HKP67420IB KK RU USER MANUAL Қолдану туралы нұсқаулары Пісіру алаңы Инструкция по эксплуатации Варочная панель 2 29
www.aeg.com МАЗМҰНЫ 1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ....................................................................................2 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ...............................................................................4 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................................................................................... 7 4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ.......................................................................................... 9 5. ИКЕМДІ ИНДУКЦИЯЛЫҚ ПІСІРУ АЛАҢЫ.....................
ҚАЗАҚ 3 орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • ЕСКЕРТУ: Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін. Өртті ЕШҚАШАН сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, оның орнына құрылғыны сөндіріп, жалынды қақпақ немесе өртке төзімді көрпе, т.б. тәрізді затпен жабыңыз. АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: Пісіру барысын қадағалап отыру керек. Пісіру барысы қысқа болса, үздіксіз қадағалап отыру керек. ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
ҚАЗАҚ • • • • • • • • • Құрылғымен бірге жеткізілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз. Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз. Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан жылжытқан кезде әрқашан абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз. Кесілген беттерге ылғал кіріп үлкейтіп жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз. Құрылғының астыңғы жағын бу мен ылғалдан қорғаңыз. Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің астына қоймаңыз.
www.aeg.com • тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар. Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс. 2.3 Пайдалану ЕСКЕРТУ! Жарақат алу, күйіп қалу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар. • • • • • • • • • • • • • Ең алғаш пайдалану алдында барлық орам материалын, жапсырмасын және қорғау таспасын (бар болса) алыңыз. Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
ҚАЗАҚ • • • Қызмет көрсету алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз. Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз. Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкелерді, еріткіштерді немесе металл заттарды пайдаланбаңыз. • • • 7 Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз. Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
www.aeg.com Сенсо рлық өріс Функция Түсіндірме PowerSlide Функцияны іске қосады және сөндіреді. FlexiBridge Функцияның үш режимінің арасын ауыстыруға арналған. - Пісіру алаңдарының индикаторлары Уақыттың қай пісіру алаңы үшін орнатылғанын көрсетуге арналған. - Таймер бейнебеті Уақытты минут бойынша көрсетуге арналған. - Қыздыру параметрінің бейнебеті Қыздыру параметрін көрсетуге арналған. 6 STOP+GO Функцияны іске қосады және сөндіреді.
ҚАЗАҚ Дисплей 9 Сипаттама + сан Ақаулық орын алды. / OptiHeat Control (3 қадамды Қалдық қызу индикаторы) : пісіруді жалғастыру / жылы ұстау / қалдық қызу. / Құлып / Бала қауіпсіздігінің құралы функциясы жұмыс істейді. Пісіру алаңына жарамсыз ыдыс немесе тым кішкене ыдыс қойылған не мүлдем ыдыс қойылмаған. Автоматты түрде сөндіру функциясы жұмыс істейді. / / PowerSlide функциясы жұмыс істейді. 3.
www.aeg.com • • сарқылғанша қайнаса). Пештің үстін қайта қолдану алдында пісіру алаңын салқындатыңыз. егер сай келмейтін ыдыс пайдаланылса. белгісі жанып, пісіру алаңы 2 минуттан кейін автоматты түрде сөнеді. пісіру алаңын сөндірмесеңіз немесе қызу параметрін өзгертпесеңіз. 4.4 Пісіру алаңдарын пайдалану АБАЙЛАҢЫЗ Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз. Электроникалық бөлшектерге зақым келетін қауіп бар. Шамалы уақыттан кейін жанады да, пеш жұмысын тоқтатады.
ҚАЗАҚ 11 қыздыру параметрін дереу басыңыз. 5 Уақытты өзгерту үшін: пісіру алаңын секундтан кейін арқылы орнатыңыз. басыңыз. жанады. Функцияны сөндіру үшін: қызу параметрін өзгертіңіз. 4.6 Қуат функциясы Бұл функция индукциялық пісіру алаңдарына көп қуат береді. Бұл функцияны индукциялық пісіру алаңы үшін уақытын шектеп қосуға болады. Осы уақыт аяқталғаннан кейін, индукциялық пісіру алаңы автоматты түрде ең үлкен қызу параметріне қойылады. “Техникалық ақпарат” тарауын қараңыз.
www.aeg.com Функцияны қосу үшін: түймешігін басыңыз. Уақытты орнату үшін таймердің немесе түймешігін басыңыз. Уақыт аяқталған кезде, дыбыстық сигнал естіліп, 00 жыпылықтайды. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін: түймешігін басыңыз. Бұл функция пісіру алаңдарының жұмысына еш әсер етпейді. 4.10 Бала қауіпсіздігінің құралы Бұл функция пеш үстінің кездейсоқ қосылып кетуіне жол бермейді. Функцияны қосу үшін: пештің үстін көмегімен қосыңыз. Қызу параметрін орнатпаңыз. 4 секунд басыңыз.
ҚАЗАҚ • • Кері санақ таймері сөнгенде басқару панеліне бір нәрсе қойылғанда. 4.12 Қуатты басқару функциясы • • • • Пісіру алаңдары пештегі фаза санымен және орналасқан орындарына қарай топтастырылған. Суретке қараңыз. Әр фаза ең көбі 3700 Вт электр жүктемесін көтере алады. Бұл функция бір фазаға қосылған пісіру алаңдарының арасындағы қуат мөлшерін бөледі. Бұл функция бір фазаға қосылған пісіру алаңдарының жалпы электр жүктемесі 3700 Вт-тан артқанда іске қосылады.
www.aeg.com Ыдыстың дұрыс орналасуы: Ыдыстың дұрыс орналаспауы: 125-160mm Табанының диаметрі 160 мм-ден үлкен ыдысты екі алаңның ортасына қойыңыз. 5.3 FlexiBridge Үлкен көпір режимі > 160 mm 5.2 FlexiBridge Стандартты режим Бұл режим пешті іске қосқан кезде қосылады. Бұл секцияларды екі жеке пісіру алаңына біріктіреді. Бұл режимде бірге жұмыс істейтін алаңдар секциясы жанып, қысқа жанған сызықпен қосылып тұрады.Әр алаң үшін қыздыру параметрін жеке орнатуға болады.
ҚАЗАҚ 15 керек. Екі алаңнан кішкене ыдысты қойсаңыз, дисплейден көрінеді де, 2 минуттан кейін алаң сөніп қалады. Ыдыстың дұрыс орналаспауы: Ыдыстың дұрыс орналаспауы: 5.4 FlexiBridge Үлкен Көпір режимі Режимді қосу үшін түймесін дұрыс режим индикаторы пайда болғанша басыңыз. Бұл режим барлық секцияларды бір пісіру алаңына айналдырады. Қыздыру параметрін орнату үшін сол жақтағы екі басқару жолағының кез келгенін пайдаланыңыз.
www.aeg.com • Функцияны алғаш рет іске қосқанда, алдыңғы алаңның, ортаңғы алаңның артқы алаңның қыздыру параметрін көресіз. Жалпы ақпарат: • • Бұл функция үшін ыдыс табанының диаметрі кемінде 160 мм болуы керек. Артқы сол жақ басқару жолағының қызу параметрінің дисплейі, индукциялық пісіру алаңы үстіндегі ыдыстың орналасқан орнын көрсетеді. Алдыңғы , артқы , ортаңғы . Әр орын үшін қыздыру параметрін жеке өзгертуге болады.
ҚАЗАҚ Ыдыс индукциялық пісіру алаңына сай келеді, егер: • • жоғары қызу параметрі орнатылған пісіру алаңына аз су қойылса, жылдам қайнап кетеді. ыдыстың түбіне магнитке жабысса. Икемді индукциялық пісіру алаңына салынған таңба ыдыстарды сырғытып жылжытуға байланысты ластануы немесе түсін өзгертуі мүмкін. Пісіру алаңын әдеттегідей тазалауға болады. Ыдыстың түбі барынша қалың әрі мүмкіндігінше жайпақ болуға тиіс.
www.aeg.com Қызу параметрі Пайдалану: Уақыт (мин.) Ақыл-кеңес 1-3 Қойылту: шайқалған омлет, піскен жұмыртқалар. 10 - 40 Қақпағын жауып пісіріңіз. 3-5 Күріш және сүтке пісірілген тағамдарды баяу қайнату, дайын тағамдарды жылыту. 25 - 50 Күрішке кем дегенде, оның мөлшерінен екі есе артық су құйыңыз, сүт тағамдарын арасында араластырыңыз. 5-7 Буға піскен көкөністер, балық, ет. 20 - 45 Бірнеше ас қасық су қосыңыз. 7-9 Буға піскен картоптар.
ҚАЗАҚ • Тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жылтыраған металл дақтарын кетіріңіз: сірке суы қосылған 19 ерітіндіні пайдаланып, әйнек бетін дымқыл шүберекпен тазалаңыз. 8. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 8.1 Не істерсіңіз, егер... Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Пешті қосып немесе іске пайдалана алмадыңыз. Пеш электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған. Пештің электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Қосылым сызбасын қайта қараңыз.
www.aeg.com Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Қалдық жылу индикаторы жанбай тұр. Алаң ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып тұрған. Егер алаң қызу үшін едәуір ұзақ жұмыс істесе, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Автоматты қыздыру функциясы жұмыс істемейді. Алаң ыстық. Алаңды әбден салқындатып алыңыз. Қызу параметрінің ең жоғары мәні орнатылған. Ең жоғары қызу параметрінің қуаты, функциясының қуатымен бірдей. Екі қызу параметрі ауысып көрсетіледі.
ҚАЗАҚ Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі жанады. Автоматты сөндіру құралы қосылады. Пешті ажыратыңыз да, қайта қосыңыз. жанады. Бала қауіпсіздігінің құралы немесе Құлып функциясы іске қосылады. "Әркүндік қолдану" тарауын қараңыз. жанады. Алаңда ешбір ыдыс жоқ. Алаңға ыдыс қойыңыз. Ыдыс дұрыс қолданылмаған. Дұрыс ыдысты пайдаланыңыз. “Ақыл-кеңестер және ұсыныстар” тарауын қараңыз. Ыдыс түбінің диаметрі алаң үшін тым кішкене. Өлшемі сай келетін ыдысты пайдаланыңыз.
www.aeg.com Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі жанады. Пеште ақау пайда болды, себебі ыдыстың ішіндегісі таусылғанша қайнаған. Автоматты қосқыш сөндірулі және алаңдардың қатты қызудан қорғау құралы іске қосылады. Пешті сөндіріңіз. Ыстық ыдысты алыңыз. Шамамен 30 секунд өткеннен кейін алаңды қайта қосыңыз. Мәселе ыдысқа байланысты болса, ақау хабары көрінбей кетеді. Қалдық қызу индикаторы қосылып тұруына болады. Ыдысты әбден салқындатып алыңыз. Ыдыстың пештің үстіне сай келетін-келмейтінін тексеріңіз.
ҚАЗАҚ Сериялық нөмірі ........................... 9.2 Кіріктірілген пештер Кіріктірілген пештерді, пешті дұрыс қондырылған құрылғыларға және стандартты талаптарға сай келетін жұмыс беттеріне құрастырғаннан кейін ғана пайдаланыңыз. 3. Тұмшалағыш таспаның ұзындығын келтіріп қиғанда біраз мм қалдырыңыз. 4. Тұмшалағыш таспаның екі ұшын бірге басыңыз. 5. Керамика шыныны жұмыс алаңының бетіне силиконмен бекітіңіз. 9.6 Құрастыру 9.3 Қосылым сымы • • Пеш электр қосылымы сымымен жабдықталған.
www.aeg.com min. 2 mm A B < 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 2. min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm A B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 3. ҮСТІНЕ ОРНАТУ min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 590+1mm 4. 1.
ҚАЗАҚ 25 9.7 Қорғаныс қорабы КІРІКТІРІП ОРНАТУ 1. min. 38 mm min. 2 mm Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне орнатсаңыз, қорғаныс қорабын пайдалана алмайсыз. 2. min. 12 mm min. 2 mm 3. Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз (қосымша керек-жарақ), пештің алдыңғы жағынан ауа алмасуға 2 мм орын қалдырудың және астыңғы жағына қорғаныш тақтасын орнатудың қажет жоқ. Керек-жарақ болып есептелетін қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға хабарласыңыз.
www.aeg.com 10. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК 10.1 Техникалық ақпарат тақтайшасы Үлгісі HKP67420IB Түрі 60 GAD CC AU Индукция 7.4 кВт Сер.№. ................. AEG Өнім нөмірі PNC 949 597 179 00 220 - 240 В 50 - 60 Гц Германияда жасалған 7.4 кВт 10.
ҚАЗАҚ Қыздыру технологиясы Дөңгелек пісіру алаңдарының диаметрі (Ø) 27 Индукция Алдыңғы оң жақ Артқы оң жақ 14,5 см 18,0 см Пісіру алаңының Сол ұзындығы (Ұ) және ені (E) Ұ 41,8 см Е 24,8 см Әр пісіру алаңының пайдаланатын қуат мөлшері (EC electric cooking) Алдыңғы оң жақ Артқы оң жақ 177,4 Вт-сағ / кг 169,3 Вт-сағ / кг Пісіру алаңы пайдаланатын қуат мөлшері (EC electric cooking) Сол 184,2 Вт-сағ / кг Пештің пайдаланатын қуат мөлшері (EC electric hob) EN 60350-2 - Тағам пісіретін тұрмыстық элек
www.aeg.com Осы өнімнің өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген, оның бірінші нөмір саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сәйкес келеді. Мысалы, 730112345 сериялық нөмірі өнім 2017 жылдың отызыншы аптасында өндірілгенін білдіреді. Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция Импорттаушы, жеткізуші және ұйымның өндіруші уәкілетті: ООО «Электролюкс Рус» Кожевнический проезд 1, 115114, Москва/Мәскеу, Ресей, тел.
РУССКИЙ 29 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................30 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 32 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 35 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................37 5. ИНДУКЦИОННАЯ КОНФОРКА С ПОДСТРАИВАЮЩИМСЯ РАЗМЕРОМ.... 41 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ......................
1. www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
РУССКИЙ • 31 Детям младше 3 лет категорически запрещается находиться рядом с прибором во время его работы. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
www.aeg.com • • прибор во избежание поражения электрическим током. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
РУССКИЙ 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током. • • • • • • • • • • • • Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком. Прибор должен быть заземлен. Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания. Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети.
www.aeg.com • • • • • • • • • Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра. После каждого использования выключайте конфорки. Не полагайтесь на детектор наличия посуды. Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться. При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода. Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
РУССКИЙ 2.5 Утилизация • ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • • 35 Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. 2.6 Сервис • Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти. Отключите прибор от сети электропитания. • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. Применяйте только оригинальные запасные части. 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.
www.aeg.com Сен‐ сор‐ ное поле Описание Комментарий FlexiBridge Переключение между тремя режимами функции. - Индикаторы конфорок для таймера Отображение конфорки, для которой ус‐ тановлен таймер. - Дисплей таймера Отображение времени в минутах. - Индикация мощности на‐ Отображение значения мощности нагре‐ грева ва. 2 3 4 5 6 STOP+GO Включение и выключение функции. 7 Блокировка / Функция «Защита от детей» Блокировка/разблокировка панели упра‐ вления.
РУССКИЙ Дисплей / 37 Описание OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе приготовления / поддержание тепла / остаточное теп‐ ло. / Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от детей». На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком мала, или посуды вообще нет. Выполняется функция Автоматическое отключение. / / Выполняется функция PowerSlide. 3.
www.aeg.com • • • варочная панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления. панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели дайте конфорке остыть. используется неподходящая посуда. Загорается значок , и через две минуты конфорка автоматически прекращает работу. конфорка не была выключена или не была изменена мощность нагрева.
РУССКИЙ включении конфорка сначала работает на максимальной мощности, а затем продолжает работу на требуемом уровне мощности. Для включения функции конфорка должна быть холодной. выбранной конфорки: коснитесь (высветится ). Сразу же коснитесь требуемого уровня мощности нагрева. . или . . выберите конфорку с и коснитесь . Прибор произведет обратный отсчет оставшегося времени до 00. Индикатор конфорки погаснет. По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает мигать «00».
www.aeg.com длительности работы данной конфорки. Для включения этой функции: коснитесь Чтобы выключить эту функцию:выберите конфорку с и коснитесь или . Индикатор конфорки погаснет. Таймер Можно использовать данную функцию в качестве таймера, когда варочная панель включена, а конфорки для жарки не используются. На дисплее отображается ступень нагрева . Для включения этой функции: коснитесь . Коснитесь или таймера, чтобы задать время.
РУССКИЙ трех секунд. Дисплей загорится и • погаснет. Коснитесь и удерживайте в течение трех секунд. Высветится или . Нажмите на таймера, чтобы произвести следующий выбор: • – звуковая сигнализация выключена – звуковая сигнализация включена Для подтверждения выбора подождите, пока варочная панель не выключится автоматически.
www.aeg.com При переключении между режимами мощность нагрева устанавливается обратно на 0. Диаметр и расположение кухонной посуды Выбирайте режим, подходящий к размеру и форме кухонной посуды. Кухонная посуда должна как можно полнее накрывать выбранную зону приготовления. Помещайте кухонную посуду в центр выбранной зоны! Если диаметр дна кухонной посуды составляет менее 160 мм, размещайте ее в центре одиночной секции. 125-160mm > 160 mm 5.
РУССКИЙ 5.3 FlexiBridge Режим «Биг Бридж» («Большое объединение») 43 Неправильное размещение посуды: Для включения режима нажимайте на до тех пор, пока не увидите индикатор требуемого режима . Данный режим объединяет три задние секции в одну конфорку. Одна передняя секция остается необъединенной и работает как отдельная конфорка. Мощность нагрева можно задать для каждой конфорки отдельно. Для выбора мощности нагрева воспользуйтесь двумя линейками управления с левой стороны.
www.aeg.com Общая информация: • Неправильное размещение посуды: • Для использования данной функции диаметр дна кухонной посуды должен составлять не менее 160 мм. Дисплей левой задней линейки управления отображает положение посуды на индукционной зоне , приготовления. Переднее среднее 5.5 , заднее . Функция PowerSlide Данная функция позволяет регулировать температуру, перемещая кухонную посуду в другое положение на индукционной зоне приготовления.
РУССКИЙ 45 Для включения функции поместите кухонную посуду в надлежащее положение на зоне приготовления. Коснитесь . Загорится индикатор над соответствующим символом. Если не поместить посуду на зону приготвления, загорается , и через 2 минуты зона приготовления с автоматическим распознаванием посудыустанавливается в режим Мощность нагрева для каждого положения можно задавать отдельно. Варочная панель запомнит настройки мощности нагрева и использует их при следующем включении функции. Включение функции .
www.aeg.com См. Главу «Технические данные». 6.2 Шум во время работы Если Вы услышали: • потрескивание: посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно). • свист: используется конфорка, для которой задан высокий уровень мощности, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно). • гул: используется высокий уровень мощности. • пощелкивание: происходят электрические переключения. • шипение, жужжание: работает вентилятор.
РУССКИЙ Мощность нагрева Назначение: Время (мин) Советы 5-7 Приготовление на пару ово‐ щей, рыбы, мяса. 20 - 45 Добавьте несколько столо‐ вых ложек жидкости. 7-9 Приготовление картофеля на 20 - 60 пару. 7-9 Приготовление значитель‐ ных объемов пищи, рагу и супов. 9 - 12 Легкое обжаривание: эскало‐ по го‐ пы, «кордон блю» из теляти‐ товно‐ ны, котлеты, отбивные, соси‐ сти ски, печень, заправка из му‐ ки, яйца, блины, пончики. Перевернуть по истечении половины времени.
www.aeg.com • Удалите пятна с металлическим отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой, смоченной водой с уксусом. 8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 8.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель не вклю‐ чается или не работает. Варочная панель не под‐ ключена к электропитанию, или подключение произве‐ дено неверно.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Варочная панель отклю‐ чается. На сенсорном поле ока‐ Удалите посторонний предмет с сенсорного по‐ зался посторонний пред‐ ля. мет. Не включается индикатор остаточного тепла. Конфорка не нагрелась, поскольку работала в тече‐ ние слишком короткого времени. Не работает функция авто‐ Конфорка горячая. матического нагрева. 49 Решение Если конфорка проработа‐ ла достаточно долго и дол‐ жна была нагреться, об‐ ратитесь в авторизован‐ ный сервисный центр.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Диаметр дна посуды не со‐ Используйте только ту по‐ ответствует включенной суду, диаметр которой со‐ функции или режиму. ответствует включенной функции или режиму. При использовании кухонной посуды диаметром менее 160 мм используйте от‐ дельную секцию индук‐ ционной конфорки с под‐ страивающимся размером. См. Главу «Конфорка с адаптивным размером». Высвечивается . Сработала функция авто‐ матического отключения.
РУССКИЙ 51 Неисправность Возможная причина Решение Высвечивается символ и цифра. Произошла ошибка в рабо‐ На некоторое время отклю‐ те варочной панели. чите варочную панель от сети электропитания. От‐ ключите автоматический прерыватель домашней электросети. Затем восста‐ новите подключение. Если индикатор загорается снова, обратитесь в авто‐ ризованный сервисный центр. Высвечивается . Неверно выполненное электрическое подключе‐ ние. Подаваемое напряже‐ ние вне допустимых пред‐ елов.
www.aeg.com 8.2 Если решение найти не удается... Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Также приведите код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что варочная панель эксплуатировалась правильно.
РУССКИЙ 5. Зафиксируйте стеклокерамическую поверхность на столешнице при помощи силиконового герметика. min. 2 mm A B 9.6 Сборка > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm min. 500mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 50mm УСТАНОВКА СВЕРХУ min. 2mm R 5mm min. 55mm 1. min. 2 mm A B < 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm 2.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm 3. min. 38 mm min. 2 mm 2. min. 12 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 4. ВСТРАИВАНИЕ 3. 9.7 Защитный экран 1. В случае использования защитного экрана (приобретается отдельно) фронтальный 2-мм вентиляционный зазор и защита пола под варочной панелью не являются обязательными.
РУССКИЙ В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику. 55 В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно. 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 10.1 Табличка с техническими данными Модель HKP67420IB Тип 60 GAD CC AU Индукционная 7.4 кВт Серийный № ................. AEG PNC (код изделия) 949 597 179 00 220-240 В 50-60 Гц Сделано в Германии 7.4 кВт 10.
www.aeg.com 11. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ 11.
РУССКИЙ оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. . Класс энергетической эффективности: A Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
www.aeg.
РУССКИЙ 59
867346555-A-012018 www.aeg.