FI NO SV Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 23 44 HK956600FB
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT............................................................................................ 3 2. TURVALLISUUSOHJEET........................................................................................... 4 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................... 6 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 8 5.
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI • • • • • • • • • • • • • olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu.
www.aeg.com • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
SUOMI Koske- Toiminto tuspainike 7 Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. ProCook Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. FlexiBridge Toimintatilan valitseminen kolmesta vaihtoehdosta. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. - Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.
www.aeg.com Näyttö / Kuvaus OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin): edelleen toiminnassa / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa. / / ProCook -toiminto on toiminnassa. 3.4 OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin) Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan.
SUOMI 9 Kosketa välittömästi oikeaa tehotasoa. Tehotaso Keittotason pois kytkeytymisaika 4-7 5 tuntia Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: muuta tehotasoa. 8-9 4 tuntia 4.6 Power-toiminto 10 - 14 1,5 tunti Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. 4.
www.aeg.com painikkeella ja kosketa painiketta . Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon 00. Keittoalueen merkkivalo sammuu. Voit kytkeä toiminnon pois päältä myös koskettamalla samanaikaisesti painikkeita ja Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta . Toiminnolla ei ole vaikutusta keittoalueiden toimintaan. . Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. 4.
SUOMI Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta ajan. neljän sekunnin syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella . syttyy. neljän sekunnin Kosketa painiketta ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt voit käyttää keittotasoa. Kun kytket keittotason pois päältä painikkeella kytkettynä. kosketat painiketta Hälytinajastin laskee Ajanlaskenta-automatiikka laskee käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin esine.
www.aeg.com Aseta tehotaso kahdella vasemmanpuoleisella säätöpalkilla. Tilan vaihtaminen Vaihda tilaa kosketuspainikkeella: . > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardi tila Kun tilaa vaihdetaan, tehotaso asettuu takaisin arvoon 0. Keittoastian halkaisija ja asento Valitse keittoastian kokoon ja muotoon sopiva tila. Keittoastian tulee peittää valittu alue mahdollisimman hyvin. Aseta keittoastia valitun alueen keskelle! Kyseinen tila on päällä, kun keittotaso kytketään toimintaan.
SUOMI 13 5.4 FlexiBridge Max Bridge tila 5.3 FlexiBridge Big Bridge -tila Kytke tila toimintaan painamalla , kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy. Kyseinen tila yhdistää kolme takaosiota yhdeksi keittoalueeksi. Yhtä etuosiota ei ole yhdistetty ja se toimii erillisenä keittoalueena. Voit asettaa kunkin alueen tehotason erikseen. Käytä kahta vasemmalla olevaa säätöpalkkia. Kytke tila toimintaan painamalla , kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy. Kyseinen tila yhdistää kaikki osiot yhdeksi keittoalueeksi.
www.aeg.com 5.5 • Vasemman etusäätöpalkin tehotasonäyttö osoittaa tehotason. Voit säätää tehotasoa vasemmalla etusäätöpalkilla. • Kun toimintoa käytetään ensimmäistä ProCook -toiminto Tämä toiminto mahdollistaa lämpötilan säätämisen siirtämällä keittoastian induktiokeittoalueen toiseen kohtaan. kertaa, tehotaso aktivoituu etuasentoon, keskiasentoon ja taka-asentoon. Toiminto jakaa induktiokeittoalueen kolmeen, tehotasoltaan erilaiseen alueeseen.
SUOMI 15 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Keittoastiat Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin nopeasti. Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. Keittoastian materiaali • sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). • sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
www.aeg.com Tehotaso -1 Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä Valmiiden ruokien lämpimänäpito. tarpeen mukaan Aseta keittoastian päälle kansi. 1-3 Hollandaise-kastike, voin, su5 - 25 klaan ja liivatteen sulattaminen. Sekoita aika ajoin. 1-3 Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto. 10 - 40 Valmista kannen alla. 3-5 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen. 25 - 50 Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana.
SUOMI • Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista keittotaso kostealla liinalla käyttäen 17 vähän puhdistusainetta. Hankaa keittotasoa pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Alue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa. Jos alue on toiminut riittävän kauan ollakseen kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Automaattinen kuumennus toiminto ei toimi. Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittävästi. Korkein tehotaso on asetettu. Korkeimman tehotason arvo on sama kuin toiminnon. Tehotaso muuttuu kahden asetuksen välillä. Tehonhallinta -toiminto on toiminnassa.
SUOMI Ongelma 19 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja". Keittoastian pohjan halkaisija Käytä oikean kokoista keiton liian pieni alueelle. toastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". ja numero syttyy näyttöön. FlexiBridge -toiminto on toiminnassa. Keittoastia ei peitä yhtä tai useampaa käynnissä olevan toimintatilan osiota.
www.aeg.com 9. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.1 Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa. Sarjanumero ........................... 9.2 Kalusteeseen sijoitettavat keittotasot Kalusteeseen sijoitettavia keittotasoja saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. 9.3 Liitäntäjohto • Keittotason mukana toimitetaan liitäntäjohto. 9.
SUOMI min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Arvokilpi Malli HK956600FB Tyyppi 58 GCD CH AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero ................. AEG Tuotenumero 949 595 333 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu Saksassa 7.4 kW 10.
NORSK 23 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................24 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................25 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 27 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 29 5. FLEKSIBEL INDUKSJONSKOKEOMRÅDE.....
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • • 25 Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
www.aeg.com • Sørg for at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
NORSK 27 rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. • Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.4 Hoito ja puhdistus 2.5 Avhending • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold.
www.aeg.com Sensorfelt Funksjon Kommentar 1 PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på. 2 Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 ProCook Aktiverer og deaktiverer funksjonen. FlexiBridge Bytter mellom de tre modusene til funksjonen. - Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. - Tidsurdisplay Viser tiden i minutter. 8 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
NORSK Visning 29 Beskrivelse Lås /Barnesikringen-funksjonen er på. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. / / ProCook-funksjonen er i bruk. 3.4 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret.
www.aeg.com Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". Aktivere funksjonen for en kokesone: berør 4.4 Kokesoneangivelse . tennes. Deaktivere funksjonen: endre effekttrinnet. 4.7 Klokke Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på for bare denne ene gangen. min. max. Den horisontale linjen viser maksimal størrelse på kokekaret. Bruddet i den horisontale linjen viser den minste diameteren på kokekaret.
NORSK Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises. Aktivere funksjonen: berør på tidsuret. tennes. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler Still inn effekttrinnet først. Aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på. Deaktivere funksjonen: berør . Forrige varmeinnstilling er på aktiveres. Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen.
www.aeg.com • Tidsur med nedtelling avkjøles • du legger noe på betjeningspanelet. • Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer. 4.12 Effektstyring-funksjon • Kokesonene er gruppert i henhold til plasseringen og tallet til fasene i koketoppen. Se bildet. • Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på 3700 W. • Funksjonen deler effekten mellom kokesonene som er koblet til samme fase.
NORSK 33 Feil posisjon for kokekar: 100-160mm Sett kokekaret med en bunndiameter større enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner. 5.3 FlexiBridge Big Bridgemodus > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardmodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen de tre bakerste seksjonene til én kokesone. Den på den fremre seksjonen er ikke tilknyttet og fungerer som en separat kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for hver sone enkeltvis.
www.aeg.com Feil posisjon for kokekar: Feil posisjon for kokekar: 5.4 FlexiBridge Max Brigdemodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen alle seksjonene til én kokesone. Bruk en av betjeningslinjene på venstre side for å stille inn effekttrinn. Riktig posisjon for kokekar: For å bruke denne modusen må du sette kokekaret på de fire tilknyttede seksjonene.
NORSK fremre posisjonen, posisjonen og posisjonen. 35 for den midtre for den bakre Generell informasjon: • 160 mm er den minste diameteren på bunnen av kokekaret for denne funksjonen. • Display for effekttrinn for den venstre bakre betjeningslinjen viser posisjonen til kokekaret på induksjonsområdet. Fremre midtre , bakre , . Du kan endre effekttrinnet for hver posisjon enkeltvis. Komfyrtoppen kommer til å merke seg effekttrinnene neste gang du aktiverer funksjonen.
www.aeg.com Skriften på den fleksible induksjonskokesonen kan bli tilsmusset eller endre farge ved å skyve kokekar over den. Du kan rengjøre området på vanlig måte. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
NORSK Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 5-7 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer med væske. 7-9 Dampkoking av poteter. 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. 7-9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 60 - 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. 9 - 12 Varsom steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden.
www.aeg.com 8.1 Hva må gjøres, hvis Feil Mulig løsning Du kan ikke aktivere eller betjene koketoppen. Koketoppen er ikke koblet til Kontroller om koketoppen en strømforsyning eller er er riktig koblet til strømforsykoblet feil. ningen. Se koblingsskjemaet. Sikringen har gått. Løsning Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Slå på koketoppen igjen og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder.
NORSK Feil Mulig løsning 39 Løsning Det høres ingen lydsignal Signalene er deaktivert. når du berører sensorfeltene på panelet. Aktiver signalene. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Det fleksible induksjonsområdet varmer ikke opp kokekarene. Kokekarene er i feil posisjon på det fleksible induksjonsområdet. Plasser kokekaret i korrekt posisjon på det fleksible induksjonsområdet. Posisjonen til kokekaret avhenger av den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen.
www.aeg.com Feil og et nummer vises. Mulig løsning Løsning ProCook-funksjonen er i bruk. To kasseroller er plassert på det fleksible induksjonsområdet. Bruk bare en kasserolle. Se "Flexible matlaging med induksjon område" kapittel. Det er en feil på koketoppen. Koble koketoppen fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikringen i husets sikringsskap. Koble den til igjen. Hvis tennes igjen må du snakke med et autorisert servicesenter. lyser.
NORSK høyere) ledning type: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakt ditt lokale servicesenter. 9.4 Feste tetningen 1. Rengjør benkeplaten rundt utskjæringsområdet. 2. Fest tetningsbåndet som følger med, til den nedre kanten av koketoppen langs ytterkanten av glasskeramikken. Ikke strekk båndet. Sørg for at endene av tetningsbåndet sitter i midten på den ene siden av koketoppen. 3. Beregn noen ekstra mm på lengden når du skjærer til tetningsbåndet. 4. Trykk de to endene av tetningsbåndet sammen. 9.5 Montering min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell HK956600FB Typ 58 GCD CH AU Induksjon 7,4 kW Ser. nr. ................. AEG PNC (produktnummer) 949 595 333 00 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Tyskland 7.4 kW 10.
NORSK Kokesone Nominell effekt Effektfunksjon (maks effekt[W] trinn) [W] Effektfunksjon maksimal varighet [min] Diameter for kokekar [mm] Fleksibel induksjonskokeområde 2400 10 minimum 100 3300 Effekten for kokesonen kan variere litt fra informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål. For optimale tilberedningsresultatene bør du bruke kokekar som ikke er større enn diameteren i tabellen. 11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet .
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 45 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................46 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................48 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................50 5. FLEXIBEL INDUKTIONSKOKYTA...............
SVENSKA 1. 45 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
SVENSKA • • • • • • • • • • • • • förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Använd rätt nätkabel. Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln. Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
www.aeg.com • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel.
SVENSKA Touch- Funktion kontroll 49 Kommentar 1 PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 ProCook För att aktivera och avaktivera funktionen. 4 FlexiBridge För att växla mellan funktionens tre lägen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. - Timerindikatorer för kokzonerna För att visa för vilken kokzon tiden är inställd. - Timerdisplay För att visa tiden i minuter.
www.aeg.com Display Beskrivning Lås /Barnlås-funktionen är igång. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång. / / ProCook-funktionen är igång. 3.4 OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikering) VARNING! Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. / / Risk för brännskador från restvärme.
SVENSKA 51 För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på . tänds. Avaktivera funktionen: ändra värmeläget. 4.7 Timer 4.4 Indikator för kokzon min. max. Den horisontella linjen visar hur stort ett kokkärl får vara som mest. Brottet i den horisontella linjen visar kokkärlets minsta diameter. Se avsnittet "Teknisk information". 4.5 Automax Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar den här funktionen.
www.aeg.com Aktivera funktionen: tryck på på timern varpå tänds. När indikeringen för kokzonen börjar blinka långsammare räknas tiden upp. Displayen växlar mellan och räknad tid (minuter). Aktivera funktionen: tryck på . tänds i 4 sekunder.Timern förblir på. Avaktivera funktionen: tryck på . Föregående värmeläge aktiveras. När du avaktiverar hällen stängs även denna funktion av. För att se hur länge kokzonen är igång: välj kokzonen med . Kokzonens indikator börjar blinka snabbt.
SVENSKA 4.12 Effektreglering-funktion • Kokzonerna är grupperade enligt plats och nummer på faserna i hällen. Se bilden. • Varje fas har en maximal elektricitetsbelastning på 3700 W. • Funktionen delar strömmen mellan de kokzoner som är anslutna till samma fas. • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridit 3700 W. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas.
www.aeg.com > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standard-läge Det här läget aktiveras när du aktiverar hällen. Det ansluter sektionerna till två separata kokzoner. Du kan ställa in värmeläget för varje kokzon separat. Använd de två inställningslisterna till vänster. 5.3 FlexiBridge Big Bridgeläge Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator. Det här läget kopplar samman tre bakre sektioner till en kokzon. Den främre sektionen är inte ansluten utan fungerar som en separat kokzon.
SVENSKA 55 Fel placering av kokkärl: 5.4 FlexiBridge Max Bridgeläge Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator. Det här läget kopplar samman alla sektioner till en kokzon. Ställ in värmeläget med någon av inställningslisterna till vänster. Rätt placering av kokkärl: För att använda det här läget måste du ställa kokkärlet på de fyra anslutna sektionerna. Om du använder kokkärl 5.
www.aeg.com Du kan ändra värmelägena för varje läge separat. Hällen kommer ihåg dina värmelägen nästa gång du aktiverar funktionen. Aktivera funktionen Aktivera funktionen genom att placera • Värmelägesdisplay för den vänstra främre inställningslisten visar värmeläget. Ändra värmeläget med hjälp av vänstra främre inställningslisten. • När du aktiverar funktionen första gången får du värmeläget för första läget, för mittre läget och för bakre läget. kokkärlet rätt på kokytan. Tryck på .
SVENSKA Kokkärlets mått Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. Hur effektiv kokzonen är beror på kokkärlets diameter. Kokkärl med en mindre diameter får bara en del av effekten som kokzonen genererar. Se avsnittet "Teknisk information". 6.2 Ljud under användning Om du hör: • knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
www.aeg.com Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 7-9 Kokning av potatis. 20 - 60 Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis. 7-9 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor. 60 - 150 Upp till 3 l vätska plus ingredienser. 9 - 12 Lätt stekning: schnitzel, cordon efter bleu, kotletter, kroketter, korv, behov lever, ägg, pannkakor, munkar. Vänd efter halva tiden. 12 - 13 Kraftig stekning, potatiskroket- 5 - 15 ter, njurstek, fransyska. Vänd efter halva tiden.
SVENSKA 59 8.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller Hällen är inte ansluten till Kontrollera att hällen är koranvända hällen. strömförsörjningen eller den rekt ansluten till strömförär ansluten på fel sätt. sörjningen. Se kopplingsschemat. En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en behörig elektriker. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning Den flexibla induktionskokzonen värmer inte upp kokkärlet. Kokkärlet står på fel plats på den flexibla induktionskokzonen. Placera kokkärlet på rätt plats på den flexibla induktionskokzonen. Placeringen av kokkärlet beror på den aktiverade funktionen eller funktionsläget. Se avsnittet ”Flexibel induktionskokzon”. Diametern för kokkärlets botten är fel för den aktiverade funktionen eller funktionsläget.
SVENSKA Problem och en siffra tänds. 61 Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta en auktoriserad serviceverkstad. tänds. Det är fel på hällen eftersom ett kokkärl kokat torrt. Automatisk avstängning och överhettningsskyddet för zonerna är igång. 8.2 Om du inte finner en lösning...
www.aeg.com på tätningslisten sitter i mitten på ena sidan av hällen. 3. Lägg till några mm när du skär till tätningslisten. 4. Tryck samman de två ändarna på tätningslisten. 9.5 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min.
SVENSKA min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Typskylt Modell HK956600FB Typ 58 GCD CH AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. AEG PNC 949 595 333 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.4 kW 10.
www.aeg.com Kokzon Nominell effekt Effektfunktion (max värme[W] läge) [W] Effektfunktion maximal varaktighet [min] Kokkärlets diameter [mm] Flexibel induktionskokyta 2400 10 minst 100 3300 Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärlets material och mått. För optimalt matlagningsresultat får inte kokkärl större än diametern i tabellen användas. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen .
SVENSKA 65
www.aeg.
SVENSKA 67
892965461-A-292014 www.aeg.