HKB64540NB CS RO SK USER MANUAL Návod k použití Varná deska Manual de utilizare Plită Návod na používanie Varný panel 2 23 44
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5 3. INSTALACE.......................................................................................................... 7 4. POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... 11 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................
ČESKY 3 uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY • 5 VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY který bude zakrývat spodek spotřebiče. Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ RO SK 2.1 Instalace 2.
www.aeg.com • • • • • • • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY • • • • • • • • • • • Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Ujistěte se, že nádoby jsou umístěny na středu hořáků. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
www.aeg.com 3.1 Před instalací spotřebiče Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky. Model ....................................... Výrobní číslo (PNC) ............................. Sériové číslo ............................ 3.2 Připojení plynu VAROVÁNÍ! Následující pokyny k instalaci, připojení a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními předpisy.
ČESKY tlakem, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí nastavovač tlaku. 9 6. Znovu namontujte držák magnetu a ovladač. 3.4 Nastavení minimální úrovně VAROVÁNÍ! Informace určené pouze pro autorizované techniky. Postup nastavení minimální úrovně hořáku: 1. Zapalte hořák. 2. Otočte ovladačem na minimální nastavení. 3. Demontujte ovladač a pomocí úzkého šroubováku zdvihněte a vyjměte plastový držák magnetu.
www.aeg.com Ujistěte se, že jste připojili modře zbarvený nulový vodič ke svorce označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič připojte ke svorce označené písmenem „L“. Fázový vodič musí být vždy připojen. Pokud se po připojení varné desky k síťovému napájení rozsvítí kontrolky, zapněte a vypněte ovladač a vyčkejte, dokud se nepřestane zobrazovat ukazatel zbytkového tepla. 3.6 Připojovací kabel Připojovací kabel vyměňte pouze za speciální kabel nebo ekvivalentní typ.
ČESKY 7. 11 umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah. B) dodané držáky Kuchyňská jednotka s dvířky 30 mm A 60 mm POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 3.8 Instalace varné desky pod odsavačem par Instalujete-li varnou desku pod odsavačem par, dodržte minimální vzdálenost mezi spotřebiči v souladu s pokyny k montáži odsavače par. min 20 mm (max 150 mm) B A. Odnímatelný panel B.
www.aeg.com 4.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 4 K ovládání funkce Minutka a Hob²Hood používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko 1 2 - 3 / 4 Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐ mu funkce. Displej časovače Ukazuje čas v minutách. - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. - Slouží k nastavení funkce časovače. 4.3 Ovladač Symbol Poznámka 4.
ČESKY VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. 13 Po vypnutí hořáku se rozsvítí kontrolka zbytkového tepla. Čas přípravy (min) Ovladač hořáku zapnuto < 5 zapnuto > 5 Vícečetná korunka vypnuto po 25 vypnuto po 25 Středně rychlý vypnuto po 10 vypnuto po 20 Pomocný vypnuto po 5 vypnuto po 15 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ A. B. C. D. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Přehled hořáku Víčko hořáku Korunka hořáku Zapalovací svíčka Termočlánek 5.
www.aeg.com VAROVÁNÍ! Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte. VAROVÁNÍ! Nenastavíte-li ovladač do polohy vypnuto, po dvou hodinách zazní výstražný signál a symboly budou blikat červeně. Upozorní vás na to, že hořák je stále zapnutý.
ČESKY 5.5 Hob²Hood Jedná se o pokročilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavačem par. Jak varná deska, tak odsavač par jsou vybaveny infračerveným vysílačem. Ventilátor lze také z varné desky ovládat ručně. U většiny odsavačů par je dálkový systém ovládání původně vypnutý. Před použitím funkce jej proto zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače par.
www.aeg.com Hořák Průměr nád‐ oby (mm) Středně rychlý 120 - 220 Pomocný 80 - 180 Okénko pro infračervený vysílač funkce Hob²Hood udržujte čisté. Ostatní dálkově ovládané spotřebiče mohou blokovat signál. Když používáte tuto funkci na varné desce, nepoužívejte zároveň žádné dálkově ovládané spotřebiče. 6.3 Rady a tipy pro funkci Hob²Hood Když používáte varnou desku s touto funkcí: • Chraňte panel odsavače par před přímým slunečním svitem. • Nemiřte halogenové světlo na panel odsavače par.
ČESKY VAROVÁNÍ! K čištění povrchu skla nebo prostoru mezi okrajem hořáků a rámem (je-li součástí spotřebiče) nepoužívejte nože, škrabky či podobné nástroje. • Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem. 7.2 Mřížky pod nádoby Mřížky pod nádoby nejsou odolné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ručně. 1. Mřížky pod nádoby pro pohodlnější čištění vyjměte. Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky. 2.
www.aeg.com Tvar mřížek pod nádoby a počet hořáků se může lišit u ostatních modelů tohoto spotřebiče. 7.4 Čištění varné desky • • Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení.
ČESKY Problém Možná příčina Jas ovládacího panelu je ni‐ žší nebo se panel vypíná. Teplota varné desky je vyso‐ Nechte varnou desku vy‐ ká. K zajištění dlouhé život‐ chladnout. nosti displeje se jas sníží v závislosti na teplotě varné desky. Po překročení určité teploty se ovládací panel vy‐ pne. 19 Řešení Po připojení varné desky k Zkouška kontrolky. síťovému napájení nebo po výpadku elektrického proudu se rozsvítí kontrolka ovlada‐ če. Řiďte se pokyny v části „In‐ stalace“.
www.aeg.com 8.3 Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C. Nalepte jej na návod k použití. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozměry varné desky Šířka 590 mm Hloubka 520 mm 9.
ČESKY 9.3 Ostatní technické údaje CELKOVÝ VÝ‐ KON: Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar 8,9 kW Nový plyn: 607 g/h Elektrické na‐ pájení: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorie spotřebiče: II2H3B/P I2H (LV) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝ‐ KON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRY‐ SKU Vícečetná korunka 3,9 1,4 146 Středně rychlý 2,0 0,6 96x Pomocný 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com Energetická účinnost plynových hořáků (EE gas burner) Levý zadní - středně rychlý 60,3 % Pravý zadní - středně rychlý 60,3 % Levý přední - vícečetná korunka 60,0 % Pravý přední - pomocný Energetická účinnost plynové var‐ né desky (EE gas hob) není k dispozici 60.2% EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně 10.
ROMÂNA 23 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................23 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................26 3. INSTALAREA......................................................................................................29 4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 33 5. UTILIZAREA ZILNICĂ...............................................
www.aeg.com permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • 25 AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent. AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex.
www.aeg.com • • Cablul de legare la masă este exclus de la aceste prevederi. Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţivă că acesta nu intră în contact direct (de exemplu prin utilizarea unui înveliş izolator) cu piese care pot atinge temperaturi cu peste 50°C mai mari decât temperatura camerei.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • • • slăbite sau incorecte pot să provoace încălzirea excesivă a terminalului. Folosiţi un cablu adecvat pentru alimentarea electrică. Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice. Verificaţi dacă este instalată protecţia la electrocutare. Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării cablului. Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul (dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate.
www.aeg.com • • • • Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi. Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fierbinte pot să se aprindă spontan. Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare, poate lua foc la temperaturi mai mici decât uleiul care este utilizat pentru prima dată.
ROMÂNA 2.7 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • • • • 29 Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. Turtiţi ţevile externe de gaz. Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. 3. INSTALAREA Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate.
www.aeg.com • nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţite; • poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifica starea. Inspectarea stării racordurilor flexibile constă în verificarea următoarelor aspecte: • să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de arsuri la capete sau pe lungimea sa; • materialul să nu fie rigidizat şi să prezinte elasticitatea sa normală; • colierele să nu fie ruginite; • să nu fi depăşit termenul de garanţie. Dacă observaţi defecte, nu reparaţi ţeava, ci înlocuiţi-o. 3.
ROMÂNA 31 Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul albastru neutru la borna marcată cu litera „N”. Conectaţi cablul maro (sau negru) de fază la borna marcată cu litera „L”. Cablul de fază trebuie menţinut conectat permanent. AVERTISMENT! Atunci când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge. 3.
www.aeg.com 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 560+02 mm 4. ATENŢIE! Instalaţi aparatul doar pe un blat de lucru cu suprafaţă plată. 3.8 Instalarea plitei sub hotă Dacă instalaţi plita sub o hotă, consultaţi instrucţiunile de instalare a hotei pentru a afla distanţa minimă dintre aparate. 5. 3.9 Posibilităţi de încorporare Panoul instalat sub plită trebuie să fie uşor de scos şi să permită accesul facil în cazul în care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică.
ROMÂNA 33 4. DESCRIEREA PRODUSULUI 4.1 Configuraţia plitei de gătit 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 Arzător semi-rapid Arzător cu coroană multiplă Arzător auxiliar Panou de comandă Butoane de comandă Fereastră pentru semnalul infraroşu Plită²Hotă 6 4.2 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 Utilizaţi câmpurile cu senzor pentru a utiliza Cronometrul şi Plită²Hotă. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
www.aeg.com 4.3 Buton de comandă Simbol A. Indicator de căldură reziduală. AVERTISMENT! Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. Descriere fără alimentare cu gaz / poziţie oprit Indicatorul de căldură reziduală se aprinde atunci când stingeţi arzătorul. poziţie aprindere / alimen‐ tare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz 4.
ROMÂNA 5.1 Prezentarea arzătorului $ % & ' $ % & ' A. B. C. D. Capac arzător Coroană arzător Bujie de aprindere Termocuplu 5.2 Aprinderea arzătorului Aprindeţi întotdeauna arzătorul înainte de a pune vase pe acesta. AVERTISMENT! Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi flacără deschisă în bucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate în cazul utilizării necorespunzătoare a flăcării. 35 1.
www.aeg.com Generatorul de scântei poate porni automat la cuplarea alimentării electrice, după instalare sau după o pană de curent. Acest lucru este normal. 3. Atingeţi , , sau . Pentru oprirea sunetului. 4. Pentru a opri cronometrul, atingeţi prelungit Puteţi folosi Cronometrul în orice moment, chiar dacă aparatul este oprit. Fiecare buton de comandă are un indicator luminos. Acesta se aprinde când rotiţi butonul de comandă. Plita este furnizată cu supape progresive.
ROMÂNA 37 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.1 Vasul de gătit ATENŢIE! Nu folosiţi vase din fontă, vase din lut sau argilă, farfurii pentru grătar sau toaster. AVERTISMENT! Nu aşezaţi acelaşi vas pe două arzătoare. AVERTISMENT! Pentru a preveni răsturnarea şi accidentele, nu puneţi vase instabile sau deteriorate pe arzător. ATENŢIE! Asiguraţi-vă că bazele vaselor nu stau prea aproape de butonul de comandă.
www.aeg.com Alte aparate controlate prin telecomandă pot bloca semnalul. Nu folosiţi niciun aparat controlat prin telecomandă atunci când folosiţi funcţia plitei. Pentru a găsi gama completă de plite de aragaz care lucrează cu această funcţie consultaţi site-ul web pentru consumatori. Plitele de aragaz de la AEG care lucrează cu această funcţie trebuie să conţină simbolul . Plitele aragazelor cu funcţia Hob²Hood 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.
ROMÂNA 7.3 Scoaterea suporturilor tăvii Pentru a menţine suporturile tăvii în poziţie corecte, acestea sunt fixate pe ştifturile de metal montate în partea din spate a plitei. Pentru o curăţare mai uşoară, suporturile tăvii pot fi scoase de pe plită. Ridicaţi suporturile pentru vase, păstrându-le în poziţie orizontală indicată în imagine. Nu ridicaţi suporturile tăvii în unghi, deoarece acest lucru duce la tensionarea ştifturilor de metal. Astfel, ştifturile se pot deteriora şi chiar rupe.
www.aeg.com 8. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Nu se generează scântei Plita nu este conectată la o atunci când încercaţi să acti‐ sursă electrică sau este co‐ vaţi generatorul de scântei. nectată incorect. Siguranţa este arsă. Soluţie Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de curent. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii.
ROMÂNA 8.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de garanţie. Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice. Verificaţi dacă aţi utilizat plita corect. În caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului de la centrul de service sau a comerciantului, chiar şi în perioada de garanţie. A 8.
www.aeg.com 9.3 Alte date tehnice PUTERE TO‐ TALĂ: Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar 8,9 kW Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 607 g/h Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria apa‐ ratului: II2H3B/P I2H (LV) Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatu‐ lui: 3 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbar ARZĂTOR PUTERE NOR‐ MALĂ ÎN kW PUTERE MINIMĂ ÎN MARCAJ INJECTOR kW Coroană multiplă 3,9 1,4 146 Semi-rapid 2,0 0,6 96x Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
ROMÂNA Eficienţa energetică pentru fiecare arzător cu gaz (EE gas burner) Stânga spate - Semi-rapid 60.3% Dreapta spate - Semi-rapid 60.3% Stânga faţă - Coroană multiplă 60.0% Dreapta faţă - Auxiliar nu este aplicabil Eficienţa energetică pentru plita cu gaz (EE gas hob) 43 60.2% EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1: Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi 10.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 44 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................47 3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 49 4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................53 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................
SLOVENSKY 45 uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
www.aeg.com • • • • • • • • • • UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
SLOVENSKY 47 uvádza ako vhodné v návode na použitie, alebo ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť nehody. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY zamedzí prístupu k jeho spodnej časti. Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: CZ RO SK 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • Odstráňte všetky obaly.
www.aeg.com • • • • • • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. Na spotrebič nedávajte alobal. Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla/sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite. Používajte len stabilný kuchynský riad so správnym tvarom a priemerom väčším ako rozmery horákov. Skontrolujte, či je kuchynský riad na horákoch vycentrovaný.
www.aeg.com Model ....................................... Číslo výrobku (PNC)............................ Sériové číslo .................... 3.2 Prívod plynu VAROVANIE! Úkony podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu, pripojenie a údržbu smie vykonať výhradne vyškolený pracovník v súlade s platnými normami a miestnymi predpismi. Zvoľte si pevné pripojenie alebo použite ohybnú trubicu z nehrdzavejúcej ocele v súlade s platnými predpismi.
SLOVENSKY 51 3.4 Nastavenie minimálnej úrovne VAROVANIE! Informácie iba pre autorizovaného inštalatéra. Úprava minimálnej úrovne horákov: 1. Zapáľte horák. 2. Otočte ovládač do minimálnej polohy. 3. Vyberte ovládač a pomocou tenkého skrutkovača nadvihnite a vyberte plastový držiak magnetu. VAROVANIE! Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. 3.5 Zapojenie do elektrickej siete • 4. Tenkým skrutkovačom upravte polohu obtokovej skrutky (A).
www.aeg.com Uistite sa, že ste modrý nulový vodič zapojili do svorky označenej písmenom „N”. Fázový vodič hnedej (alebo čiernej) farby pripojte do svorky označenej písmenom „L”. Fázový vodič musí byť vždy pripojený. Ak sa po zapojení varného panela do elektrickej siete zapnú svetelné ukazovatele, zapnite a vypnite ovládací gombík a počkajte, kým nezhasne ukazovateľ zvyškového tepla. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 560+02 mm 4. 3.
SLOVENSKY 53 jednoducho vyberať, pretože v prípade potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný. 7. Kuchynská jednotka s dvierkami 30 mm UPOZORNENIE! Spotrebič inštalujte iba do pracovnej dosky s rovným povrchom. A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B 3.8 Inštalácia varného panela pod odsávač pár Pri inštalácii varného panela pod odsávač pár si pozrite pokyny na inštaláciu odsávača pár pre minimálnu vzdialenosť medzi spotrebičmi. 3.9 Možnosti zabudovania A.
www.aeg.com 4.2 Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 Na ovládanie Kuchynského časovača a funkcie Hob²Hood používajte senzorové tlačidlá. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo 1 2 - 3 4 / Hob²Hood Zapnutie a vypnutie manuálneho režimu funkcie. Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. - Predĺženie alebo skrátenie času. - Na výber funkcie časomera. 4.3 Otočný ovládač Symbol Poznámka 4.
SLOVENSKY VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Ukazovateľ zvyškového tepla sa rozsvieti keď vypnete horák. Čas varenia (min) Ovládač horáka zap < 5 zap > 5 Viackorunkový vyp po 25 vyp po 25 Stredne rýchly vyp po 10 vyp po 20 Pomocný vyp po 5 vyp po 15 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. $ 5.1 Prehľad horákov % $ & ' % & ' A. B. C. D. Viečko horáka Korunka horáka Zapaľovacia sviečka Termočlánok 5.
www.aeg.com 1. Stlačte otočný ovládač a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek do Každý otočný ovládač má svetelný ukazovateľ. Rozsvieti sa, keď otočíte otočným ovládačom. maximálnej polohy prívodu plynu ( ). 2. Otočný ovládač podržte stlačený 10 alebo menej sekúnd. To umožní zohriatie termočlánku. Ak to neurobíte, prívod plynu sa preruší. 3. Keď je plameň pravidelný, upravte ho. Varný panel je dodávaný s progresívnymi ventilmi. Umožňujú presnejšiu reguláciu plameňa.
SLOVENSKY Kuchynský časomer môžete použiť kedykoľvek, aj keď je spotrebič vypnutý. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku horákov. 5.5 Hob²Hood Je to vyspelá automatická funkcia spájajúca varný panel so špeciálnym odsávačom pár. Varný panel aj odsávač pár komunikujú infračerveným signálom. Ventilátor môžete ovládať aj ručne z varného panela. Pri väčšine odsávačov pár je systém diaľkového ovládania najprv vypnutý. Zapnite ho pred použitím tejto funkcie.
www.aeg.com Horák Priemer ku‐ chynského ria‐ du (mm) Viackorunkový 180 - 260 Stredne rýchly 120 - 220 Pomocný 80 - 180 6.3 Rady a tipy pre Hob²Hood Používanie varného panela s funkciou: • Panel odsávača pár chráňte pred priamym slnečným svetlom. • Na panel odsávača pár nemierte halogénové svetlo. • Ovládací panel varného panela nezakrývajte. • Neprerušujte signál medzi varným panelom a odsávačom pár (napr. rukou alebo rukoväťou kuchynského riadu). Pozrite si obrázok.
SLOVENSKY 59 Prítomnosť vody alebo iných tekutín na ovládacom paneli môže náhodne zapnúť alebo vypnúť funkcie varného panela. VAROVANIE! Na čistenie skleného povrchu alebo povrchu medzi okrajmi horákov a rámom (ak je použitý) nepoužívajte nože, škrabky ani iné podobné nástroje. • Diely z antikora umyte vodou a utrite ich dosucha mäkkou handrou. 7.2 Podstavce na varné nádoby Podstavce na varné nádoby nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Musíte ich umývať ručne. 1.
www.aeg.com • • Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné fľaky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou s neabrazívnym čistiacim prostriedkom. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou. Nečistoty zo smaltovaných dielov, viečok a koruniek odstráňte teplou mydlovou vodou a pred opätovným nasadením ich dôkladne osušte. 7.
SLOVENSKY Problém 61 Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Viečko a korunka horáka nie Položte kryt a korunku horá‐ sú položené správne. ka správne. Plameň zhasne okamžite po zapálení. Termočlánok nie je dostatoč‐ Po zapálení plameňa držte ne zohriaty. ovládač stlačený približne 10 sekúnd. Kruh plameňa nie je rovno‐ merný.
www.aeg.com 8.3 Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B. Nalepte štítok na záručný list a túto časť si ponechajte (ak je k dispozícii). C. Nalepte štítok na návod na používanie. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.
SLOVENSKY 63 9.3 Ostatné technické údaje CELKOVÝ VÝ‐ KON: Pôvodne na‐ G20 (2H) 20 mbar stavený plyn: Náhradný plyn: 8,9 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Elektrické na‐ pájanie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategória spo‐ trebiča: II2H3B/P I2H (LV) Pripojenie ply‐ nu: G 1/2" 607g/h Trieda spotrebi‐ 3 ča: 9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝ‐ KON kW MINIMÁLNY VÝKON ZNAČKA DÝZY kW Viackorunkový 3,9 1,4 146 Stredne rýchly 2,0 0,6 96x Pomocný 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com Energetická účinnosť jednotlivých plynových horákov (EE gas burner) Ľavý zadný – stredne rýchly 60.3% Pravý zadný – stredne rýchly 60.3% Ľavý predný – viackorunkový 60.0% Pravý predný – pomocný neuvádza sa Energetická účinnosť plynového varného panela (EE gas hob) 60.2% EN 30-2-1: Varné spotrebiče na plynové palivá pre domácnosť. Časť 2-1: Racionálne využívanie energie. Všeobecne 10.
SLOVENSKY 65
www.aeg.
SLOVENSKY 67
867345048-B-432018 www.aeg.