HK884406XG EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones 2 19 38 56
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • • • • • • pliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on cable. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
www.aeg.com • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.
ENGLISH 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function 1 To activate and deactivate the appliance. 2 To lock / unlock the control panel. 3 To activate and deactivate the STOP +GO function. 4 To activate the Power Boost function. 5 The display To show the functions that operate. 6 The control bar To set the heat setting. To set the timer ( Automatic Counter , Power-off timer , Minute Minder ).
www.aeg.com The cooking zone in the display Description There is no cookware on the cooking zone. ? The Automatic Heat Up function operates. A OptiHeat Control. The cooking zone is off. The Dimension and colours show the residual heat: • Big red - still cooking • Big bright red - keep warm • Small bright red - still hot • Small white - the cooking zone is cold 3.4 Residual heat WARNING! After, a cooking session the cooking zone stay hot.
ENGLISH P P 14 14 8 8 5 5 3 3 0 0 4.5 Automatic Heat Up You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up function. This function sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the necessary heat setting. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone: 9 . in To activate the function, touch the ring comes on. As the zone gets more hot, the color of the ring changes.
www.aeg.com Automatic Counter Use this function to monitor how long the cooking zone operates. It starts automatically and comes on below heat setting in the cooking zone on the display. • To reset the Automatic Counter , to get the Automatic Countouch ter . Then set the cooking zone from the list with arrows and touch OK to confirm . Power-off timer Use the Power-off timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. two times to get the Power-off Touch timer .
ENGLISH 11 5. HELPFUL HINTS AND TIPS INDUCTION COOKING ZONES For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. 5.1 Cookware for induction cooking zones Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
www.aeg.com It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. He at set tin g The data in the table is for guidance only.
ENGLISH – Remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic. • The surface of the hob has horizontal grooves. Clean the appliance with a 13 moist cloth and some detergent with a smooth movement from left to right. • At the end rub the appliance dry with a clean cloth. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause You cannot activate the appliance or operate it.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy There is no signal when The signals are deactivayou touch the panel sen- ted. sor fields. Activate the signals (refer to “Deactivation and activation of the sounds”). The backlight is on, but the contrast of the display is bad. The hot cookware is on the display. Remove the object and let the appliance become sufficiently cool. If the contrast is not clear, speak to the service centre. II and text come on. The Automatic Switch Off operates.
ENGLISH Problem E4 comes on. Possible cause Remedy There is an error in the appliance because a cookware boils dry. The overheating protection for the cooking zones and the Automatic Switch Off operate. If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on. 15 Deactivate the appliance.
www.aeg.com CAUTION! Do not drill or solder the wire ends. This is strictly forbidden! WARNING! Do not connect the cable without cable end sleeve. 230V~ 400V 2~N N N L L1 L2 One phase connection — 230 V~ Two phase connection — 400 V 2 ~ N Green — yellow Green — yellow N Blue and gray Blue and gray N L Black and brown Black L1 Brown L2 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm A min. 2 mm > 20 mm min.
ENGLISH 17 min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm If you use a protection box (an additional accessory1)), the front airflow space of 2 mm and protective floor directly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK884406XG Prod.Nr.
www.aeg.com Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Power Function activated [W] Power function maximum duration [min] Minimum cookware diameter [mm] Right rear 2300 W 3200 W 10 125 Right front 2300 W 3200 W 10 125 Left rear 2300 W 3200 W 10 125 Left front 2300 W 3200 W 10 125 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware. 10.
FRANÇAIS 19 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 21 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution.
FRANÇAIS • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à ind 5 4 3 3.2 Description du bandeau de commande 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS 6 Touche sensitive Fonction Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson. 25 Pour régler la minuterie ( Durée de cuisson , Fin de cuisson , Minuteur ). 7 8 / 9 OK Pour paramétrer les réglages. Pour confirmer les réglages. 3.3 Affichage Les messages et les signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées. AB C D G F E A) B) C) D) E) F) Les zones de cuisson Durée de cuisson Fin de cuisson Minuteur Voyant du Minuteur .
www.aeg.com Zone de cuisson dans l'affichage Description OptiHeat Control. La zone de cuisson est désactivée. Les dimensions et les couleurs indiquent le niveau de chaleur résiduelle : • Grand anneau rouge :en cours de cuisson • Grand anneau rouge vif : maintien au chaud • Petit anneau rouge vif : encore chaud • Petit anneau blanc : la zone de cuisson est froide 3.4 Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La zone de cuisson reste chaude une fois la session de cuisson terminée.
FRANÇAIS P P 14 14 8 8 5 5 3 3 0 0 27 cela, la zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson maximum. Pour activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche sur l'anneau. Comme la zone devient plus chaude, la couleur de l'anneau change. Pour la désactiver, changez le niveau de cuisson. 4.7 Gestionnaire de puissance 4.
www.aeg.com ATTENTION Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre installation. 4.9 Minuteur Il existe 3 fonctions de minuterie : Durée de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur . Pour sélectionner la fonction du minujusteur, appuyez plusieurs fois sur qu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée s'affiche. Durée de cuisson Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
FRANÇAIS Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson • Activez l'appareil avec . Appuyez puis sur . sur • Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil. Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur , la sécurité enfants fonctionne à nouveau. 29 tion sonore à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. Réglez l'option à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer.
www.aeg.com • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent. • Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement. 5.4 Économies d'énergie Comment réaliser des économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celleci en fonctionnement.
FRANÇAIS Ni- Utilisation : vea u de cui sso n Durée Conseils 57 Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur 20 - 45 min Ajoutez quelques 13 – 18 % cuillerées à soupe de liquide 79 Cuire des pommes de terre à la vapeur 20 - 60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 18 – 25 % 79 Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60 150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. Solution Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à ves en même temps. la fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS Problème Cause probable 33 Solution Le rétroéclairage est activé mais le contraste de l'écran est faible. Un récipient chaud se trouve sur l'écran. Retirez-le et laissez l'appareil refroidir suffisamment. Si le contraste ne s'améliore pas, contactez votre service après-vente. II et un message s'affichent. La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. Le dispositif de sécurité enfants ou de verrouillage est activé.
www.aeg.com Problème E4 s'affiche. Cause probable Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente.
FRANÇAIS 35 ATTENTION Ne percez et ne soudez jamais les extrémités des fils. Cela est strictement interdit ! Raccordement biphasé Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron. 2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron. 3. Appliquez un nouvelle gaine de 1,5 mm² à chaque extrémité du câble. (Nécessite un outil spécial) 1. AVERTISSEMENT Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité. AVERTISSEMENT L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
FRANÇAIS 37 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK884406XG Prod.Nr. 949 595 262 00 Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.2 kW AEG Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance no- Fonction son minale (niBooster activeau de cuis- vée [W] son max.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 39 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
www.aeg.com niedrigeren Temperaturen als frisches Öl einen Brand verursachen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
DEUTSCH 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 1 Induktionskochzone 2 Induktionskochzone 3 Induktionskochzone 4 Bedienfeld 5 Induktionskochzone 5 4 3 3.2 Bedienfeldanordnung 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Geräts.
www.aeg.com Sensorfeld Funktion Einstellung der Timer ( Stoppuhr , Kochdauer , Kurzzeitwecker ). 7 8 / 9 OK Einstellungen vornehmen. Bestätigen der Einstellung. 3.3 Display Meldungen im Display und Signaltöne geben an, welche Funktionen eingeschaltet sind. AB C D G F E A) B) C) D) E) F) Die Kochzonen Stoppuhr Kochdauer Kurzzeitwecker Anzeige Kurzzeitwecker Die Tastensperre ist eingeschaltet. G) Die Funktion Die Kochzone im Display 12 15:23 ist eingeschaltet.
DEUTSCH 3.4 Restwärme WARNUNG! Nach einem Garvorgang ist die Kochzone noch heiß. Verbrennungsgefahr! 45 Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Ein- und Ausschalten 4.3 Sprachauswahl Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. Zum Ändern der Sprache starten Sie das Gerät mit und berühren Sie dann OK.
www.aeg.com 1. Berühren Sie ( erscheint auf dem Display). 2. Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf dem Display. Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktion abzuschalten. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 4.8 Leistungsbegrenzung Ursprünglich ist das Gerät auf die höchstmögliche Leistungsstufe eingestellt. 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Verringern/Erhöhen der Leistungsstufe: 1. 4.
DEUTSCH aus und berühren Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen. Kochdauer Mit dem Timer Kochdauer stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. , um den Timer Berühren Sie zweimal Kochdauer aufzurufen. Wählen Sie anschließend mit den Pfeilen die Kochzone in der Liste aus und berühren Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen. Stellen Sie die Dauer mit den Pfeilen ein und berühren Sie OK zur Bestätigung.
www.aeg.com 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. 5.1 Kochgeschirr für Induktionskochzonen Benutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert). • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
DEUTSCH 5.6 Anwendungsbeispiele zum Kochen Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Ko Verwendung: chs tufe Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
www.aeg.com Ko Verwendung: chs tufe Zeit Tipps Nennleistungsaufnahme Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 51 Abhilfe Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensortönt und das Gerät feld wurde bedeckt. schaltet ab. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. Die Farbe der Restwärmeanzeige ändert sich nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone zu klein. Abhilfe Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. Das Kochgeschirr beDas Kreuz/Quadrat muss deckt das Kreuz/Quadrat vollständig bedeckt sein. nicht. E und eine Zahl leuchten Im Gerät ist ein Fehler auf. aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
DEUTSCH 53 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gerätegehäuse. • Modell ........................... • Produktnummer (PNC) ........................................ • Seriennummer ............ Wenden Sie sich an den Kundendienst. Zweiphasiger Anschluss Entfernen Sie die Aderendhülsen des schwarzen und braunen Kabels. 2.
www.aeg.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min.
DEUTSCH 55 Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK884406XG Prod.Nr. 949 595 262 00 Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 57 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
www.aeg.com mables, dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
ESPAÑOL 61 3.2 Disposición del panel de control 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 6 7 8 OK 9 Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función 1 Para activar y desactivar el aparato. 2 Para bloquear y desbloquear el panel de control. 3 Para activar y desactivar la función STOP+GO. 4 Para activar la función Power Boost .
www.aeg.com AB C D G F E A) B) C) D) E) F) Las zonas de cocción Contador automático Timer power-off Avisador tiempo Indicador del Avisador tiempo Se usa la función de bloqueo de la puerta. G) La función La zona de cocción en pantalla está activada. Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de calor, abajo: temporizador. 12 15:23 La función Mantener caliente / STOP+GO está activa. Power Boost está activado. P Power Boost funciona. POWER 6 Zona en ajuste.
ESPAÑOL 63 4. USO DIARIO 4.1 Activación y desactivación 4.4 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el aparato. Toque el nivel de calor en la barra de control. Mueva el dedo por la barra de control para cambiar el nivel. No suelte la barra hasta que tenga el nivel de calor correcto. 4.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente el aparato siempre que: • Todas las zonas de cocción están apagadas.
www.aeg.com 4.6 Power Boost Power Boost suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, Power Boost se puede activar durante un periodo de tiempo limitado (consulte el capítulo sobre la Información técnica). Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. ; se Para activar la función, toque enciende en el anillo. Conforme se calienta la zona, el color del anillo varía. Para apagar, cambie el ajuste de temperatura. 4.
ESPAÑOL 4.10 STOP+GO La función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo ( ). Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. La función no detiene la función del temporizador. • Para activar esta función, toque . Se encenderá el símbolo . • Para desactivar esta función, toque . Se activará la temperatura que se haya seleccionado anteriormente. 4.
www.aeg.com Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si... • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el nivel de calor máximo. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente.
ESPAÑOL Aju Utilícelo para: ste del nivel de calor Sugerencias Consumo de potencia nominal Mantener calientes los según sea alimentos cocinados necesario Tapar los recipientes 3% 13 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina 5 - 25 min Remover periódicamente 3–8% 13 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3–8% 35 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min Añadir al menos el 8 – 13 % doble de líquido que de arroz;
www.aeg.com 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: • – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato.
ESPAÑOL Problema Posible causa 69 Solución Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento automático. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. La gestión de energía está activada. Consulte “Gestión de energía”. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución E y un número se encienden. Se ha producido un error Desenchufe el aparato en el aparato. del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo E, póngase en contacto con el servicio técnico. Se enciende E4. Se ha producido un error en el aparato porque el utensilio de cocina ha hervido hasta consumirse todo el líquido.
ESPAÑOL 2. • Número de serie .................... 8.1 Aparatos integrados • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Quite el aislamiento de los extremos del cable negro y marrón. 3. Coloque un nuevo manguito de 1,5 mm² en cada extremo de cable (se necesita una herramienta especial). ADVERTENCIA Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional1)), no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector situado directamente debajo del aparato.
ESPAÑOL 73 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HK884406XG Prod.Nr. 949 595 262 00 Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
www.aeg.
ESPAÑOL 75
892958051-A-052013 www.aeg.