HKB75540NB PT ES USER MANUAL Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 24
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5 3. INSTALAÇÃO...............................................................................................................8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 12 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.................
PORTUGUÊS 3 Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
www.aeg.com • • • • • • • • • • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
PORTUGUÊS • • 5 garantir o corte em conformidade com as condições especificadas para sobrevoltagem de categoria III. Esta condição não se aplica ao cabo da ligação à terra. Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de alimentação fica em contacto directo (pode utilizar mangas de isolamento) com partes de aparelhos que possam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura ambiente.
www.aeg.com • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
PORTUGUÊS • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar. AVISO! Risco de incêndio e explosão • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.
www.aeg.com quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. • Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça. 2.6 Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
PORTUGUÊS Gás liquefeito Utilize o suporte de tubo em borracha para gás liquefeito. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação do gás.
www.aeg.com A • • • 5. Se fizer uma alteração: • de gás natural G20 20 mbar para gás liquefeito, aperte totalmente o parafuso de bypass. • de gás liquefeito para gás natural G20 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta (1/2 volta no caso do queimador de coroa múltipla). 6. Monte o suporte do íman e o botão. • • na placa de características. Certifiquese de que instala a ficha numa tomada compatível. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos.
PORTUGUÊS 3.7 Montagem 11 5. 1. 6. A 2. B 7. A) vedante fornecido B) suportes fornecidos 3. min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 4. 560+02 mm CUIDADO! Instale o aparelho apenas num balcão que tenha a superfície plana. 3.8 Instalar a placa debaixo do exaustor Se instalar a placa debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor para saber qual é a distância mínima que deve existir entre os aparelhos.
www.aeg.com 3.9 Possibilidades para encastrar A. Painel amovível B. Espaço para ligações O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica. Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. Móvel de cozinha com porta 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B 4.
PORTUGUÊS 13 4.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o Conta-Minutos e o Hob²Hood. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. CamFunção po do sensor 1 2 - 3 4 / Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. - Para aumentar ou diminuir o tempo. - Para seleccionar a função Temporizador. 4.3 Botão de comando Símbolo Comentário 4.
www.aeg.com AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. O indicador de calor residual acende quando o queimador é desligado. Tempo de aquecimento (min.
PORTUGUÊS AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorreta da chama. 1. Pressione o botão de comando e rode-o para a esquerda até à posição do fornecimento de gás máximo ( ). 2. Mantenha o botão de comando pressionado durante 10 segundos ou menos. Isso permitirá que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. 3. Regule a chama quando estiver homogénea.
www.aeg.com 5.3 Desligar o queimador Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off) . AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador. placa e o exaustor possuem sistemas de comunicação por sinal de infravermelhos. Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa. A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desativado. É necessário ativá-lo para utilizar a função.
PORTUGUÊS 6.1 Tachos e panelas CUIDADO! Não utilize tachos de ferro fundido ou barro, nem placas de grelhador ou tostador. AVISO! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores. AVISO! Não coloque tachos instáveis ou danificados sobre um queimador, para evitar derrames e ferimentos. CUIDADO! Certifique-se de que as bases dos tachos não ficam por cima de nenhum botão de comando; caso contrário, a chama aquece o botão de comando.
www.aeg.com Outros aparelhos controlados remotamente podem bloquear o sinal. Não utilize aparelhos controlados remotamente ao mesmo tempo que utilizar a função na placa. Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo . 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.
PORTUGUÊS placa. Para facilitar a limpeza, os suportes para panelas podem ser removidos da placa. Levante os suportes para panelas, mantendo-os na horizontal , conforme ilustrado na figura. Não levante os suportes para panelas inclinados, uma vez que poderá forçar os pinos metálicos. Isso pode danificar os pinos e fazer com que partam. 19 A forma dos suportes para panelas e a quantidade de queimadores pode ser diferente noutros modelos de aparelho. 7.
www.aeg.com 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando aciona o gerador de faísca. A placa não está ligada à Verifique se a placa está licorrente elétrica ou não está gada corretamente à alimenligada corretamente. tação elétrica. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas.
PORTUGUÊS Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 8.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B. Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C. Cole no manual de instruções. 9. DADOS TÉCNICOS 9.
www.aeg.com 9.3 Outros dados técnicos POTÊNCIA TOTAL: Gás original: G20 (2H) 20 mbar 10,9 kW Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar 745g/h G31 (3+) 37 mbar 732g/h Alimentação elé- 220-240 V ~ 50/60 Hz trica: Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do apare- 3 lho: 9.4 Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA MARCA DO INJEkW TOR Multicoroa 3,9 1,4 146 Semi-rápido 2,0 0,6 96x Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
PORTUGUÊS 23 Traseiro esquerdo - Semi-rápido 59,1% Traseiro direito - Semi-rápido Eficiência energética de cada queiCentral - Multicoroa mador de gás (EE gas burner) Dianteiro esquerdo - Semi-rápido Dianteiro direito - Auxiliar Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 59,1% 57,1% 54,5% não aplicável 57.4% EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia - Geral 10.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 24 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................27 3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 30 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 34 5. USO DIARIO..............................
ESPAÑOL 25 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL • 27 entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT ES 2.
www.aeg.com • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.
ESPAÑOL incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
www.aeg.com • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Aplaste los tubos de gas externos. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características.
ESPAÑOL 31 ADVERTENCIA! Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. 3.3 Sustitución de los inyectores 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo “Datos técnicos”). 4.
www.aeg.com Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N". Conecte el cable de fase de color marrón (o negro) al borne con la letra "L". Mantenga el cable de fase conectado en todo momento. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. 3.
ESPAÑOL 2. 7. 33 B) abrazaderas suministradas 3. min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 560+02 mm 4. PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 3.8 Instalación de la placa bajo la campana Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos. 3.
www.aeg.com garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 Quemador semi rápido Quemador de multi corona Quemador auxiliar Panel de control Mandos de control Ventana para señal de infrarrojos Hob²Hood 5 6 4.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 Utilice los sensores para accionar el Avisador y Hob²Hood.
ESPAÑOL Sensor Función Comentario - 4 Para seleccionar la función del reloj. 4.3 Mando de control Símbolo A. Indicador de calor residual. ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Description Sin suministro de gas / posición de apagado El indicador de calor residual se ilumina al apagar el quemador. Posición de encendido / suministro de gas máximo suministro mínimo de gas 4.
www.aeg.com 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Descripción general del quemador $ % & ' $ % & ' A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar 5.2 Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, gire el mando de control pertinente hacia la izquierda hasta la posición de máxima salida de gas y empújelo hacia abajo. Manténgalo presionado durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará.
www.aeg.com Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto esta desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana. Modos automáticos Modo Luz automática Velocidad del ventilador H0 Apagado Apagado HL Encendido Apagado Modo Luz automática Velocidad del ventilador H1 Encendido Nivel 1 H2 Encendido Nivel 2 H3 Encendido Nivel 3 Toque largo para apagar el ventilador y la luz.
ESPAÑOL Quemador Diámetro de los recipientes (mm) Multi corona 220 - 260 Semi rápido (trasero izquierdo) 120 - 240 Semi rápido (trasero de- 120 - 240 recho) Semi rápido (delantero izquierdo) 120 - 220 Auxiliar 80 - 180 6.3 Consejos para Hob²Hood Cuando utilice la placa de cocción con la función: • Proteja el panel de la campana de la luz solar directa. • No dirija focos halógenos hacia el panel de la campana. • No cubra el panel de control de la placa de cocción.
www.aeg.com 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3.
ESPAÑOL 41 de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
www.aeg.com 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se in- La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha tenta activar el generador de un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a chispas. tá mal conectada. la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
ESPAÑOL 8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. A Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B.
www.aeg.com 9.3 Otros datos técnicos Gas original: POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar 10,9 kW Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar gas: G31 (3+) 37 mbar Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 745g/h 732g/h 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA MARCA DEL INYECkW TOR Multi corona 3,9 1,4 146 Semi rápido 2,0 0,6 96x Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
ESPAÑOL Parte trasera izquierda: semi rápido Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) 45 59.1% Parte trasera derecha: semi rápi- 59.1% do Parte media central: multi corona 57.1% Parte delantera izquierda: semi rápido 54.5% Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 57.4% EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos Parte 2-1: Uso racional de la energía - General 10.
www.aeg.
ESPAÑOL 47
867345079-C-442018 www.aeg.