HKP85410FB FI NO USER MANUAL Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp 2 26
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT...............................................................................................2 2. TURVALLISUUSOHJEET..............................................................................................4 3. ASENNUS.....................................................................................................................6 4. TUOTEKUVAUS...........................................................................................................
SUOMI 3 henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • • • • • • • Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä rajoitteiset henkilöt edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat.
www.aeg.com • • • • • • • • HUOMIO: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI 2.2 Sähköliitännät VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Ennen toimenpiteiden suorittamista tulee varmistaa, että laite on irrotettu sähköverkosta. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. • Varmista, että laite on asennettu oikein.
www.aeg.com • Käytetty öljy, jossa voi olla ruokaaineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. • Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä. • Älä aseta kuumaa keittoastian kantta keittotason lasipinnalle. • Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
SUOMI 3.4 Asennus min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoalueet 1 Induktiokeittoalue 2 Käyttöpaneeli 3 Joustava neljästä osiosta koostuva induktiolämpöalue 1 1 3 2 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
SUOMI Koske- Toiminto tuspainike Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. PowerSlide Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. FlexiBridge Toimintatilan valitseminen kolmesta vaihtoehdosta. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. - Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.
www.aeg.com Näyttö Kuvaus Lukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa. / / PowerSlide -toiminto on toiminnassa. 4.4 OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin) Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumentaa keraamisen pinnan.
SUOMI 11 5.3 Tehotaso 5.6 Power-toiminto Tehotason asettaminen tai muuttaminen: Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Kosketa säätöpalkkia oikean tehotason kohdalta tai siirrä sormea säätöpalkissa, kunnes saavutat oikean tehotason. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". 5.
www.aeg.com 5.8 Lukitus Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden toimiessa. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta Toiminnon kytkeminen toimintaan: . CountUp Timer (Ajanlaskentaautomatiikka) Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan tarkkailemiseen.
SUOMI 13 5.10 OffSound Control (Äänimerkkien käyttöön ottaminen ja käytöstä poistaminen) Kytke keittotaso pois päältä. Kosketa painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttö syttyy ja sammuu. Kosketa painiketta tai kolmen sekunnin ajan. syttyy. Kosketa ajastimen painiketta seuraavien asetuksien valitsemiseksi: • - äänimerkit pois käytöstä • - äänimerkit käytössä Vahvista valinta odottamalla, kunnes keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
www.aeg.com AutoKeittämaattiminen1) nen valo Paistaminen2) Tila H2 3) Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 1 Tila H3 Päällä Pois Puhaltimen nopeus 1 Tila H4 Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 1 Tila H5 Päällä Puhaltimen nopeus 1 Puhaltimen nopeus 2 Tila H6 Päällä Puhaltimen nopeus 2 Puhaltimen nopeus 3 1) Keittotaso tunnistaa keittämisen ja säätää puhaltimen nopeuden automaattitilan mukaisesti.
SUOMI 15 6. JOUSTAVA INDUKTIOKEITTOALUE VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 FlexiBridge -toiminto Joustava induktiokeittoalue koostuu neljästä osiosta. Osiot voidaan yhdistää kahdeksi erikokoiseksi keittoalueeksi tai yhdeksi suureksi keittoalueeksi. Voit valita osioyhdistelmän valitsemalla tilan haluamasi keittoastian koon mukaan. Tiloja on kolme: Standardi (kytkeytyy automaattisesti päälle, kun keittotaso kytketään toimintaan), Big Bridge ja Max Bridge.
www.aeg.com Virheellinen keittoastian asento: Virheellinen keittoastian asento: 6.3 FlexiBridge Big Bridge -tila Kytke tila toimintaan painamalla , kunnes oikea tilan merkkivalo syttyy. Kyseinen tila yhdistää kolme takaosiota yhdeksi keittoalueeksi. Yhtä etuosiota ei ole yhdistetty ja se toimii erillisenä keittoalueena. Voit asettaa kunkin alueen tehotason erikseen. Käytä kahta vasemmalla olevaa säätöpalkkia. 6.
SUOMI 17 Yleistä: Virheellinen keittoastian asento: • toiminto edellyttää vähintään 160 mm:n keittoastian pohjan halkaisijan. • Vasemmalla takana olevan säätöpalkin tehotasonäytössä näkyy keittoastian sijainti induktiokeittoalueella. Edessä keskellä 6.5 PowerSlide -toiminto Tämä toiminto mahdollistaa lämpötilan säätämisen siirtämällä keittoastian induktiokeittoalueen toiseen kohtaan. Toiminto jakaa induktiokeittoalueen kolmeen, tehotasoltaan erilaiseen alueeseen.
www.aeg.com Kytke toiminto toimintaan asettamalla keittoastia oikeaan kohtaan keittoalueelle. Kosketa painiketta . Symbolin yläpuolella oleva merkkivalo syttyy. Jos keittoastiaa ei aseteta keittoalueelle, syttyy ja joustava Toiminnon pois päältä kytkeminen Kytke toiminto pois päältä koskettamalla tai asettamalla tehotason asetukseen . Symbolin yläpuolella oleva merkkivalo sammuu. induktiokeittoalue säätyy asetukseen kahden minuutin kuluttua. 7.
SUOMI 7.4 Esimerkkejä keittotoiminnoista Tehotason ja keittoalueen virrankulutuksen suhde ei ole lineaarinen. Keittoalueen virrankulutus ei kasva suhteellisesti suurempaan tehotasoon siirryttäessä. Tämä tarkoittaa, että keskisuurella tehotasolla toimiva 19 keittoalue kuluttaa vähemmän kuin puolet maksimitason vaatimasta energiasta. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaaantavia. Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä 1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito.
www.aeg.com • Älä keskeytä keittotason ja liesituulettimen välistä signaalia (esim. kädellä tai keittoastian kahvalla). Katso kuva. Kuvan liesituuletin on annettu ainoastaan viitteeksi. Muut kaukosäätimellä toimivat laitteet voivat estää signaalin välittymisen laitteeseen. Tämän ongelman välttämiseksi toisen laitteen kaukosäädintä ei saa käyttää samanaikaisesti keittotason kauko-ohjauksen kanssa.
SUOMI 21 9.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotasoa ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Tarkista, onko keittotaso kytketty oikein sähköverkkoon. Katso kytkentäkaavio. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Äänimerkkiä ei kuulu, kun Äänimerkit on poistettu käykosketat käyttöpaneelin kos- töstä. ketuspainikkeita. Ota äänimerkit käyttöön. Katso kohta "Päivittäinen käyttö". Joustava induktiokeittoalue ei lämmitä keittoastiaa. Aseta keittoastia oikeaan asentoon joustavalle induktiokeittoalueelle. Keittoastian asento riippuu käytössä olevasta toiminnosta tai toimintatilasta. Katso luku "Joustava induktiokeittoalue".
SUOMI Ongelma ja numero syttyy näyttöön. 23 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide PowerSlide -toiminto on toiminnassa. Joustavalle induktiokeittoalueelle on asetettu kaksi keittoastiaa. Käytä vain yhtä keittoastiaa. Katso luku "Joustava induktiokeittoalue". Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos syttyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. syttyy.
www.aeg.com 10.2 Keittoalueiden määritykset Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Power-toiminto Power-toiminto Keittoastian hal[W] kesto enintään kaisija [mm] [min] Keskellä takana 2300 3200 10 125 - 210 Oikealla edessä 1800 2800 10 145 - 180 Joustava induktiokeittoalue 2300 3200 10 vähintään 100 Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian materiaalin ja koon mukaan.
SUOMI • Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle. 25 • Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON................................................................................... 26 2. SIKKERHETSANVISNINGER..................................................................................... 28 3. MONTERING............................................................................................................. 30 4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................................32 5. DAGLIG BRUK........
NORSK 27 installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer • • • • • • • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte evner hvis de har tilsyn og/eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet.
www.aeg.com • • • • • • • ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
NORSK • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktet må være jordet. • Før enhver operasjon sørge for at produktet er koblet fra strømforsyningen. • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. • Sørg for at produktet er riktig montert. Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt) kan gjøre at terminalen blir for varm. • Bruk riktig strømkabel.
www.aeg.com ADVARSEL! Fare for skade på produktet. • Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. • Ikke plasser et varmt grytelokk på koketoppens glassflate. • Ikke la kokekar koke tørre. • Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet. • Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar. • Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.
NORSK 3.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over platetoppen 1 Induksjonskokesone 2 Betjeningspanel 3 Det fleksible induksjonskokeområdet består av fire deler 1 1 3 2 4.2 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK Sensorfelt 33 Funksjon Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på. 2 Sperre / Barnesikringsfunksjon Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 PowerSlide Aktiverer og deaktiverer funksjonen. FlexiBridge Bytter mellom de tre modusene til funksjonen. - Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. - Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modusen til funksjonen.
www.aeg.com Display Beskrivelse Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er aktivert. / / PowerSlide-funksjonen er aktivert. 4.4 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. 5.
NORSK 35 5.4 Kokesoneangivelse 5.7 Tidsbryter Den horisontale linjen viser maksimal størrelse på kokekaret. Bruddet i den horisontale linjen viser den minste diameteren på kokekaret. Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt. Angi først varmeinnstilling for kokesonen og velg deretter funksjonen. min. max. Se etter i kapittelet «Tekniske data". 5.
www.aeg.com Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk. effekttrinn. Berør For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør eller Indikatoren for kokesonen går av. . Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser . For å aktivere funksjonen, berør i 4 sekunder. tennes.
NORSK de reduserte sonene på den reduserte varmeinnstillingen. Automa- Koking1) Stetisk lys king2) Modus H1 På Av Av Modus På Viftehastighet 1 Viftehastighet 1 Modus H3 På Av Viftehastighet 1 Modus H4 På Viftehastighet 1 Viftehastighet 1 Modus H5 På Viftehastighet 1 Viftehastighet 2 Modus H6 På Viftehastighet 2 Viftehastighet 3 H2 3) 5.12 Hob²Hood Dette er en avansert automatisk funksjon som knytter koketoppen opp mot en spesiell ventilator.
www.aeg.com Når du er ferdig med matlaging og deaktiverer koketoppen, kan det hende at ventilatorviften går fremdeles går i en viss tid. Etter at den tiden er over, deaktiverer systemet viften automatisk og hindrer deg fra utilsiktet å aktiverer viften de neste 30 sekundene. Manuell betjening av viftehastigheten Du kan også betjene funksjonen manuelt. For å gjøre det berører du mens koketoppen er aktiv. Dette deaktiverer automatisk drift av funksjon og lar deg endre viftehastigheten øker du manuelt.
NORSK 39 Feil posisjon for kokekar: 100-160mm Sett kokekaret med en bunndiameter større enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner. 6.3 FlexiBridge Big Bridgemodus > 160 mm 6.2 FlexiBridge Standardmodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen de tre bakerste seksjonene til én kokesone. Den på den fremre seksjonen er ikke tilknyttet og fungerer som en separat kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for hver sone enkeltvis.
www.aeg.com Feil posisjon for kokekar: Feil posisjon for kokekar: 6.4 FlexiBridge Max Bridgemodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen alle seksjonene til én kokesone. Bruk en av betjeningslinjene på venstre side for å stille inn effekttrinn. Riktig posisjon for kokekar: For å bruke denne modusen må du sette kokekaret på de fire tilknyttede seksjonene.
NORSK fremre posisjonen, posisjonen og posisjonen. 41 for den midtre for den bakre Generell informasjon: • 160 mm er den minste diameteren på bunnen av kokekaret for denne funksjonen. • Display for effekttrinn for den venstre bakre betjeningslinjen viser posisjonen til kokekaret på induksjonsområdet. Fremre midtre , bakre , . Du kan endre effekttrinnet for hver posisjon enkeltvis. Komfyrtoppen kommer til å merke seg effekttrinnene neste gang du aktiverer funksjonen.
www.aeg.com Merkene på de på det fleksible induksjonsområdet kan bli skittens eller endre farge når man skyver kokekarene. Du kan rengjøre området på en vanlig måte. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
NORSK Varmeinnstilling Brukes til: Tid (min) Tips 7-9 Dampkoking av poteter. 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. 7-9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 60 - 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. 9 - 12 Forsiktig steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden. 12 - 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker.
www.aeg.com 8. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.1 Generell informasjon • Rengjør produktet etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon. • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen. • Bruk en spesialskrape til glasset. 8.2 Rengjøring av koketoppen • Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker.
NORSK Problem Mulig årsak 45 Løsning Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller fle- Fjern gjenstanden fra senslås komfyrtoppen av. re sensorfelt. sorfeltene. Et lydsignal høres når komfyrtoppen slår seg av. Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfel- Fjern gjenstanden fra sensorfeltet. tet . Restvarmeindikatoren vises ikke. Stekesonen er ikke varm for- Kontakt servicesenteret derdi den var bare i bruk en kort som stekesonen fortsatt er stund. varm i lang tid.
www.aeg.com Problem Mulig årsak Løsning lyser. Den automatiske utkoplings- Deaktiver komfyrtoppen og funksjonen er i bruk. aktiver den igjen. lyser. Barnesikringen eller låsefunksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". lyser. Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Sett kokekar på kokesonen. Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar. Se etter i kapittelet "Råd og tips". Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. Bruk kokekar med riktige mål.
NORSK 9.2 Hvis du ikke kan finne en løsning ... Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Angi opplysningene som du finner på typeskiltet. Angi også den tresifrede bokstavkoden, koden for glasskeramikken (du finner den i hjørnet 47 av glassflaten) samt feilmeldingen som vises. Påse at du har brukt komfyrtoppen riktig. Hvis ikke må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden.
www.aeg.com Diameter på runde kokeso- Midtre bak ner (Ø) Høyre foran 21,0 cm 18,0 cm Lengde (L) og bredde (B) av kokeområdet Venstre L 45.3 cm B 21.
NORSK 49
www.aeg.
NORSK 51
867331084-C-152019 www.aeg.