User manual
Table Of Contents
- SADRŽAJ
- 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
- 2. SIGURNOSNE UPUTE
- 3. OPIS PROIZVODA
- 4. SVAKODNEVNA UPORABA
- 4.1 Uključivanje i isključivanje
- 4.2 Automatsko isključivanje
- 4.3 Stupanj kuhanja
- 4.4 Indikatori polja kuhanja
- 4.5 Funkcija automatskog zagrijavanja
- 4.6 Funkcija električne snage
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Tajmer
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blokiranje
- 4.11 Roditeljska zaštita
- 4.12 OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
- 4.13 Funkcija Upravljanje snagom
- 4.14 Hob²Hood
- 5. SAVJETI
- 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
- 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
- 8. POSTAVLJANJE
- 9. TEHNIČKI PODACI
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. NAPI HASZNÁLAT
- 4.1 Be- és kikapcsolás
- 4.2 Automatikus kikapcsolás
- 4.3 A hőfokbeállítás
- 4.4 Főzőzóna jelzése
- 4.5 Automatikus felfűtés
- 4.6 Rásegítés funkció
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Időzítő
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Funkciózár
- 4.11 Gyerekzár
- 4.12 OffSound Control (hangjelzések ki- és bekapcsolása)
- 4.13 Teljesítménykezelés funkció
- 4.14 Hob²Hood
- 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 7. HIBAELHÁRÍTÁS
- 8. ÜZEMBE HELYEZÉS
- 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
- CUPRINS
- 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
- 3. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 4. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 4.1 Activarea și dezactivarea
- 4.2 Oprire automată
- 4.3 Nivelul de căldură
- 4.4 Indicator pentru zona de gătit
- 4.5 Încălzire automată
- 4.6 Funcția Putere
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Cronometru
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blocare
- 4.11 Dispozitiv de siguranță pentru copii
- 4.12 OffSound Control (Dezactivarea și activarea semnalelor sonore)
- 4.13 Funcția Sistem de control al nivelului puterii
- 4.14 Hob²Hood
- 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- 7. DEPANARE
- 8. INSTALAREA
- 9. INFORMAŢII TEHNICE

pritisnete postaviti ćete brzinu
ventilatora na 0, što isključuje ventilator
kuhinjske nape. Za ponovno pokretanje
ventilatora s brzinom 1, dodirnite .
Za aktiviranje automatskog
rada funkcije, isključite pa
ponovno uključite ploču za
kuhanje.
Uključivanje svjetla.
Možete postaviti ploču za kuhanje da
automatski uključi svjetlo kad god
uključite ploču za kuhanje. Kako biste to
napravili, postavite automatski način
rada H1-H6.
Svjetlo na kuhinjskoj napi
isključuje se 2 minute nakon
isključenja ploče za kuhanje.
5. SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Posuđe
Kod indukcijskih zona
kuhanja snažna
elektromagnetska zona vrlo
brzo proizvodi toplinu u
posuđu.
Na indukcijskim poljima
kuhanja koristite samo
prikladno posuđe.
Materijal posuđa
• prikladni: lijevano željezo, čelik,
emajlirani čelik, nehrđajući čelik,
višeslojno dno (kojeg je proizvođač
označio kao prikladno).
• neprikladni: aluminij, bakar, mjed,
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku
ploču za kuhanje ako:
• malo vode vrlo brzo zakuha na zoni
postavljenoj na najveći stupanj
kuhanja.
• dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje
treba biti što je moguće
deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa
Indukcijske zone kuhanja automatski se
prilagođavaju veličini dna posuđa do
određene granice.
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg
promjera dobiva samo dio snage koju
stvara zona kuhanja.
Pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci".
5.2 Buka tijekom rada
Ako čujete:
• zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno
od različitih materijala (struktura
"sendviča").
• zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja
s visokim razinama električne snage,
a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
• brujanje: koristite visoku razinu
električne snage.
• škljocanje: dolazi do prekida
električnog napajanja.
• pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne
ukazuju na kvar ploče za kuhanje.
5.3 Ušteda energije
• Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
• Posuđe postavite na polje kuhanja
prije uključivanja.
• Koristite preostalu toplinu za
održavanje hrane toplom ili za
topljenje.
HRVATSKI 13