EN FR DE User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 23 46 HKL65416FB
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. DAILY USE..................................................................................................................8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
www.aeg.com • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. 2.4 Care and cleaning • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it.
ENGLISH 7 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF 2 Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. 4 Bridge To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting.
www.aeg.com Display Description The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. / Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. 3.
ENGLISH Heat setting The hob deactivates after To deactivate the function: touch The cooking zones operate independently. 9 . 6 hours 4.6 Automatic Heat Up 4-7 5 hours 8-9 4 hours 10 - 14 1.5 hour If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting. ,1-3 4.
www.aeg.com To activate the function: touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. To change the time: set the cooking zone with . Touch or . To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00.
ENGLISH Touch for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. . To deactivate the function: activate the . Do not set the heat setting. hob with Touch for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. . To override the function for only one cooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with operates again. the function 4.
www.aeg.com automatically and adjusts the speed of the fan. Automatic modes Automatic light When you set the Power limitation function to more than 4.5 kW, power of the hob is divided between two cooking zones in a pair.
ENGLISH When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan may still operate for a certain period of time. After that time the system deactivates the fan automatically and prevents you from accidental activation of the fan for the next 30 seconds. Operating the fan speed manually You can also operate the function manually. To do that touch when the hob is active. This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan speed manually.
www.aeg.com 5.3 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the heat setting level and the length of the cooking operation. power is not linear. When you increase the heat setting, it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power.
ENGLISH 5.5 Hints and Tips for Hob²Hood function When you operate the hob with the function: • Protect the hood panel from direct sunlight. • Do not spot halogen light on the hood panel. • Do not cover the hob panel. • Do not interrupt the signal between the hob and the hood (for example with a hand or a cookware handle). See the picture. Hood in the picture is only exemplary. 15 It may happen that other remote controlled appliances may block the signal.
www.aeg.com 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is released. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician.
ENGLISH 17 Problem Possible cause The sensor fields become hot. The cookware is too large or Put large cookware on the you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to "Daily use" chapter. comes on. Automatic Switch Off operates. Deactivate the hob and activate it again. comes on. The Child Safety Device or the Lock function operates. Refer to "Daily use" chapter.
www.aeg.com 7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period.
ENGLISH One-phase connection - 230 V~ L Black and brown Two-phase connection - 400 V 2 ~ N Black L1 Brown L2 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
ENGLISH 21 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HKL65416FB Typ 58 GAD DC AT Induction 7.2 kW Ser.Nr. ................. AEG PNC 949 597 026 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.2 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance The energy measurements referring to the cooking area are identified by the crosses of the respective cooking zones. 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones.
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 24 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 25 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 28 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................30 5. CONSEILS.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 25 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
www.aeg.com • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 180 mm 1 145 mm 1 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS 6 7 Touche sensitive Fonction Description - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.
FRANÇAIS 4.4 Voyant de la zone de cuisson 31 niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4.7 Fonction Booster min. max. La ligne horizontale indique la taille maximale de l'ustensile. La rupture dans la ligne horizontale montre le diamètre minimal des ustensiles de cuisson. Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction.
www.aeg.com clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de ou sur . Appuyez . Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est ). Pour désactiver la fonction : Pour activer la fonction : appuyez sur sélectionnez la zone de cuisson avec .
FRANÇAIS Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement. Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée. Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : 4.11 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur .
www.aeg.com 4.14 Fonction Gestionnaire de puissance • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W.
FRANÇAIS Modes automatiques Éclairage automatique Faire Faire bouillir1) frire2) Mode H0 Désac. Désac. Désac. Mode H1 Activé Désac. Désac. Mode H2 3) Vitesse Vitesse du venti- du ventilateur 1 lateur 1 Mode H3 Activé Désac.
www.aeg.com L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
FRANÇAIS utilise moins de la moitié de sa puissance. Niveau de cuisson Utilisation : 37 Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au au bechaud. soin Placez un couvercle sur le récipient. 1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
www.aeg.com l'image. La hotte de l'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole . Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à distance bloquent le signal.
FRANÇAIS 39 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fonction Hob²Hood ne fonctionne pas. Vous avez couvert le bandeau de commande. Retirez l'objet du bandeau de commande. La fonction Démarrage auto- La zone est chaude. matique de la cuisson ne fonctionne pas. Laissez la zone de cuisson refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction. Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puissance est activée.
FRANÇAIS Problème s'allume. 41 Cause probable Solution Une erreur s'est produite sur la table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide. Arrêt automatique et la protection contre la surchauffe des zones s'activent. Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur disparaît. Voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.
www.aeg.com ATTENTION! Ne percez et ne soudez jamais les extrémités des fils. Cela est strictement interdit ! ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité. Raccordement biphasé 1. Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron. 2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron. 3. Appliquez un nouvelle gaine de 1,5 mm² à chaque extrémité du câble.
FRANÇAIS min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.
FRANÇAIS 45 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 48 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................51 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................53 5. TIPPS UND HINWEISE....................
DEUTSCH 1. 47 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
www.aeg.com • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
DEUTSCH 2.6 Service Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 1 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 180 mm 1 145 mm 1 2 3.
www.aeg.com 5 6 7 SenFunktion sorfeld Anmerkung - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. - Auswählen der Kochzone. - Erhöhen oder Verringern der Zeit. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 8 9 / 10 11 12 - 3.
DEUTSCH 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. 53 Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.
www.aeg.com Siehe Kapitel „Technische Daten“. 4.5 Funktion Bridge Diese Funktion verbindet zwei linke Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der beiden linken Kochzonen ein. Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie eine der Einstellskalen. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 4.
DEUTSCH 55 Auswählen der Kochzone: Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Berühren Sie so oft, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet. . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Kontrolllampe der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen abgelaufenen Zeit (Minuten).
www.aeg.com 4.12 OffSound Control (Einund Ausschalten des Signaltons) • P8 – 5000 W • P9 – 6000 W Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang . Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang . Es wird angezeigt. Berühren Sie zum Auswählen von: • oder des Timers - Der Signalton ist ausgeschaltet • - Der Signalton ist eingeschaltet Warten Sie, bis das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DEUTSCH Kochfelds zwischen zwei Kochzonen eines Paars verteilt. 4.15 Hob²Hood Diese innovative automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heißesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen.
www.aeg.com Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über deren Bedienfeld einzustellen. Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden. Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Sie können den Lüfter auch manuell einstellen.
DEUTSCH 5.2 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. • Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
www.aeg.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit wenden. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden. 14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Aufkochen großer Mengen Wasser.
DEUTSCH 61 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorwurden gleichzeitig berührt. feld. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld. Wischen Sie das Bedienfeld ab. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. ab.
DEUTSCH 63 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Signalton tet. ein. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet. Abschaltautomatik ist einge- Schalten Sie das Kochfeld schaltet. aus und wieder ein. leuchtet. Die Funktion Kindersicherung oder Tastensperre ist in Betrieb. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet. Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt.
www.aeg.com Problem leuchtet. Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Kochzone ist eingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Wenn das Kochgeschirr das Problem verursacht hat, erlischt die Fehlermeldung. Restwärmeanzeige kann eingeschaltet bleiben.
DEUTSCH ACHTUNG! Schließen Sie das Kabel nicht ohne Aderendhülse an. Zweiphasiger Anschluss 1. Entfernen Sie die Aderendhülsen des schwarzen und braunen Kabels. 2. Isolieren Sie die Enden des braunen und schwarzen Kabels ab. 3. Bringen Sie eine neue Aderendhülse von 1,5 mm² an jedem Kabelende an. (Es wird ein Spezialwerkzeug benötigt.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
DEUTSCH 8.5 Schutzboden 67 Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HKL65416FB Typ 58 GAD DC AT Induktion 7.2 kW Ser.
www.aeg.com 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.
DEUTSCH 69
www.aeg.
DEUTSCH 71
867311409-A-482014 www.aeg.