HK956970FB HR Upute za uporabu HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo 2 20 39
www.aeg.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐ nosti.
www.aeg.com • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. • Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za par‐ no čišćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
HRVATSKI • Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mre‐ že. • Koristite odgovarajući kabel napajanja. • Pazite da se električni kabeli zapletu. • Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u blizini • Provjerite je li uređaj pravilno po‐ stavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako po‐ stoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka.
www.aeg.com • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površi‐ ne. • Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐ šivanje vode i pare. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sred‐ stva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐ banje, otapala ili metalne predmete. • Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu služ‐ bu. • Uređaj iskopčajte iz električne mreže. • Odrežite električni kabel i bacite ga. 2.
HRVATSKI polje senzora 7 funkcija 2 Za zaključavanje i otključavanje upravljačke ploče. 3 Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO. Za aktiviranje funkcije Chef. 4 5 Zaslon stupnja topline Za prikaz stupnja topline. 6 Indikatori tajmera zona kuhanja Za prikaz kojim ste zonama kuhanja po‐ stavili vrijeme. 7 Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama. 8 Za prikaz da je aktivna funkcija praćenja vremena (1 do 59 minuta).
www.aeg.com Zaslon / / Opis OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): nastavak kuhanja / održavanje topline / preo‐ stala toplina. Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosna blokada za djecu. Posuđe nije prikladno ili je premalo ili nema posuđa na zoni kuhanja. Funkcija automatskog isključivanja je uključena. 3.
HRVATSKI 4.4 Funkcija povezivanja Funkcijom povezivanja povezuju se dvije zone kuhanja i djeluju kao jedna. Ovu funkciju možete koristiti za posuđe veće od 260 mm. Prvo namjestite stupanj topline za jednu zonu kuhanja. Za uključivanje funkcije povezivanja do‐ dirnite i indikator će se uključiti. Za po‐ stavljanje ili izmjenu stupnja topline do‐ dirnite jedan od senzora upravljanja. Za isključivanje funkcije povezivanja do‐ dirnite i indikator će se isključiti. Zone kuhanja rade neovisno jedna o drugoj.
www.aeg.com • Stupanj topline postavite na ili pu‐ stite da tajmer za odbrojavanje isključi zone kuhanja. Indikator će se isključiti. Kada je Chef funkcija isključena, vrijeme detekcije posude je 2 minute. 4.9 Tajmer Tajmer za odbrojavanje. Tajmerom za mjerenje pratite koliko du‐ go zona kuhanja radi. • Odabir zone kuhanja (ako radi više od 1 zone kuhanja): dodirnite više pu‐ ta, sve dok se ne uključi indikator od‐ govarajuće zone kuhanja. Kad se ova funkcija uključi, uključuje .
HRVATSKI Funkcija ne zaustavlja funkciju Tajmera. • Za uključivanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se simbol . • Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije postavili. 4.11 Zaključavanje Kada polja za kuhanje rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i . To sprečava nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja. Najprije podesite stupanj zagrijavanja. . Za pokretanje ove funkcije dodirnite Na 4 se sekunde uključuje simbol . Tajmer ostaje uključen.
www.aeg.com 5.1 Posuđe za indukcijske zone kuhanja Na indukcijskim poljima za kuhanje koristite samo prikladno posuđe. Materijal posuđa • prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, vi‐ šeslojno dno (kojeg je proizvođač oz‐ načio kao prikladno). • neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan. Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku ploču za kuhanje ako... • ... malo vode vrlo brzo zakuha na polju postavljenom na najviši stupanj kuhanja. • ...
HRVATSKI Stu Koristite za: pan j kuh anj a 1 Održavanje kuhane hrane toplom 13 Vrijeme Savjeti Nazivna po‐ trošnja po potrebi Posuđe poklopite poklopcem 3% 13 Nizozemski umak, ota‐ 5 - 25 min panje: maslaca, čokolade, želatine Povremeno promiješajte 3–8% 13 Zgušnjavanje: mekani omleti, pečena jaja 10 - 40 min Kuhati poklopljeno 3–8% 35 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za‐ grijavanje gotovih ob‐ roka 25 - 50 min Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povreme
www.aeg.com Za uklanjanje prljavštine: 1. – Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljav‐ ština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite poseban strugač za staklo. Strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površi‐ ni. – Skinite nakon što se uređaj do‐ voljno ohladi: krugove od kamen‐ 2. 3. ca i vode, mrlje od masnoće i metalnosjajne promjene boje.
HRVATSKI Problem Moguće 15 rješenje Polja senzora se za‐ grijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu kontrolama. Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnje zona kuhanja. Nema signala kad dodir‐ nete polja senzora na ploči. Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte poglavlje "Upravljanje signalima"). Uključuje se . Uključilo se Automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite uređaj. Uključuje se .
www.aeg.com Problem Uključuje se Uključuje se . . Moguće rješenje Došlo je do greške u ure‐ đaju zato što je posuđe u kojem se kuhalo presu‐ šilo. Uključuje se zaštita od pregrijavanja zona kuhanja i automatsko isključivanje. Isključite uređaj. Ukloni‐ te vruću posudu. Nakon otprilike 30 sekundi po‐ novno uključite zonu kuhanja. Ako je problem bilo posuđe, poruka greške na zaslonu ne‐ staje, ali može ostati prikaz ostatka topline.
HRVATSKI 8.3 Za postavljanje brtve. • Radnu ploču očistite na području gdje je izrezana. • Postavite isporučenu brtvenu vrpcu oko donjeg ruba uređaja uz vanjski rub staklokeramike. Nemojte produži‐ vati vrpcu. Neka odrezani krajevi budu na sredini jedne stranice. Kada izreže‐ te na potrebnu dužinu (dodajte nekoliko mm), dva kraja stisnite jedan do drugog. 8.4 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐ bor1)), prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitni pod direktno ispod ure‐ đaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj postavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača. 9. TEHNIČKI PODACI Modell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.
HRVATSKI 19 Snaga zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ ga (Maks. stu‐ panj topline) [W] Aktivirana funkcija električne snage [W] Stražnja des‐ na 2300 W 3200 W 10 125 Prednja des‐ na 2300 W 3200 W 10 125 Stražnja srednja 2300 W 3200 W 10 125 Prednja srednja 2300 W 3200 W 10 125 Stražnja lijeva 2300 W 3200 W 10 125 Prednja lijeva 2300 W 3200 W 10 125 Snaga zona kuhanja može se razlikovati u malom rasponu od podataka u tablici.
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 21 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐ vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐ be helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐ kében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐ ta.
www.aeg.com • Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐ let nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkez‐ het. • A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kap‐ csolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. • Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. • A készülék tisztításához ne használjon gőzölős taka‐ rítógépet. • Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
MAGYAR Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Tűz- és áramütésveszély. • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell el‐ végeznie. • A készüléket kötelező földelni. • Bármilyen beavatkozás előtt ellenőriz‐ ni kell, hogy a berendezés le lett-e vá‐ lasztva az elektromos hálózatról. • Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt. • Ne hagyja, hogy az elektromos veze‐ tékek összegabalyodjanak.
www.aeg.com • Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A ké‐ szülék felülete megsérülhet. • Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat. • Ne tegyen alufóliát a készülékre. • Az öntöttvasból vagy alumínium önt‐ vényből készült, illetve sérült aljú edé‐ nyek megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületre szeretné helyezni ezeket. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
MAGYAR 25 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. érzékelőmező funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A kezelőpanel lezárása/a lezárás felo‐ ldása. 3 A STOP+GO funkció be- és kikapcsolá‐ sa. 4 A Séf funkció bekapcsolása. 5 Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. 6 Időzítés jelzők a főzőzónák‐ hoz Megmutatják, hogy melyik főzőzónára állította be az időt.
www.aeg.com Kijelző leírása + számjegy Üzemzavar lépett fel. / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): fő‐ zés folytatása / melegen tartás / maradékhő. / Aktív a Zár/Gyerekzár funkció. Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy pedig nincs edény a főzőzónán. Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció. 3.3 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) VIGYÁZAT \ \ Maradékhő miatti égési sérülések veszélye! OptiHeat Control a maradékhő szintjét mutatja.
MAGYAR 4.4 Híd funkció A híd funkció a két főzőzónát kapcsolja össze, így azok egy főzőzónaként mű‐ ködnek. Ezzel a funkcióval a 260 mmnél nagyobb átmérőjű főzőedényeket használhatja. Először állítsa be az egyik főzőzóna hő‐ fokát. A Híd funkció bekapcsolásához érintse meg a gombot, és a jelzőfény világíta‐ ni kezd. A hőfok módosításához érintse meg valamelyik érintőgomb érzékelőme‐ zőjét. A Híd funkció kikapcsolásához érintse meg a érzékelőmezőt, és a jelzőfény elalszik.
www.aeg.com A funkció folytatása: • Ha főzőedényt szeretne helyezni a ki‐ kapcsolt főzőzóna párra, érintse meg a mezőt. A funkció kikapcsolása: • A kiválasztott főzőzónák Séf funkciójá‐ nak kikapcsolásához és legutolsó hő‐ fokbeállításának megőrzéséhez érin‐ tse meg a érzékelőmezőt. A vissza‐ jelző nem világít tovább. • Állítsa a hőfokbeállítást szintre, vagy hagyja, hogy a Visszaszámlálá‐ sos időzítő kapcsolja ki a főzőzónákat. A visszajelző nem világít tovább.
MAGYAR Ha egyidejűleg két időzítés mű‐ ködik, a kijelzőn először az Előre‐ számlálásos időzítő jelenik meg. A percszámláló. Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt percszámlálóként használhatja. Érintse meg a(z) mezőt. Érintse meg az időzítő vagy gomb‐ ját az idő beállításához. Amikor a vissza‐ számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 szimbólum villog. • A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot. 4.
www.aeg.com Hangjelzések bekapcsolása Kapcsolja ki a készüléket. Érintse meg a gombot 3 másodper‐ cig. A kijelző világítani kezd, majd kial‐ gombot 3 másod‐ szik. Érintse meg a percig. A bekapcsol, mivel a hang in‐ aktív. Érintse meg a gombot, ekkor a világít. A hang bekapcsol. 5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK INDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁK Az indukciós főzőzónáknál az erős elekt‐ romágneses mező az edényben nagyon gyorsan termel hőt. 5.
MAGYAR 5.5 Öko Timer (Eco időzítő) Az energiatakarékosság érdeké‐ ben a főzőzóna fűtőegysége ko‐ rábban kikapcsol a visszaszám‐ lálásos időzítő hangjelzésénél. A működés időbeli különbsége a hőfok beállításától és a főzési idő hosszától függ. 31 A hőfokbeállítás növelésekor a főzőzóna teljesítményfelvétele nem arányosan emelkedik. Azaz, a közepes hőfokbeállítású főzőzó‐ na a névleges teljesítményfelvételének felénél kevesebb energiát fogyaszt. A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
www.aeg.com Hő‐ Használat: fok‐ be‐ állí‐ tás Idő Tanácsok Névleges teljesítmény 12 13 Erős sütés, fasírozott, bélszín, marhaszele‐ tek 5 - 15 perc Félidőben fordítsa meg 45 – 64 % 14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpe‐ 100 % nyős sültek), burgonya bő olajban sütése Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Mindig olyan sütőlapot használjon mely‐ eknek tiszta az alja.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 33 Javítási mód Hangjelzés hallható, és a Letakart egy vagy több készülék kikapcsol. érzékelőmezőt. Amikor a készülék kikap‐ csol, egy hangjelzés hall‐ ható. Vegyen le minden tár‐ gyat az érzékelőmezők‐ ről. A készülék kikapcsol. Vegyen le minden tár‐ gyat az érzékelőmezőről. Valamit rátett a(z) zékelőmezőre. ér‐ A maradékhő visszajelző A főzőzóna még nem Ha a főzőzóna elég ideig nem kapcsol be. forrósodott fel, mert csak működött, és forrónak rövid ideig működött.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A(z) visszajelző és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a ké‐ szülék hálózati kábelé‐ nek csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. Kap‐ csolja le a biztosítékot az otthoni elektromos rend‐ szerben. Ezután csatla‐ koztassa újra a készülé‐ szimbó‐ ket. Ha a(z) lum újra világít, hívja a márkaszervizt. A(z) visszajelző vi‐ lágítani kezd. Az elektromos csatlakoz‐ tatás helytelen.
MAGYAR 35 8. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT Lásd a „Biztonság” című részt. A szerelést megelőző teendők A készülék beszerelése előtt az adattáb‐ lán található alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó ré‐ szén található. • Típus ........................... • PNC (Termékszám) .................... • Sorozatszám ................... 8.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min.
MAGYAR 37 Ha védődobozt használ (kiegészítő tarto‐ zék1)), az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a készülék alatti védőpadló nem szükségesek. A védődoboz nem használható, ha a ké‐ szüléket egy sütő fölött helyezi el. 1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Modell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 11.
www.aeg.com Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
SLOVENŠČINA 39 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐ te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐ škodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznej‐ šo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
SLOVENŠČINA 41 • Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak iz‐ klopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokro‐ vom ali požarno odejo. • Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. • Naprave ne čistite s paro. • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vili‐ ce, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. • V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite napravo, da preprečite možnost udara elek‐ tričnega toka.
www.aeg.com • Napajalni kabel se ne sme zaplesti. • Poskrbite, da se napajalni kabel ali vtič (če obstaja) ne dotika vroče na‐ prave ali posode, ko napravo vključite v bližnje vtičnice. • Naprava mora biti nameščena pravil‐ no. Zaradi slabo pritrjenega in napač‐ nega napajalnega kabla ali vtiča (če obstaja) se lahko pregreje priključek. • Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom. • Kabel zaščitite pred natezno obreme‐ nitvijo. • Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja) ali kabla.
SLOVENŠČINA nih čistil, grobih gobic, topil ali kovin‐ skih predmetov. 43 • Za informacije o pravilnem odstranje‐ vanju naprave se obrnite na občinsko upravo. • Napravo izključite iz napajanja. • Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite. 2.4 Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušit‐ ve. 3.
www.aeg.com Senzorsko polje Funkcija 6 Indikatorji programske ure ku‐ hališč Za prikaz kuhališč, za katera ste nasta‐ vili čas. 7 Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah. 8 Za prikaz, da deluje števec časa kuha‐ nja (1 do 59 minut). 9 Za prikaz, da deluje programska ura (1 do 99 minut) ali odštevalna ura. 10 Za prikaz kuhališč, za katera ste nasta‐ vili stopnjo kuhanja. 11 Za prikaz, da posoda ni primerna, da je premer dna posode premajhen ali da na kuhališču ni posode.
SLOVENŠČINA 3.3 OptiHeat Control (Indikator akumulirane toplote s tremi stopnjami) OPOZORILO! \ \ Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote! 45 OptiHeat Control kaže raven akumulira‐ ne toplote. Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki je potrebna za kuhanje, nepo‐ sredno v dnu posode. Steklokeramična plošča se segreje zaradi toplote v poso‐ di. 4. VSAKODNEVNA UPORABA 4.1 Vklop in izklop Za vklop ali izklop naprave za 1 sekundo . pritisnite vilne/željene stopnje kuhanja.
www.aeg.com Takoj se dotaknite želene stopnje kuhanja. Po treh sekundah se na pri‐ kazovalniku prikaže . Za izklop funkcije spremenite stopnjo ku‐ hanja. 2. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.6 Funkcija Power Funkcija Power zagotavlja dodatno moč za indukcijska kuhališča. Funkcijo Power lahko vklopite za omejen čas (oglejte si poglavje Tehnične informacije). Po tem času se indukcijsko kuhališče samodej‐ no preklopi nazaj na najvišjo stopnjo ku‐ , hanja.
SLOVENŠČINA • Za nastavitev kuhališča: pritiskajte , dokler ne zasveti indikator želenega kuhališča. Ko je ta funkcija vklopljena, se prikaže . • Če želite vklopiti programsko uro: do‐ taknite se polja programske ure za nastavitev časa ( 00 - 99 minut). Ko indikator kuhališča prične utripati po‐ časneje, se čas odšteva. • Preverjanje preostalega časa: z doti‐ kom polja nastavite kuhališče. Indi‐ kator kuhališča začne utripati hitro. Na prikazovalniku se prikaže preostali čas.
www.aeg.com 4.12 Varovalo za otroke Funkcija preprečuje nehoteno vklopitev naprave. Za vklop varovala za otroke • Vklopite napravo z . Ne nastavite stopnje kuhanja. • Za 4 sekunde pritisnite . Prikaže se simbol . • Izklopite napravo z . Za izklop varovala za otroke • Vklopite napravo z . Ne nastavite stopnje kuhanja. Za 4 sekunde pritisni‐ te . Prikaže se simbol . • Izklopite napravo z . Izklop varovala za otroke za določen čas kuhanja • Vklopite napravo z . Prikaže se simbol .
SLOVENŠČINA Dno posode mora biti čimbolj de‐ belo in ravno. 5.2 Uporaba kuhališč POMEMBNO Posodo postavite na križec na kuhalni površini. Povsem prekrijte križec. Mag‐ netni del dna posode mora imeti premer najmanj 125 mm. Indukcijska kuhališča se samodejno prilagodijo dimenziji dna posode. V veliki posodi lahko kuhate na dveh kuhališčih hkrati. 5.3 Zvoki med uporabo Če zaslišite • pokanje: posoda je izdelana iz različ‐ nih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom).
www.aeg.com Sto Uporaba: pnj a ku‐ ha‐ nja Čas Nasveti 35 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi, pogre‐ vanje pripravljenih jedi 25 - 50 min Vode dodajte naj‐ 8 – 13 % manj dvakrat toliko, kot je riža, mlečne je‐ di med kuhanjem mešajte 57 Kuhanje zelenjave, rib na pari; dušenje mesa 20 - 45 min Dodajte nekaj žlic te‐ 13 – 18 % kočine 79 Kuhanje krompirja 20 - 60 min Uporabite najv.
SLOVENŠČINA 51 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možna Rešitev Naprave ni mogoče vklo‐ piti ali je uporabljati. Napravo ponovno vklopi‐ te in v manj kot 10 se‐ kundah nastavite stopnjo kuhanja. Sočasno ste se dotaknili dveh ali več senzorskih polj. Dotaknite se samo ene‐ ga senzorskega polja. Deluje funkcija STOP +GO. Glejte poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. Na upravljalni plošči je voda ali mastni madeži. Očistite upravljalno plo‐ ščo. Oglasi se zvočni signal in naprava se izklopi.
www.aeg.com Težava Prikaže se . Prikažeta se ka. in števil‐ Možna Rešitev Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na ku‐ hališče. Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno po‐ sodo. Premer dna posode je premajhen za kuhališče. Uporabite posodo us‐ trezne velikosti. Posoda ne prekriva kva‐ drata / križca. Povsem prekrijte kva‐ drat / križec. Prišlo je do napake v na‐ Napravo za nekaj časa pravi. izključite iz električnega omrežja. Odklopite varo‐ valko električnega om‐ režja v vašem domu.
SLOVENŠČINA klokeramično ploščo (v vogalu plošče) in sporočilo o napaki, ki se prikaže. Zagotovite, da pravilno upravljate z na‐ pravo. V nasprotnem primeru servisira‐ nje s strani servisne službe ali trgovca 53 ne bo brezplačno, tudi v času veljanja garancije. Informacije o servisni službi in garancijskih pogojih so podane v garan‐ cijski knjižici. 8. NAMESTITEV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 38 mm min.
SLOVENŠČINA 55 Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna oprema)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spredaj in zaščitno dno pod napra‐ vo nista potrebna. Zaščitne škatle ne morete uporabiti, če napravo namestite nad pečico. 1) Zaščitna škatla morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Modell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 11.
www.aeg.com označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
SLOVENŠČINA 57
www.aeg.
SLOVENŠČINA 59
892958185-A-042013 www.aeg.