HKP65410FB BG HU USER MANUAL Ръководство за употреба Плоча Használati útmutató Főzőlap 2 28
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ....................................................................... 2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 4 3. ИНСТАЛИРАНЕ...................................................................................................7 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................9 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................
БЪЛГАРСКИ Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности • • • • • • • Този уред може да се използва от деца на 8 или повече години и от хора с увреждания, ако са получили инструктаж и/или контролиран преглед за безопасна употреба на уреда и разбират потенциалните опасности.
www.aeg.com • • • • • • • • • НИКОГА не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеяло. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван. Кратък процес на готвене трябва да се наблюдава постоянно. ВНИМАНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • Запечатайте отрязаните повърхности с материал за предпазване от влага, за да не доведе до подуване. Пазете дъното на уреда от пара и влага. Не монтирайте уреда в близост до врата или под прозорец. Това предотвратява падането на гореща посуда от уреда, когато вратата или прозореца са отворени. Ако уреда е монтиран над шкафове, уверете се, че разстоянието между дъното на уреда и горния шкаф е достатъчно за вентилиране. Дъното на уреда може да се нагорещи.
www.aeg.com 2.3 Употреба • ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния и токов удар. • • • • • • • • • • • • • Премахнете всички опаковки, етикети и защитно фолио (ако е приложимо) преди първа употреба. Използвайте този уред в домашна среда. Не променяйте спецификациите на уреда. Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. Настройте зоната за готвене на “изкл.” след всяка употреба. Не разчитайте на детектора на тигана.
БЪЛГАРСКИ 2.5 Изхвърляне • ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. • • 7 Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете. 2.6 Обслужване Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно. Изключете уреда от електрозахранването. • • За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части. 3. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
БЪЛГАРСКИ 9 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 4.1 Разположение на повърхността за готвене 1 Индукционна зона за готвене 2 Kомандно табло 3 Индукционна и гъвкава зона за готвене, състояща се от четири разделения 1 1 3 2 4.2 Разположение на командното табло 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят. Сен‐ зорно поле Функция Бележка ВКЛ./ИЗКЛ.
www.aeg.com 7 Сен‐ зорно поле Функция Бележка - Дисплей на таймера Показва времето в минути. Hob²Hood За да активирате и деактивирате ръчния режим на функцията. Режим на повишена мощност За активиране и деактивиране на функ‐ цията. Лента за управление За настройване на степен за нагряване. - Избор на зона за готвене. - Увеличава или намалява времето. Лента за управление За да зададете топлинната настройка за гъвкава индукционна зона за готвене. 8 9 10 - 11 12 / - 13 4.
БЪЛГАРСКИ 4.4 OptiHeat Control (3стъпков индикатор за остатъчна топлина) 11 Индукционните зони за готвене произвеждат топлина, необходима за процеса на готвене направо на дъното на готварския съд. Стъклокерамиката се загрява от топлината на готварския съд. ВНИМАНИЕ! / / Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. Индикаторът посочва нивото на остатъчната топлина. 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА Връзката между настройката за топлина и времето след като спрете плочата: ВНИМАНИЕ! Вж.
www.aeg.com Когато индикаторът на зоната за готвене започне да мига по-бавно, времето се отброява обратно. За да активирате функцията, зоната за готвене трябва да е студена. За да видите оставащото време: За да активирате функцията за зоната за готвене: докоснете ( светва). Незабавно натиснете желаната степен на нагряване. След 3 секунди светва. За да деактивирате функцията: промяна на настройката на нагряване. 5.
БЪЛГАРСКИ докоснете или . Индикаторът на зоната за готвене угасва. Таймер Можете да използвате тази функция като Брояч на минути, когато плочата се активира и зоните за готвене не работят. На екрана за топлинна настройка се показва . За да активирате функцията: или на докоснете . Докоснете таймера, за да изберете времето. Когато времето свърши, се чува звуков сигнал и 00 светва. За да спрете звука: докоснете . Тази функция не влияе върху работата на зоните за готвене.
www.aeg.com • • • • Фукцията разделя мощността между зоните за готвене, свързани към една и съща фаза. Функцията се активира, когато общото електрическо натоварване на зоните за готвене, свързани към една и съща фаза, навдиши 3700 W. Фукцията намалява мощността към другите зони за готвене, свързани към същата фаза. Настройката за затопляне на дисплея за зоните с намалена мощност се променя от избраната към намалената настройка.
БЪЛГАРСКИ Режим H6 Автома‐ Варе‐ тично не1) освет‐ ление Пърже‐ Вкл. Скорост на вен‐ тилатор 3 Скорост на вен‐ тилатор 2 не2) 1) Плочата разпознава процеса на варене и ак‐ тивира скоростта на вентилатора, съгласно ав‐ томатичния режим. 2) Плочата разпознава процеса на пържене и активира скоростта на вентилатора, съгласно автоматичния режим. 3) Този режим активира вентилатора и освет‐ лението, като не зависи от температурата. Смяна на автоматичния режим 1. Деактивирайте уреда. 2.
www.aeg.com 6. ГЪВКАВА ИНДУКЦИОННА ЗОНА ЗА ГОТВЕНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 6.1 функция FlexiBridge Гъвкавата индукционна зона за готвене се състои от четири разделения. Разделенията могат да се комбинират в две зони за готвене с различен размер или в една по-голяма зона за готвене. Вие избирате комбинацията от разделенията чрез активиране на режима, приложим към размера на готварския съд, който ще използвате.
БЪЛГАРСКИ леви контролни ленти. леви контролни ленти. Правилна позиция на готварски съд: Правилна позиция на готварски съд: 17 За да използвате този режим, е необходимо да поставите готварския съд на трите свързани разделения. Ако използвате готварски съд, който е по-малък от двете разделения, на дисплея се показва зоната се изключва. и след 2 минути Неправилна позиция на готварски съд: Неправилна позиция на готварски съд: 6.
www.aeg.com Правилна позиция на готварски съд: За да използвате този режим, е необходимо да поставите готварския съд на четирите свързани разделения. Ако използвате готварски съд, който е по-малък от трите разделения, на дисплея се показва зоната се изключва. Тази функция разделя индукционната зона за готвене на три области с различни настройки на температурата. Плочата усеща позицията на готварския съд и задава настройка на температурата, която отговаря на тази позиция.
БЪЛГАРСКИ • да смените настройката на температурата, използвайте лявата предна контролна лента. Когато активирате функцията за първи път, ще получите настройка на температурата за средна и за предна, за задна позиция. 19 вашите настройки на температурата за следващия път, когато функцията бъде активирана. Активиране на функцията За да активирате функцията, поставете готварския съд в правилната позиция върху зоната за готвене. Докоснете . Индикаторът над символа светва.
www.aeg.com съд. Съдове за готвене с по-малък диаметър от минималния получават само част от мощността, генерирана от зоната за готвене. Вж. глава "Техническа информация". 7.2 Шумовете по време на работа Ако чувате: • пукащ шум: готварският съд е направен от различен материал (конструкция сандвич). • свирене: вие използвате зона за готвене с високо ниво на мощност, а готварският съд е направен от различен материал (конструкция сандвич). • бучене: вие използвате високо ниво на мощност.
БЪЛГАРСКИ 21 Настройка на нагрява‐ нето Използвайте за: Време (мин) Съвети 3-5 За варене на ориз и ястия с мляко, претопляне на готови ястия. 25 - 50 Добавете най-малко два пъ‐ ти повече течност, отколкото е оризът, разбърквайте млечните блюда от време на време за готвене. 5-7 Зеленчуци на пара, риба, ме‐ 20 - 45 со. Добавете няколко супени лъжици течност. 7-9 Картофи на пара. 20 - 60 Използвайте макс. ¼ л вода за 750 г картофи.
www.aeg.com Възможно е сигналът да бъде блокиран от други уреди с дистанционно управление. За да избегнете това, не работете с дистанционното на уреда и с плочата по едно и също време. Абсорбатори с Hob²Hood функция За да намерите пълната гама абсорбатори, които работят с тази функция, обърнете се към нашия потребителски уебсайт. AEG абсорбаторът, който работи с тази функция трябва да има символът . 8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 8.
БЪЛГАРСКИ Проблем 23 Възможна причина Отстраняване Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността. Ако предпази‐ телите продължават да па‐ дат, се обадете на квали‐ фициран електротехник. Включете плочата отново и задайте степента на на‐ гряване в рамките на 10 секунди. Доконали сте 2 или повече Докосвайте само по едно сензорни полета едновре‐ сензорно поле. менно. Върху командното табло има вода или е покрито с пръски мазнина. Почистете командното та‐ бло.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Отстраняване Сензорните полета се на‐ горещяват. Готварският съд е прека‐ лено голям или сте го по‐ ставили твърде близко до сензорните полета за управление. Поставете големите го‐ тварски съдове върху за‐ дните зони за готвене, ако е възможно. Няма сигнал, когато докос‐ Сигналите са деактивира‐ вате сензорните полета на ни. таблото. Активирайте сигналите. Вж. глава "Всекидневна употреба".
БЪЛГАРСКИ Проблем и число светва. 25 Възможна причина Отстраняване Диаметърът на дъното на готварския съд е прекале‐ но малък за зоната за го‐ твене. Използвайте готварски съ‐ дове с подходящи разме‐ ри. Вж. глава "Техническа ин‐ формация". Функцията FlexiBridge ра‐ боти. Едно или повече от‐ деления на активирания режим не са обхванати от готварските съдове. Поставете готварските съ‐ дове на правилното коли‐ чество раздели на активи‐ рания режим или промене‐ те функцията.
www.aeg.com 9.2 Ако не откривате решение... Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към търговеца си или към упълномощен сервизен център. Съобщете данните от табелката с данни. Съобщете трицифрения код за стъклокерамиката (той се намира в ъгъла на стъклената повърхност) и съобщението за грешка, което се появява. Уверете се, че управлявате котлонът правилно.
БЪЛГАРСКИ 27 Тип котлон Вградена плоча Брой зони за готвене 2 Брой зони за готвене 1 Загряваща технология Индукция Диаметър на кръгли зони за готвене (Ø) Предна дясна Задна дясна 14,5 см 18,0 см Дължина (Д) и ширина (Ш) на зоната за готвене Ляво 45,3 cm Д 21,5 cm Ш Енергийна консумация на Предна дясна зона за готвене (EC Задна дясна electric cooking) 179,0 Wh / kg 169,5 Wh / kg Енергийна консумация на Ляво зоната за готвене (EC electric cooking) 182,6 Wh / kg Енергийна консумация на котл
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.............................................................................. 28 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................30 3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 33 4. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 35 5. NAPI HASZNÁLAT...............................
MAGYAR 29 keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • • • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent képességű személyek csak felügyelettel és/vagy a készülék biztonságos használatára és a potenciális veszélyekre vonatkozó megfelelő tájékoztatás megértése esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
www.aeg.com • • • • • • • • • A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt. FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
MAGYAR • • • hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről. Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e megfelelő levegőkeringés a készülék alja és a felső fiók között. A készülék alja forróvá válhat. Építsen be egy nem éghető elválasztó lapot a készülék alá, hogy az aljához való hozzáférést megakadályozza. A szabad levegőáramlás érdekében hagyjon legalább 2 mm szabad helyet a munkafelület és az alatta levő készülék előlapja között.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. Ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
MAGYAR • 33 Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 3. ÜZEMBE HELYEZÉS szabványoknak megfelelő beépített szekrénybe és munkafelületbe. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 3.3 Csatlakozó vezeték 3.1 A szerelést megelőző teendők A főzőlap beszerelése előtt másolja le az adattábláról az alábbi adatokat. Az adattábla a főzőlap alján található. Sorozatszám ........................... 3.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
MAGYAR 35 4. TERMÉKLEÍRÁS 4.1 Főzőfelület elrendezése 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 3 Négy részből álló, rugalmas indukciós főzőfelület 1 1 3 2 4.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
www.aeg.com Érzé‐ kelő‐ mező 9 10 - 11 12 / - 13 Funkció Megjegyzés Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. Kezelősáv A hőfok beállítása. - A főzőzóna kiválasztása. - Növeli vagy csökkenti az időt. Kezelősáv A hőfokbeállítás elvégzése rugalmas induk‐ ciós főzőfelület esetén. 4.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik.
MAGYAR 37 5. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 5.3 A hőfokbeállítás A hőfok beállítása vagy módosítása: Érintse meg a kezelősávot a megfelelő hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri a megfelelő hőfokbeállítást. 5.
www.aeg.com A funkció kikapcsolása: módosítsa a hőfokbeállítást. 5.6 Időzítő A funkció bekapcsolásához: érintse meg az időzítő gombját; a jel megjelenik. Amikor a főzőzóna visszajelzője lassabban villog, az idő Visszaszámlálásos időzítő A funkcióval beállíthatja, hogy a főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen egyetlen főzési ciklus alatt. számlálása megkezdődött. A kijelző a és a (percekben) számolt idő között vált. Először a főzőzóna hőfokbeállítását végezze el, majd állítsa be a funkciót.
MAGYAR A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja. 5.8 Gyerekzár Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését. A funkció bekapcsolása: indítsa el a főzőlapot a gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást. Érintse meg a 4 másodpercig. A gombot főzőlapot a • • gombbal. Ne végezzen gombot hőfokbeállítást. Érintse meg a 4 másodpercig. A megjelenik. Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal. A funkció hatálytalanítása egyetlen főzési műveletre: indítsa el a főzőlapot a • gombbal.
www.aeg.com A legtöbb páraelszívónál a távvezérlő rendszer gyárilag ki van kapcsolva. Kapcsolja be a funkció használata előtt. További információkért lásd a páraelszívó használati utasítását. A funkció automatikus működése A funkció automatikus működéséhez állítsa be a H1 – H6 üzemmódok egyikét. A főzőlap eredeti beállítása H5.A páraelszívó reagál a főzőlap funkcióinak működtetésére. A páraelszívó automatikusan érzékeli a főzőedény hőmérsékletét, és ehhez állítja a ventilátor sebességét.
MAGYAR A ventilátorsebesség kézi beállítása A funkció kézzel is működtethető. Ehhez érintse meg a gombot a főzőlap működése közben. Ezzel a lépéssel kikapcsolja a funkció automatikus üzemmódját, és lehetővé válik a ventilátorsebesség kézi beállítása. A gomb minden egyes megnyomásával a ventilátorsebesség egy fokozattal nő. Amikor eléri az erős fokozatot, és ismét gombot, a megnyomja a ventilátorsebességet 0 értékre állítja, és a páraelszívó ventilátor kikapcsol. A ventilátor ismételt, 1.
www.aeg.com A főzőedény helytelen pozíciója: 100-160mm A 160 mm-nél nagyobb átmérőjű főzőedényeket központosan helyezze el két részterület között. 6.3 FlexiBridge Big Bridge üzemmód Az üzemmód bekapcsolásához addig > 160 mm 6.2 FlexiBridge Normál üzemmód A főzőlap bekapcsolásakor az üzemmód automatikusan bekapcsol. A részterületeket két különálló főzőzónára kapcsolja össze. A hőfokbeállítás külön állítható mindegyik főzőzónánál. Ehhez használja a bal oldali kezelősávokat.
MAGYAR 43 perc múlva a főzőzóna automatikusan kikapcsol. A főzőedény helytelen pozíciója: A főzőedény helytelen pozíciója: 6.4 FlexiBridge Max Bridge üzemmód Az üzemmód bekapcsolásához addig nyomja a gombot, míg meg nem jelenik a megfelelő üzemmód visszajelzője. Ez az üzemmód minden részterületet egy főzőzónába egyesít. A hőfok beállításához használja a bal oldali kezelősávok egyikét.
www.aeg.com Általános tudnivalók: • • A funkció használatakor a főzőedény aljának átmérője legalább 160 mm legyen. A bal hátsó kezelősáv hőfokbeállítási kijelzője a főzőedény helyzetét jeleníti meg az indukciós főzőfelületen. Első , középső , hátsó . A hőfokbeállítás külön állítható mindegyik helyzetnél. A főzőlap a funkció következő bekapcsolásakor emlékezni fog ezekre a hőfokbeállításokra. A funkció bekapcsolása A funkció bekapcsolásához állítsa a főzőedényt a megfelelő helyzetbe a főzőfelületen.
MAGYAR A rugalmas indukciós főzőzónán található nyomtatás elszennyeződhet vagy megváltozhat a színe, ha a főzőedényt csúsztatva mozgatja rajta. A terület tisztítása a szokásos módon végezhető el. A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. Edények méretei Az indukciós főzőzónák bizonyos határok között automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez. A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény átmérőjétől.
www.aeg.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok 5-7 Zöldségek, hal gőzölése, hús párolása. 20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál folyadékot. 7-9 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon. 7-9 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐ guk és levesek készítése. 60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók. 9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet, szükség Félidőben fordítsa meg.
MAGYAR 47 funkcióval működő AEG páraelszívók szimbólummal vannak megjelölve. 8. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 8.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Kettő vagy több érzékelőme‐ Egyszerre csak egy érzéke‐ zőt érintett meg egyszerre. lőmezőt érintsen meg. Víz- vagy zsírfoltok vannak a Tisztítsa meg a kezelőpa‐ kezelőpanelen. nelt. Hangjelzés hallható és ki‐ kapcsol főzőlap. Amikor a főzőlap kikapcsol, egy hangjelzés hallható. Letakart egy vagy több érzé‐ Vegyen le minden tárgyat az kelőmezőt. érzékelőmezőkről. A főzőlap kikapcsol. Valamit rátett a mezőre.
MAGYAR Jelenség 49 Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérő‐ je nem megfelelő a bekap‐ csolt funkcióhoz vagy funk‐ ció üzemmódhoz. A bekapcsolt funkcióhoz vagy funkció üzemmódhoz megfelelő átmérőjű főzőedé‐ nyeket használjon. A 160 mm-nél kisebb átmérőjű fő‐ zőedényeket az indukciós főzőzóna egyetlen részterü‐ letére helyezze. Olvassa el a „Rugalmas in‐ dukciós főzőfelület” c. feje‐ zetet. A visszajelző világítani kezd. Működik az Automatikus ki‐ kapcsolás.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel a főző‐ lapnál. Húzza ki egy időre a kon‐ nektorból a főzőlap hálózati vezetékét. Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elekt‐ romos rendszerben. Ezután csatlakoztassa újra a készü‐ léket. Ha a jel újra megje‐ lenik, hívja a márkaszervizt. A visszajelző világítani kezd. A főzőlapnál hiba lépett fel, mert a folyadék elforrt a fő‐ zőedényből.
MAGYAR 51 10.2 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges telje‐ sítmény (maxi‐ mális hőfok‐ beállítás) [W] Rásegítés funkció [W] Rásegítés funk‐ Főzőedény át‐ ció maximális mérője [mm] időtartam [perc] Jobb első 1400 2500 4 125 - 145 Jobb hátsó 1800 2800 10 145 - 180 Rugalmas in‐ dukciós főzőfel‐ ület 2300 3200 10 minimum 100 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény anyagától és méretétől függően változik.
www.aeg.com 11.2 Energiatakarékosság • A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • • • • • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja. Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre. A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára. A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze. A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. 12.
MAGYAR 53
www.aeg.
MAGYAR 55
867328994-C-152019 www.aeg.