User manual
Table Of Contents
- SADRŽAJ
- 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
- 2. SIGURNOSNE UPUTE
- 3. OPIS PROIZVODA
- 4. SVAKODNEVNA UPORABA
- 4.1 Uključivanje i isključivanje
- 4.2 Automatsko isključivanje
- 4.3 Stupanj kuhanja
- 4.4 Indikatori polja kuhanja
- 4.5 Funkcija automatskog zagrijavanja
- 4.6 Funkcija električne snage
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Tajmer
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blokiranje
- 4.11 Roditeljska zaštita
- 4.12 OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
- 4.13 Funkcija Upravljanje snagom
- 4.14 Hob²Hood
- 5. SAVJETI
- 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
- 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
- 8. POSTAVLJANJE
- 9. TEHNIČKI PODACI
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. NAPI HASZNÁLAT
- 4.1 Be- és kikapcsolás
- 4.2 Automatikus kikapcsolás
- 4.3 A hőfokbeállítás
- 4.4 Főzőzóna jelzése
- 4.5 Automatikus felfűtés
- 4.6 Rásegítés funkció
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Időzítő
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Funkciózár
- 4.11 Gyerekzár
- 4.12 OffSound Control (hangjelzések ki- és bekapcsolása)
- 4.13 Teljesítménykezelés funkció
- 4.14 Hob²Hood
- 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 7. HIBAELHÁRÍTÁS
- 8. ÜZEMBE HELYEZÉS
- 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
- CUPRINS
- 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
- 3. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 4. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 4.1 Activarea și dezactivarea
- 4.2 Oprire automată
- 4.3 Nivelul de căldură
- 4.4 Indicator pentru zona de gătit
- 4.5 Încălzire automată
- 4.6 Funcția Putere
- 4.7 Fry Assist
- 4.8 Cronometru
- 4.9 STOP+GO
- 4.10 Blocare
- 4.11 Dispozitiv de siguranță pentru copii
- 4.12 OffSound Control (Dezactivarea și activarea semnalelor sonore)
- 4.13 Funcția Sistem de control al nivelului puterii
- 4.14 Hob²Hood
- 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- 7. DEPANARE
- 8. INSTALAREA
- 9. INFORMAŢII TEHNICE

unghi mare și îndepărtați resturile de
pe suprafață.
• Eliminați după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă și de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curățați plita cu o lavetă
umedă și puțin detergent. După
curățare, uscați plita cu o lavetă
moale.
7. DEPANARE
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluție
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este con‐
ectată incorect.
Verificați dacă plita este con‐
ectată corect la priza elec‐
trică. Consultați diagrama de
conectare.
Siguranța s-a declanșat. Verificați dacă siguranța este
cauza defecțiunii. Dacă si‐
guranțele se declanșează în
mod repetat, adresați-vă un‐
ui electrician calificat.
Activați plita din nou și setați
nivelul de căldură în mai
puțin de 10 secunde.
Ați atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor simultan.
Atingeți doar un câmp cu
senzor.
Funcția STOP+GO este în
desfășurare.
Consultați capitolul „Utilizar‐
ea zilnică”.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ștergeți panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
și plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Ați pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu sen‐
zor.
Îndepărtați obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Plita se dezactivează. Ați pus un obiect pe câmpul
cu senzor .
Îndepărtați obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicator de căldură rezidu‐
ală nu se aprinde.
Zona nu este fierbinte pentru
că a fost utilizată numai o
scurtă perioadă de timp.
Dacă zona a funcționat sufi‐
cient de mult pentru a fi fier‐
binte, contactați centrul de
service autorizat.
ROMÂNA 61