EN FR DE User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 23 47 HK956600FB
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. DAILY USE..................................................................................................................8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact an Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
www.aeg.com • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
ENGLISH Sensor Function field Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 ProCook To activate and deactivate the function. FlexiBridge To switch between three modes of the function. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. - Timer display To show the time in minutes. 8 STOP+GO To activate and deactivate the function.
www.aeg.com Display Description Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. / / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware.
ENGLISH 9 To activate the function for a cooking zone: touch . comes on. To deactivate the function: change the heat setting. 4.7 Timer 4.4 Cooking zone indication Count Down Timer You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a single cooking session. First set the cooking zone then set the function. You can set the heat setting before or after you set the function. min. max. The horizontal line shows the maximum size of the cookware.
www.aeg.com To activate the function: touch of the timer. comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts up. The display switches between counted time (minutes). and To see how long the cooking zone operates: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows how long the zone operates. To deactivate the function: set the cooking zone with and touch or . The indicator of the cooking zone goes out.
ENGLISH • • • • you touch Minute Minder comes down Count Down Timer comes down you put something on the control panel. 11 • The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase. • The heat setting display of the reduced zones changes between two levels. 4.12 Power management function • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W.
www.aeg.com Incorrect cookware position: 100-160mm Place the cookware with the bottom diameter larger then 160 mm centrally between two sections. 5.3 FlexiBridge Big Bridge mode > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standard mode To activate the mode press until you see the correct mode indicator. This mode connects three rear sections into one cooking zone. The one front section is not connected and operates as a separate cooking zone. You can set the heat setting for each zone separately.
ENGLISH Incorrect cookware position: 13 Incorrect cookware position: 5.4 FlexiBridge Max Bridge mode To activate the mode press until you see the correct mode indicator. This mode connects all sections into one cooking zone. To set the heat setting use one of the left side control bars. Correct cookware position: To use this mode you have to place the cookware on the four connected sections. If you use cookware smaller than three sections the display shows and after 2 minutes the zone switches off. 5.
www.aeg.com middle position and position. for the rear General information: • 160 mm is the minimum bottom diameter of the cookware for this function. • Heat setting display for the left rear control bar shows the position of the cookware on the induction cooking area. Front , middle , rear . You can change the heat settings for each position separately. The hob will remember your heat settings next time you activate the function.
ENGLISH The printing on the flexible induction cooking area may become dirty or change colour from sliding the cookware. You can clean the area in a standard way. The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware dimensions Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit. The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints 5-7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. 7-9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 7-9 Cook larger quantities of food, 60 - 150 stews and soups. Up to 3 l liquid plus ingredients. 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. as necessary Turn halfway through.
ENGLISH 17 8.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is released. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to "Daily use" chapter. The flexible induction cooking area does not heat up the cookware. The cookware is in the wrong position on the flexible induction cooking area. Place the cookware in the correct position on the flexible induction cooking area. The position of the cookware depends on the activated function or function mode.
ENGLISH Problem and a number come on. 19 Possible cause Remedy ProCook function operates. Two pots are placed on the flexible induction cooking area. Use only one pot. Refer to "Flexible induction cooking area" chapter. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. comes on.
www.aeg.com • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05BB-F Tmax 90°C. Speak to your local Service Centre. 9.4 Attaching the seal 1. Clean the worktop around the cut out area. 2. Attach the supplied seal stripe to the lower edge of the hob along the outer edge of the glass ceramic. Do not extend it. Make sure that the ends of the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length. 4.
ENGLISH 21 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Rating plate Modell HK956600FB Typ 58 GCD CH AU Induction 7.4 kW Ser.Nr. ................. AEG PNC 949 595 333 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.4 kW 10.
www.aeg.com Cooking zone Nominal power Power function (maximum heat [W] setting) [W] Power function Cookware diammaximum dura- eter [mm] tion [min] Flexible induction cooking area 2400 10 3300 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware. minimum 100 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter in the table. 11.
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 24 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 25 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 28 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................30 5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE.
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 25 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 3 Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 1 1 3 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS Touche sensitive 29 Fonction Description 8 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. 9 Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée. Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zone de cuisson à induction flexible. 10 - 11 / 12 - 13 3.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.
FRANÇAIS 4.4 Voyant de la zone de cuisson 31 Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s'allume. min. max. La ligne horizontale indique la taille maximale de l'ustensile. La rupture dans la ligne horizontale montre le diamètre minimal des ustensiles de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 4.
www.aeg.com Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. 4.8 STOP+GO Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . CountUp Timer (Minuteur progressif) Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
FRANÇAIS 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. pendant s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur . s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
www.aeg.com en sélectionnant le mode qui correspond aux dimensions de l'ustensile que vous souhaitez utiliser. Trois modes sont proposés : Standard (activé automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson), Big Bridge et Max Bridge. Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections. Pour sélectionner le niveau de cuisson, utilisez deux bandeaux de sélection côté gauche.
FRANÇAIS 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode fusionne trois sections arrière en une seule zone de cuisson. La section avant numéro une n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de cuisson séparément pour chaque zone. Utilisez deux bandeaux de sélection côté gauche. 35 Position d'ustensile incorrecte : 5.
www.aeg.com Informations générales : Position d'ustensile incorrecte : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à , milieu induction. Avant arrière 5.5 , . Fonction ProCook Cette fonction vous permet de régler la température en déplaçant l'ustensile à un autre endroit de la zone de cuisson à induction.
FRANÇAIS Vous pouvez changer les niveaux de cuisson pour chaque position. La table de cuisson se souviendra des niveaux de cuisson la prochaine fois que vous activerez cette fonction. Activation de la fonction Pour activer la fonction, placez l'ustensile sur la position appropriée de la zone de cuisson. Appuyez sur . Le voyant situé au-dessus du symbole s'allume.
www.aeg.com différents matériaux (conception « sandwich »). • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • un cliquetis : des commutations électriques se produisent. • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. 6.3 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson.
FRANÇAIS 39 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, cordons-bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à la moitié du temps de décongélation. 12 - 13 Cuisson à température élevée 5 - 15 des pommes de terre rissolées, filets, steaks.
www.aeg.com 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement la table de cuisson. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportezvous au schéma de branchement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puissance est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones arrière, si possible. 41 Aucun signal sonore ne se Les signaux sont désactivés. fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
www.aeg.com Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. Utilisez un récipient de dimensions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». La fonction FlexiBridge est activée. Une ou plusieurs parties du mode de cuisson qui fonctionnent ne sont pas recouvertes d'ustensiles de cuisson.
FRANÇAIS 8.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui 43 s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson.
www.aeg.com 9.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
FRANÇAIS 45 min. 12 mm min. 2 mm 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque de calibrage Modèle HK956600FB Type 58 GCD CH AU Induction 7.4 kW Numéro de série .......... AEG PNC 949 595 333 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.4 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nom- Fonction Boosinale (niveau ter [W] de cuisson max.
www.aeg.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 47 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 48 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 49 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................52 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................54 5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE.............
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • 49 Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
www.aeg.com Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. 2.
DEUTSCH • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
www.aeg.com Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 3 Flexible Flächeninduktions-Kochzone bestehend aus vier Bereichen 1 1 3 2 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
DEUTSCH 53 SenFunktion sorfeld Anmerkung - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 8 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. 9 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. - Auswählen der Kochzone. - Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellskala Einstellen der Kochstufe für die flexible Flächen-Induktionskochzone.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.
DEUTSCH 55 Siehe Kapitel „Technische Daten“. Auswählen der Kochzone: Berühren Sie 4.5 Ankochautomatik so oft, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Wenn Sie diese Funktion einschalten, lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
www.aeg.com Einschalten der Funktion:Berühren Sie Kontrolllampe der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt. . leuchtet 4 Sekunden.Der Timer bleibt eingeschaltet. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie Ausschalten der Funktion: Berühren Sie die Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt.
DEUTSCH • - Der Signalton ist eingeschaltet Warten Sie, bis das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: • • • • Bei der Berührung von Kurzzeitwecker erlischt Kurzzeitmesser erlischt Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. 57 • Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt.
www.aeg.com Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der kleiner als 160 mm ist, mittig auf einen einzelnen Bereich. Richtige Position des Kochgeschirrs: 100-160mm Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der größer als 160 mm ist, mittig auf zwei Bereiche. > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardmodus Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Er schaltet die Bereiche zu zwei getrennten Kochzonen zusammen.
DEUTSCH 59 Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei zusammen geschalteten Bereiche stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht zwei Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier zusammen geschalteten Bereiche stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche bedeckt, zeigt das Display an und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.
www.aeg.com unterschiedlichen Kochstufen. Das Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe entsprechend der Position ein. Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Kochstufe. Sie können die Kochstufe durch Verschieben des Kochgeschirrs auf den mittleren oder hinteren Bereich verringern. Kochstufe an. Ändern Sie bei Bedarf die Kochstufe mit der linken vorderen Einstellskala.
DEUTSCH 6.1 Kochgeschirr Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert). • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
www.aeg.com Kochstufe -1 Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 von: Butter, Schokolade, Gelatine. Gelegentlich umrühren. 1-3 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 3-5 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten.
DEUTSCH 7.2 Reinigen des Kochfelds • Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. 63 • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. ab. Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
DEUTSCH Problem 65 Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Kochgeschirrs eignet sich nicht für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionsmodus. Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem für die eingeschaltete Funktion oder den Funktionsmodus geeigneten Durchmesser. Benutzen Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als 160 mm, wenn Sie nur einen Bereich der flexiblen Induktionskochfläche einschalten. Siehe Kapitel „Flexible Induktionskochfläche“. leuchtet auf.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an- Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. gezeigt. Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. leuchtet auf. Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist.
DEUTSCH 9.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. 9.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden oder eines höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C. Wenden Sie sich an den Kundendienst. 9.4 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min.
DEUTSCH 69 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell HK956600FB Typ 58 GCD CH AU Induktion 7,4 kW Ser. Nr. .......... AEG Produkt-Nummer (PNC) 949 595 333 00 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany 7.4 kW 10.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Power-Funktion Power-Funktion Durchmesser [W] maximale Eindes Kochgeschaltdauer schirrs [mm] [Min.
www.aeg.
DEUTSCH 71
867311080-A-292014 www.aeg.