SQ HU RO Udhëzimet për përdorim Vatër gatimi Használati útmutató Főzőlap Manual de utilizare Plită 2 21 40 HK884400FS
www.aeg.com PËRMBAJTJA 1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 4 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT...............................................................................6 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM.............................................................................9 5. UDHËZIME DHE KËSHILLA...........................................
SHQIP 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit. Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit. Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e vatrës, sepse mund të nxehen. Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen.
SHQIP 2.2 Lidhja elektrike PARALAJMËRIM! Rrezik zjarri dhe goditje elektrike. • • • • • • • • • • • • • • • • Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga një elektricist i kualifikuar. Pajisja duhet tokëzuar. Përpara se të kryeni ndonjë veprim, sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. Sigurohuni që të dhënat elektrike në pllakën e specifikimeve të përkojnë me karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me një elektricist. Sigurohuni që pajisja të instalohet saktë.
www.aeg.com • • • larg nga yndyrat dhe vajrat kur gatuani me to. Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë mund të shkaktojnë ndezje spontane. Vaji i përdorur që përmban mbetje ushqimore, mund të shkaktojë zjarr në temperaturë më të ulët sesa vaji që përdoret për herë të parë. Mos vendosni produkte të ndezshme ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë ose mbi pajisje. 2.4 Kujdesi dhe pastrimi • • • • • PARALAJMËRIM! Rrezik dëmtimi i pajisjes.
SHQIP 7 3.2 Pamja e panelit të kontrollit 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 9 1 Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione përdoren. Fusha Funksioni me sensor Komenti 1 NDEZUR/FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar vatrën. 2 Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për fëmijët Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrollit.
www.aeg.com 3.3 Ekrani CD E F B A G Zona e gatimit në ekran A) B) C) D) E) F) G) Funksioni Bllokimi Funksioni STOP+GO Zonat e gatimit Automatic Counter Power-off timer Minute Minder Treguesi Minute Minder Përshkrimi Zona e gatimit është në punë. Lart: cilësimi i nxehtësisë, poshtë: kohëmatësi. Vihet në punë funksioni Keep Warm / STOP+GO. Power Boost funksionon. Power Boost funksionon. Zona në përshtatje. Nuk ka enë mbi zonën e gatimit. Vihet në punë funksioni Nxehja automatike. OptiHeat Control.
SHQIP 9 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 4.4 Cilësimi i nxehtësisë PARALAJMËRIM! Drejtojuni kapitujve për sigurinë. Për të caktuar ose për të ndryshuar cilësimin e nxehtësisë: 4.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi Prekni për 1 sekondë për ta aktivizuar ose për ta çaktivizuar vatrën e gatimit. Prekni shiritin e kontrollit në cilësimin e duhur të nxehtësisë ose lëvizni gishtin përgjatë shiritit të kontrollit derisa të arrini cilësimin e duhur të nxehtësisë. 4.
www.aeg.com 4.7 Power Boost Ky funksion vë më shumë fuqi në dispozicion të zonave të gatimit me induksion. Funksioni mund të aktivizohet për zonën e gatimit me induksion vetëm për një periudhë të kufizuar kohe. Pas kësaj kohe, zona e gatimit me induksion kthehet automatikisht në cilësimin e nxehtësisë më të lartë. Drejtojuni kapitullit "Të dhëna teknike". Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: prekni . Ndizet P në unazë. Ndërsa zona nxehet, ndryshon ngjyra e unazës.
SHQIP 4.11 Mekanizmi i sigurisë për fëmijët Ky funksion parandalon përdorimin aksidental të pianurës. Për të aktivizuar funksionin: prekni për 4 sekonda kur të gjitha zonat të jenë të fikura ose kur pianura fiket. Ekrani shfaq një mesazh, se funksioni punon. Çaktivizoni pianurën me . Për të çaktivizuar funksionin: aktivizoni pianurën me . Prekni dhe më pas . Për të anashkaluar funksionin vetëm për një kohë gatimi: aktivizoni pianurën dhe në të njëjtën me . Prekni kohë.
www.aeg.com • • uji zien shumë shpejt në një zonë të vendosur në cilësimin më të lartë të nxehtësisë. fundi i enës tërhiqet nga një magnet. Fundi i enëve të gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe më i rrafshët që të jetë e mundur. Përmasat e enës së gatimit Zonat e gatimit me induksion i përshtaten përmasave të bazamentit të enëve automatikisht deri diku. Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhur me diametrin e enës së gatimit.
SHQIP 13 Cilësimi i nxehtësisë Përdoreni për: Koha (minu‐ ta) Këshilla 5-7 Gatim me avull i perimeve, peshkut, mishit. 20 - 45 Shtoni disa lugë gjelle lëng. 7-9 Gatim i patateve me avull. 20 - 60 Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750 g patate. 7-9 Gatim sasish më të mëdha 60 - 150 Deri në 3 l lëng plus përbërë‐ ushqimi, mishi me lëng dhe su‐ sit. pash. 9 - 12 Skuqje e lehtë: eskallop, mish viçi me djathë e proshutë, ko‐ tëleta, qofte, salsiçe, mëlçi, salcë, vezë, petulla, gjevrek.
www.aeg.com 7.1 Si të veprojmë nëse... Problemi Shkaku i mundshëm Nuk arrini ta aktivizoni ose ta Vatra nuk është e lidhur me vini në punë vatrën. rrjetin elektrik ose nuk është lidhur saktë. Ka rënë siguresa. Ndreqja Kontrolloni nëse vatra është lidhur siç duhet me rrjetin elektrik. Referojuni qarkut të lidhjes. Sigurohuni që shkaku i mos‐ funksionimit është siguresa. Nëse siguresa lirohet vazh‐ dimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
SHQIP 15 Problemi Shkaku i mundshëm Ndreqja Drita e sfondit është e nde‐ zur, por kontrasti në ekran është i keq. Mbi ekran ndodhet ena e nxehtë. Hiqni objektin dhe lini vatrën e gatimit të ftohet mjaftue‐ shëm. Nëse kontrasti nuk është i qartë, kontaktoni me një qendër të autorizuar shërbimi. Nuk tingëllon asnjë sinjal kur Sinjalet janë të çaktivizuara. prekni fushat me sensor të panelit. Ndizet II dhe del teksti. ndizet. ? ndizet. Afishohet E dhe një numër. Aktivizoni sinjalet.
www.aeg.com Problemi Shkaku i mundshëm Ndreqja E4 ndizet. Në vatrën e gatimit ka një gabim sepse një enë gatimi është lënë pa ujë. Fikja auto‐ matike dhe mbrojtja nga mbinxehtësia për zonat e gatimit vihet në funksion. Çaktivizoni vatrën e gatimit. Hiqeni enën e nxehtë. Pas afro 30 sekondave, aktivizo‐ jeni sërish zonën e gatimit. Nëse problemi ishte ena e gatimit, mesazhi i gabimit fi‐ ket. Treguesi i nxehtësisë së mbetur mund të vazhdojë të rrijë ndezur.
SHQIP 8.4 Montimi min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kutia mbrojtëse Nëse përdorni kuti mbrojtëse (aksesor shtesë), hapësira e përparme e qarkullimit të ajrit prej 2 mm dhe dyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtë vatrës nuk janë të nevojshme. Aksesori i kutisë mbrojtëse mund të mos jetë i disponueshëm në disa vende. Ju lutemi kontaktoni shitësin lokal. Nëse e instaloni vatrën mbi një furrë, nuk mund të përdorni kutinë mbrojtëse. 9. TË DHËNA TEKNIKE 9.
SHQIP 19 9.2 Specifikimi i zonave të gatimit Zona e gatimit Fuqia nomi‐ nale (cilësimi maksimal i nxehtësisë) [W] Funksioni i fuqisë [W] Kohëzgjatja Diametri i enës maksimale së gatimit [mm] Funksioni i fuq‐ isë [min] Majtas, përpara 2300 3200 10 125 - 210 Majtas, e pasme 2300 3200 10 125 - 210 Përpara, djath‐ tas 2300 3200 10 125 - 210 Djathtas, e pasme 2300 3200 10 125 - 210 Fuqia e zonave të gatimit mund të jetë pak më e ndryshme nga të dhënat në tabelë.
www.aeg.com • • • Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit. Vendosni enët e gatimit në zonën e gatimit përpara se ta aktivizoni. Enët më të vogla vendosini në zonat më të vogla të gatimit. • • Vendosini enët direkt në qendër të zonës së gatimit. Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta shkrirë atë. 11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka.
MAGYAR 21 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................22 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 23 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 26 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 28 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...........................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
MAGYAR • • • • • • • 23 A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
MAGYAR • legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
www.aeg.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 1 1 2 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 1 3.2 Kezelőpanel elrendezés 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 9 1 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.
MAGYAR 6 Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés - Kezelősáv A hőfok beállítása. Percszámláló / Visszas‐ zámláló / Időzítő kikapc‐ solva A funkció beállítása. - Egyéb beállítás elvégzése. - Beállítás megerősítése. 7 8 / 9 3.3 Kijelző CD E F B A A főzőzóna a kijelzőn G A) B) C) D) E) F) G) Funkciózár funkció STOP+GO funkció Főzőzónák Visszaszámláló Időzítő kikapcsolva Percszámláló Percszámláló visszajelző Megnevezés A főzőzóna működik. Fent: hőmérséklet-beállítás, lent: az időzítő.
www.aeg.com A főzőzóna a kijelzőn Megnevezés A Automatikus felfűtés funkció működik. OptiHeat Control. A főzőzóna ki van kapcsolva. A méret és a szín a maradékhőt jelzi: • Nagy vörös - még főz • Nagy világos piros - melegentartás • Kis világos piros - még forró • Kis fehér - a főzőzóna hideg 3.4 Maradékhő VIGYÁZAT! A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt.
MAGYAR 29 A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a gombot. P jelenik meg a gyűrűben. Amint a zóna forróbb lesz, a gyűrű színe változik. A funkció kikapcsolása: módosítsa a hőfokbeállítást. 4.8 Időzítő A készülék 3 funkcióval rendelkezik: Visszaszámláló, Időzítő kikapcsolva és Percszámláló. 4.5 A főzőzónák használata Tegye a főzőedényt a keresztre / négyzetre, amely azon a főzőfelületen van, amelyen főz. Fedje le teljesen a keresztet / négyzetet.
www.aeg.com gombot a Percszámláló megjelenítéséhez. beállítás A funkció bekapcsolása, ha a főzőzónák be vannak kapcsolva: érintse meg háromszor a gombot a beállítás Percszámláló megjelenítéséhez. A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot. A funkció nincs hatással a főzőzónák működésére. 4.9 STOP+GO Ez a funkció az összes üzemelő főzőzónát a legalacsonyabb hőfokú beállításra állítja. Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja a hőfokbeállítást.
MAGYAR • • 31 teljesítményfelvétele meghaladja a 3700 W értéket. A funkció csökkenti a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött többi főzőzónánál. A csökkentett teljesítményű zónák hőfokbeállításának kijelzőjén két szint váltakozik. 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Főzőedény Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromágneses mező a főzőedényben nagyon gyorsan termel hőt. Az indukciós főzőzónákat megfelelő főzőedényekkel használja.
www.aeg.com növelésekor a főzőzóna energiafogyasztása nem arányosan emelkedik. Azaz, a közepes hőfokbeállítású főzőzóna a névleges energiafogyasztásának felénél kevesebb energiát fogyaszt. A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak. Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) 1 Főtt ételek melegen tartására. szükség Tegyen fedőt a főzőedényre. szerint 1-3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, 5 - 25 csokoládé, zselatin. Időnként keverje meg. 1-3 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás.
MAGYAR • Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. 6.2 A főzőlap tisztítása • Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a • 33 kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A Maradékhő visszajelző nem változtatja meg a szí‐ nét. A főzőzóna még nem forró‐ sodott fel, mert csak rövid ideje van működésben. Ha a főzőzóna elég ideig működött, és forrónak kel‐ lene lennie, forduljon a már‐ kaszervizhez. Nem működik a Automatikus A főzőzóna forró. felfűtés funkció. Hagyja, hogy a főzőzóna megfelelően lehűljön. A legmagasabb hőfok van beállítva.
MAGYAR 35 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az E jel és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel a főző‐ lapnál. Húzza ki egy időre a kon‐ nektorból a főzőlap hálózati vezetékét. Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elek‐ tromos rendszerben. Ezután csatlakoztassa újra a készü‐ léket. Ha az E jel újra megje‐ lenik, hívja a márkaszervizt. E4 jelenik meg. Hiba van a főzőlapban, mivel egy főzőedényből elforrt minden, Automatikus kikapc‐ solás és a főzőzónák túlme‐ legedés védelme bekapc‐ solt.
www.aeg.com ennél magasabb hőmérsékletet elviselő) vezetékre: H05BB-F Tmax 90°C. Forduljon a helyi márkaszervizhez. 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
MAGYAR 37 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 9.1 Adattábla Modell: HK884400FS Típus: 58 GBD C3AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: .................
www.aeg.com 9.2 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges telje‐ sítmény (maxi‐ mális hőfok‐ beállítás) [W] Rásegítés funkció [W] Rásegítés funk‐ Főzőedény át‐ ció maximális mérője [mm] időtartam [perc] Bal első 2300 3200 10 125 - 210 Bal hátsó 2300 3200 10 125 - 210 Jobb első 2300 3200 10 125 - 210 Jobb hátsó 2300 3200 10 125 - 210 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény anyagától és méretétől függően változik.
MAGYAR • 39 A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. 11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 41 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................42 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................45 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 47 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI..........................................................
ROMÂNA 1. 41 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
ROMÂNA 2.2 Conexiunea electrică AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi electrocutare. • • • • • • • • • • • • • • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sursa de curent. Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund cu cele ale sursei de tensiune.
www.aeg.com • Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să sară stropi. AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi explozie • • • • Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi. Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fierbinte pot să se aprindă spontan.
ROMÂNA 45 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Configuraţia plitei de gătit 1 1 1 2 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 1 3.2 Configuraţia panoului de comandă 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 1 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câmp Funcţie cu senzor Comentariu 1 PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
www.aeg.com Câmp Funcţie cu senzor Comentariu 5 - Afişaj Pentru a indica funcţiile active. 6 - Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură. Minute Minder / Automatic Pentru a seta funcţia. Counter / Power-off timer 7 8 / 9 - Pentru a seta setarea. - Pentru a confirma setarea. 3.
ROMÂNA Zona de gătit afişată 47 Descriere Funcţia Încălzire automată este în desfăşurare. OptiHeat Control. Zona de gătit este stinsă. Dimensiu‐ nea şi culorile indică valoarea căldurii reziduale: • Mare roşu - continuare gătire • Roşu strălucitor mare - menţine cald • Roşu strălucitor mic - încă fierbinte • Alb mic - zona de gătit este rece 3.4 Căldura reziduală AVERTIZARE! Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale.
www.aeg.com Pentru activarea funcţiei pentru o zonă de gătit: atingeţi . P din circuit se aprinde. Pe măsură ce zona se înfierbântă, culoarea inelului se modifică. Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi nivelul de căldură. 4.8 Cronometru Există 3 funcţii: Automatic Counter, Power-off timer şi Minute Minder. 4.5 Utilizarea zonelor de gătit Puneţi vasele pe crucea / pătratul aflat pe suprafaţa pe care gătiţi. Acoperiţi complet crucea / pătratul.
ROMÂNA Pentru oprirea sunetului: atingeţi . Funcţia nu are nici o influenţă asupra funcţionării zonelor de gătit. Această funcţie setează toate zonele de gătit care funcţionează la setarea minimă. Atunci când funcţia este activă, nu puteţi modifica nivelul de căldură. Funcţia nu opreşte funcţiile cu cronometru. . Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi . Se activează nivelul anterior de căldură. 4.10 Blocare Puteţi bloca panoul de comandă când zonele de gătit sunt utilizate.
www.aeg.com 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 5.1 Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător).
ROMÂNA 51 Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) 1 Menţinerea la cald a alimente‐ lor gătite. conform Puneţi un capac pe vas. neces‐ ităţilor 1-3 Sos olandez, topit: unt, cioco‐ lată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-3 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus. 3-5 Fierberea înăbuşită a orezului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate.
www.aeg.com • zahăr. În caz contrar, murdăria poate deteriora plita. Deplasaţi oblic racleta specială pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă. Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi puţin detergent. După curăţare, uscaţi plita cu o lavetă moale. 7. DEPANARE AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.1 Ce trebuie făcut dacă...
ROMÂNA 53 Problemă Cauză posibilă Soluţie Indicator de căldură rezidu‐ ală nu îşi modifică culoarea. Zona nu este fierbinte pentru Dacă zona a funcţionat sufi‐ că a fost utilizată numai o cient de mult pentru a fi fier‐ scurtă perioadă de timp. binte, contactaţi centrul de service autorizat. Funcţia Încălzire automată nu se activează. Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească suficient. A fost setat nivelul maxim de Nivelul de căldură cel mai în‐ căldură.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Este afişat E şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de la sursa de alimentare elec‐ trică. Deconectaţi siguranţa de la sistemul electric al lo‐ cuinţei. Reconectaţi. Dacă simbolul E reapare, contac‐ taţi un centru de service au‐ torizat. Se aprinde simbolul E4. Plita are o eroare deoarece un vas a fiert tot lichidul. Oprire automată şi s-a acti‐ vat protecţia la supra‐ încălzire pentru respectiva zonă. Dezactivaţi plita.
ROMÂNA 8.4 Asamblarea min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Cutia de protecţie Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu suplimentar), nu sunt necesare spaţiul frontal de 2 mm pentru fluxul de aer şi podeaua de protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi plita deasupra unui cuptor. 9. INFORMAŢII TEHNICE 9.1 Plăcuţă cu date tehnice Model HK884400FS Tip 58 GBD C3AU Inducţie 7.4 kW Nr. ser. .................
ROMÂNA 57 9.2 Specificaţiile zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nomi‐ nală (nivel maxim de căldură) [W] Funcţia Putere [W] Funcţia Putere durata maximă [min] Diametru vas [mm] Stânga faţă 2300 3200 10 125 - 210 Stânga spate 2300 3200 10 125 - 210 Dreapta faţă 2300 3200 10 125 - 210 Dreapta spate 2300 3200 10 125 - 210 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifică în funcţie de materialul şi dimensiunile vasului.
www.aeg.com 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi * aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
ROMÂNA 59
867312868-A-472014 www.aeg.