HK955070FB NL EN PT USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Kookplaat User Manual Hob Manual de instruções Placa 2 20 37
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................9 5. AANWIJZINGEN EN TIPS........
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
www.aeg.com verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie.
NEDERLANDS 2.5 Verwijdering 7 • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. 2.6 Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.
www.aeg.com Tiptoets Functie Opmerking STOP+GO De functie in- en uitschakelen. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. - Om de kookzone te selecteren. - De tijd verlengen of verkorten. Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen.
NEDERLANDS 9 3.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- of uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld.
www.aeg.com Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de tiptoets aan tot het indicatielampje uit gaat. Als u de zone inschakelt maar niet de buitenste ring inschakelt, dan kan het licht van de zone de buitenste ring bedekken. Dit betekent niet dat de buitenste ring is ingeschakeld. Controleer het indicatielampje om te zien of de ring geactiveerd is. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven.
NEDERLANDS De functie inschakelen: raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones. 4.7 STOP+GO Deze functie stelt alle kookzones die in werking zijn in op de laagste kookstand. Als de functie in gebruik is, kunt u de kookstand niet wijzigen. De functie stopt de timerfunctie niet.
www.aeg.com • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt. • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
NEDERLANDS 13 Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 7-9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 7-9 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. 9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig teletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
www.aeg.com 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. elektriciteitsnet. Raadpleeg het aansluitingsschema. De zekering is doorgeslagen. Oplossing Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmingsstand is ingesteld. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de functie. U kunt de buitenste ring niet inschakelen. Er bevindt zich een donker gebied op de meervoudige zone. De kookstand schakelt tussen twee kookstanden. 15 Schakel eerst de binnenring in. Het is normaal dat er zich een donker gebied op de meervoudige zone bevindt. De Powerfunctie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
www.aeg.com rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ........................... 8.
NEDERLANDS 17 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.
www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK955070FB Type 60 HCD AA AO PNC productnummer 949 595 124 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.9 kW Serienr. ................. AEG 9.
NEDERLANDS Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Linksvoor Linksachter Middenachter Rechtsvoor Rechtsachter Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten Methodes voor het meten van de prestatie 10.2 Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 21 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................22 3. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................25 4. DAILY USE.................................................................................................................. 26 5.
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
www.aeg.com • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 25 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 1 1 Cooking zone 2 Control panel 265 mm 145 mm 170 mm 145/210/270 mm 180 mm 180 mm 1 2 1 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 12 11 6 7 8 10 9 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF 2 Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel.
www.aeg.com Sensor Function field 9 / 10 11 12 - Comment - To select the cooking zone. - To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates. + digit There is a malfunction.
ENGLISH 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob automatically if: • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after you activate the hob, • you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the hob deactivates.
www.aeg.com cooking zone starts to flash slowly the time counts down. To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. To activate the function: touch To stop the sound: touch . Touch or . To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out.
ENGLISH To deactivate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. . To override the function for only one cooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with operates again. the function 4.10 OffSound Control (Deactivating and activating the sounds) for 3 Deactivate the hob. Touch seconds.
www.aeg.com heat setting level and the length of the cooking operation. 5.3 Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm. as necessary Put a lid on the cookware. 1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3-5 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals.
ENGLISH surface at an acute angle and move the blade on the surface. • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and non-abrasive detergent. After 31 cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. • Remove shiny metallic discoloration: use a solution of water with vinegar and clean the glass surface with a moist cloth. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if...
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy Automatic Heat Up function does not operate. The zone is hot. Let the zone become sufficiently cool. The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the function. You cannot activate the outer ring. Activate the inner ring first. It is normal that there is a There is a dark area on dark area on the multiple zone. the multiple zone. The heat setting changes between two levels.
ENGLISH 33 period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... 8.
www.aeg.com min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK955070FB Typ 60 HCD AA AO PNC 949 595 124 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.9 kW Ser.Nr. ................. AEG 9.
www.aeg.com Energy consumption of the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookware. 181.0 Wh / kg • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
PORTUGUÊS 37 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 38 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................40 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 42 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 44 5. SUGESTÕES E DICAS.........................
1. www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • 39 necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
www.aeg.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.
PORTUGUÊS protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico.
www.aeg.com esfregões, solventes ou objectos metálicos. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. 2.5 Eliminação 2.6 Assistência Técnica AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. 3.
PORTUGUÊS CamFunção po do sensor 43 Comentário 2 Bloqueio de Funções / Dis- Para bloquear/desbloquear o painel de copositivo de Segurança para mandos. Crianças 3 STOP+GO Para activar e desactivar a função. - Indicador do grau de coze- Para indicar o grau de cozedura. dura - Indicadores do temporiza- Apresenta a zona de cozedura para a qual dor das zonas de cozedura está definido um tempo. - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! / / O calor residual pode provocar queimaduras. O indicador mostra o nível de calor residual. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. 4.2 Desactivação Automática A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações: • Quando todas as zonas de cozedura estão desactivadas.
PORTUGUÊS Quando activar a zona e não activar o circuito exterior, a luz emitida pela zona pode abranger o circuito exterior. Isto não significa que o circuito exterior esteja activado. Para ver se o circuito exterior está activado, observe o indicador. 4.5 Aquecimento Automático Active esta função para obter o grau de cozedura necessário em menos tempo. Quando esta função está activa, a zona funciona com a regulação mais elevada e depois continua a cozedura no grau de cozedura desejado.
www.aeg.com 4.9 Dispositivo de Segurança para Crianças zonas de cozedura estão inactivas. O visor apresenta cozedura. na área do grau de Para activar a função: toque em Esta função evita o accionamento acidental da placa. . Para activar a função: active a placa Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente. Para desligar o som: toque em com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos.
PORTUGUÊS 4.11 Função Gestão de Energia • As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. • O limite máximo de carga eléctrica de cada fase é 3700 W. • A função divide a potência entre as zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase. • A função é activada quando a carga eléctrica total das zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W.
www.aeg.com Grau de coze- Utilize para: dura Tempo (min.) Sugestões 3-5 Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. Adicione, no mínimo, duas vezes mais líquido do que arroz; mexa os pratos de leite a meio da cozedura. 5-7 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa de líquido. 7-9 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas.
PORTUGUÊS 49 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou uti- A placa não está ligada à Verifique se a placa está lilizar a placa. corrente eléctrica ou não es- gada correctamente à cortá ligada correctamente. rente eléctrica. Consulte o diagrama de ligações. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução Está definido o grau de cozedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função. Não consegue activar o circuito exterior. Existe uma área escura na zona múltipla. Active o circuito interior primeiro. É normal que exista uma área escura na zona múltipla. O grau de cozedura alterna entre dois níveis. A função de gestão de ener- Consulte o capítulo “Utilizagia está activa. ção diária”.
PORTUGUÊS 51 Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 8. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. Número de série ........................... 8.
www.aeg.com min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno.
PORTUGUÊS 53 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK955070FB Tipo 60 HCD AA AO PNC 949 595 124 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha 7.9 kW N.º de série ................. AEG 9.2 Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedu- Potência nominal (grau de cozera dura máx.
www.aeg.com Consumo de energia por Dianteira esquerda zona de cozedura (EC elec- Traseira esquerda tric cooking) Traseira central Dianteira direita Traseira direita 175,6 Wh/kg 196,8 Wh/kg 180,2 Wh/kg 175,6 Wh/kg 176,8 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 181,0 Wh/kg EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho 10.2 Poupança de energia Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
PORTUGUÊS 55
867332565-A-382016 www.aeg.