das Gerät wird zu heiß (z. B.
DEUTSCH „Technische Daten“). Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um. Zum Einstellen der Funktion berühren und wird im Kreis angezeigt. Sie Während die Zone aufgeheizt wird, ändert sich die Farbe des Kreises. Zum Ausschalten ändern Sie die Kochstufe. 4.7 Power-Management Das Power-Management verteilt die verfügbare Leistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paar bilden (siehe Abbildung).
www.aeg.com Die Uhr läuft weiter. Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt. Diese Funktion wird auch deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. 4.11 Kindersicherung Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts. Einschalten der Kindersicherung: • Berühren Sie 4 Sekunden lang , wenn alle Zonen ausgeschaltet sind oder wenn das Gerät abschaltet. Das Display zeigt die Meldung an, dass die Kindersicherung in Betrieb ist.
DEUTSCH von mindestens 125 mm haben. Induktions-Kochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Mit einem großen Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. 5.3 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche. • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
www.aeg.com Ko Verwendung: chs tufe Zeit 35 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten 25 - 50 Min. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 8 – 13 % 57 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 - 45 Min. Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben 13 – 18 % 79 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60 Min. Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 18 – 25 % 79 Kochen größerer Spei- 60 - 150 semengen, Eintopfge- Min.
DEUTSCH hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik. • Die Oberfläche des Kochfelds hat horizontale Rillen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas 49 Spülmittel mit einer sanften Bewegung von links nach rechts. • Reiben Sie das Gerät abschließend mit einem sauberen Tuch trocken. 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Abhilfe Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. Der Signalton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Signalton ein (siehe „Ein- und Ausschalten des Signaltons“). Die Hintergrundbeleuch- Heißes Kochgeschirr betung ist eingeschaltet, deckt das Display. aber der Kontrast im Display ist unzureichend. Entfernen Sie den Gegenstand und lassen Sie das Gerät abkühlen.
DEUTSCH Problem E4 leuchtet auf. Mögliche Ursache Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der Kochzonen und die Abschaltautomatik sind eingeschaltet. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
www.aeg.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min.
DEUTSCH 53 Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK884400FG Prod.Nr. 949 595 042 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
www.aeg.
DEUTSCH 55
892933073-C-022013 www.aeg.