CS EL SK Návod k použití Varná deska Οδηγίες Χρήσης Εστίες Návod na používanie Varný panel 2 25 52 HKP85410XB
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. FLEXIBILNÍ INDUKČNÍ VARNÁ ZÓNA.............................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
ČESKY • • • • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
www.aeg.com • • • Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • • • • • • • 2.4 Čištění a údržba • • • • • Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
ČESKY 7 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzo‐ Funkce rové tlačít‐ ko Poznámka 1 ZAP/VYP 2 Blokování tlačítek / Dětská Slouží k zablokování a odblokování ovláda‐ bezpečnostní pojistka cího panelu. 3 ProCook Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 4 FlexiBridge Slouží k přepínání mezi třemi režimy funkce.
www.aeg.com 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Je zapnutá funkce Automatický ohřev. Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + číslice Došlo k poruše. / OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. / Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐ dná nádoba.
ČESKY • po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne. Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne: teplotu a pak ji sníží na správné nastavení. Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro varnou zónu: Nastavení teploty Varná deska se vy‐ pne po (rozsvítí se ). Ihned stiskněte stiskněte požadované nastavení teploty.
www.aeg.com Změna času: zvolte varnou zónu pomocí . Stiskněte nebo . Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu pomocí a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte 4.8 Blokování tlačítek Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon.
ČESKY • - zvuková signalizace je vypnutá • - zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne. Ventilátor lze také z varné desky ovládat ručně. U většiny odsavačů par je dálkový systém ovládání původně vypnutý. Před použitím funkce jej proto zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače par.
www.aeg.com Automa‐ Vaření1) tické osvětle‐ ní Režim H6 Zap Smaže‐ ní2) Rychlost Rychlost ventiláto‐ ventiláto‐ ru 2 ru 3 1) Varná deska rozpozná proces vaření a nastaví rychlost odsávání v souladu s automatickým reži‐ mem. 2) Varná deska rozpozná proces smažení a na‐ staví rychlost odsávání v souladu s automatickým režimem. 3) Tento režim zapne ventilátor a osvětlení a ne‐ závisí na teplotě. Změna automatického režimu 1. Vypněte spotřebič. 2. Na tři sekundy stiskněte se rozsvítí a zhasne .
ČESKY 13 velké spojení varných zón a maximální spojení varných zón. K nastavení tepelného výkonu použijte ovládacích lišty na levé straně. Přepínání mezi režimy K přepnutí mezi režimy použijte senzorové tlačítko: . > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardní režim Když přepínáte mezi režimy, nastavení tepelného výkonu se přepne zpět na 0. Tento režim se zapne při zapnutí varné desky. Propojí části varné desky do dvou samostatných varných zón. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu.
www.aeg.com 5.3 FlexiBridge Režim velkého spojení varných zón Tento režim zapnete stisknutím , dokud se nezobrazí správný ukazatel režimu. Tento režim propojí tři zadní části do jediné varné zóny. Přední část se nepropojí a funguje jako samostatná varná zóna. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Použijte dvě ovládací lišty na levé straně. 5.4 FlexiBridge Režim maximálního spojení varných zón Tento režim zapnete stisknutím , dokud se nezobrazí správný ukazatel režimu.
ČESKY , zadní • 5.5 Funkce ProCook Tato funkce vám umožňuje nastavit teplotu přesunutím nádoby na jiné místo na indukční varné zóně. Tato funkce rozdělí indukční varnou zónu na tři oblasti s různým nastavením výkonu. Varná deska rozpozná umístění nádoby a nastaví tepelný výkon dle její polohy. Varné nádoby můžete umístit do přední, prostřední nebo zadní polohy. Umístěním nádoby do přední polohy získáte nastavení nejvyššího tepelného výkonu.
www.aeg.com 6. TIPY A RADY UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Nádobí U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle. Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami. Materiál varných nádob • vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem). • nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
ČESKY 17 Nastavení te‐ ploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 1 Udržení teploty hotového jídla. dle potřeby Nádobu zakryjte pokličkou. 1-3 Holandská omáčka, rozpouště‐ 5 - 25 ní: másla, čokolády, želatiny. Čas od času zamíchejte. 1-3 Zahuštění: nadýchané omele‐ ty, míchaná vejce. 10 - 40 Vařte s pokličkou. 3-5 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel. 25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamí‐ chejte.
www.aeg.com Odsavače par s funkcí Hob²Hood Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být označeny symbolem . Může se stát, že ostatní dálkové ovládané spotřebiče budou blokovat signál. Zabráníte tomu tím, že dálkově ovládaný spotřebič a varnou desku nebudete používat současně. 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.
ČESKY 19 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena ani používat. do elektrické sítě nebo není připojena správně. Je uvolněná pojistka. Řešení Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opako‐ vaně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře. Zapněte varnou desku zno‐ vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu.
www.aeg.com Problém Možná příčina Při dotyku senzorových tlačí‐ Zvuková signalizace je vy‐ tek nezazní žádný zvukový pnutá. signál. Flexibilní indukční varná zó‐ na neohřívá varnou nádobu. Řešení Zapněte zvukovou signaliza‐ ci. Viz část „Denní používání“. Varná nádoba je na flexibilní Varnou nádobu umístěte do indukční varné zóně ne‐ správné polohy na flexibilní správně umístěna. indukční varné zóně. Poloha varné nádoby závisí na za‐ pnuté funkci nebo režimu funkce.
ČESKY Problém Zobrazí se a číslo. 21 Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce ProCook. Na flexibilní indukční varné zóně jsou umístěny dvě nád‐ oby. Použijte pouze jednu nád‐ obu. Viz část „Flexibilní indukční varná zóna“. Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐ pojte z elektrické sítě. Vypoj‐ te pojistku v domácí elek‐ troinstalaci. Opět ji připojte. Jestliže se opět rozsvítí, obraťte se na autorizované servisní středisko. Zobrazí se .
www.aeg.com • Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F T min 90°C. Obraťte se na místní autorizované servisní středisko. 9.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
ČESKY 23 min. 12 mm min. 2 mm 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Typový štítek Model HKP85410XB Typ 58 GBD CL AU Indukce 7.4 kW Sér. č. ................. AEG PNC 949 597 089 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.4 kW 10.
www.aeg.com 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 11.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014 Označení modelu HKP85410XB Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón 2 Počet varných zón 1 Technologie ohřevu Indukční deska Průměr kruhových varných zón (Ø) Uprostřed vzadu Pravá přední 21,0 cm 18,0 cm Délka (D) a šířka (Š) varné zóny Vlevo D 45.3 cm Š 21.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 26 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 27 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................30 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 32 5. ΕΥΈΛΙΚΤΗ ΕΠΑΓΩΓΙΚΉ ΠΕΡΙΟΧΉ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ..................................
1. www.aeg.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • • • 27 Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα. Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος.
www.aeg.com • • • • Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών από τη συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρτας ή του παραθύρου. Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη επάνω από συρτάρια, διασφαλίστε ότι ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το επάνω συρτάρι είναι επαρκής για την κυκλοφορία αέρα. Το κάτω μέρος της συσκευής μπορεί να θερμανθεί πολύ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.3 Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας. • • • • • • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τις ετικέτες και την προστατευτική μεμβράνη (κατά περίπτωση), πριν από την πρώτη χρήση. Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οικιακό περιβάλλον. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε.
www.aeg.com • • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. • 2.6 Σέρβις • 2.5 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πεδίο αφής Λειτουργία Σχόλιο 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕ‐ ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εστιών. 2 Κλείδωμα / Διάταξη Ασφα‐ Για κλείδωμα / ξεκλείδωμα του χειριστηρίου. λείας για Παιδιά ProCook Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας. FlexiBridge Για την εναλλαγή μεταξύ των τριών επιλογών της λειτουργίας. - Ένδειξη σκάλας μαγειρέ‐ ματος Για εμφάνιση της σκάλας μαγειρέματος.
www.aeg.com Οθόνη / Περιγραφή OptiHeat Control (ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας 3 σταδίων) : συνέχιση μαγειρέματος / διατήρηση θερμότητας / υπολειπόμενη θερ‐ μότητα. / Η λειτουργία Κλείδωμα /Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά είναι ενεργο‐ ποιημένη. Το μαγειρικό σκεύος δεν είναι σωστό ή είναι πολύ μικρό ή δεν έχει το‐ ποθετηθεί μαγειρικό σκεύος στη ζώνη μαγειρέματος. Η λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση είναι ενεργοποιημένη. / / Η λειτουργία ProCook είναι ενεργοποιημένη. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η σχέση μεταξύ της σκάλας μαγειρέματος και του χρόνου μετά τον οποίο οι εστίες απενεργοποιούνται: Σκάλα μαγειρέμα‐ τος Οι εστίες απενερ‐ γοποιούνται μετά από 1-3 6 ώρες 4-7 5 ώρες 8-9 4 ώρες 10 - 14 1,5 ώρα 4.3 Σκάλα μαγειρέματος Για να ρυθμίσετε ή να μεταβάλλετε τη σκάλα μαγειρέματος: Αγγίξτε την μπάρα χειριστηρίων στη σωστή σκάλα μαγειρέματος ή μετακινήστε το δάχτυλό σας επάνω στην μπάρα χειριστηρίων μέχρι να επιτύχετε τη σωστή σκάλα μαγειρέματος. 4.
www.aeg.com Αρχικά ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος και κατόπιν τη λειτουργία. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος πριν ή μετά τη ρύθμιση της λειτουργίας. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος: αγγίξτε επανειλημμένα το , μέχρι να ανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος. Για ενεργοποίηση της λειτουργίας: του χρονοδιακόπτη για να αγγίξτε το ρυθμίσετε το χρόνο (00 - 99 λεπτά). Όταν η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίσει να αναβοσβήνει αργά, εκτελείται αντίστροφη μέτρηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για απενεργοποίηση της λειτουργίας: αγγίξτε το . Ανάβει η προηγούμενη σκάλα μαγειρέματος. Όταν απενεργοποιήσετε τις εστίες, απενεργοποιείτε και αυτή τη λειτουργία. • - ενεργοποίηση των ήχων Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας περιμένετε μέχρι οι εστίες να απενεργοποιηθούν αυτόματα. Όταν η λειτουργία είναι ρυθμισμένη σε , ακούτε τους ήχους μόνο όταν: 4.9 Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιά • • • Η λειτουργία αυτή εμποδίζει την ακούσια χρήση των εστιών.
www.aeg.com απορροφητήρα. Τόσο οι εστίες όσο και ο απορροφητήρας διαθέτουν πομποδέκτη υπέρυθρου σήματος. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα καθορίζεται αυτόματα με βάση τη ρύθμιση της λειτουργίας και τη θερμοκρασία του θερμότερου μαγειρικού σκεύους στις εστίες. Μπορείτε επίσης να χειριστείτε τον ανεμιστήρα χειροκίνητα από τις εστίες. Για τους περισσότερους απορροφητήρες το σύστημα τηλεχειρισμού είναι απενεργοποιημένο αρχικά. Ενεργοποιήστε το προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χειρισμός της ταχύτητας του ανεμιστήρα χειροκίνητα Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία χειροκίνητα. Για να το κάνετε αυτό, αγγίξτε το ενώ οι εστίες είναι ενεργές. Αυτό απενεργοποιεί την αυτόματη λειτουργία και σας επιτρέπει να αλλάξετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα χειροκίνητα. Όταν πιέζετε το αυξάνετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα κατά ένα βήμα. Όταν φτάσετε σε ένα υψηλό επίπεδο και πιέσετε ξανά το , θα θέσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα στη θέση 0 η οποία απενεργοποιεί τον ανεμιστήρα.
www.aeg.com Ακατάλληλη θέση μαγειρικού σκεύους: 100-160mm Τοποθετήστε μαγειρικά σκεύη με διάμετρο βάσης μεγαλύτερη από 160 mm στο κέντρο ανάμεσα σε δύο περιοχές. 5.3 Λειτουργία FlexiBridge Μεγάλης Γέφυρας Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία > 160 mm 5.2 Κανονική λειτουργία FlexiBridge Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή όταν ενεργοποιείτε τις εστίες. Ενώνει τις περιοχές σε δύο διαφορετικές ζώνες μαγειρέματος. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος για κάθε ζώνη ξεχωριστά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 περιοχές η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη περιοχές, η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη και μετά από 2 λεπτά η ζώνη απενεργοποιείται. και μετά από 2 λεπτά η ζώνη απενεργοποιείται. Ακατάλληλη θέση μαγειρικού σκεύους: Ακατάλληλη θέση μαγειρικού σκεύους: 5.4 Λειτουργία FlexiBridge Μέγιστης Γέφυρας Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πιέστε το μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη της κατάλληλης λειτουργίας. Αυτή η λειτουργία συνδέει όλες τις περιοχές σε μια ζώνη μαγειρέματος.
www.aeg.com Χρησιμοποιείτε μόνο ένα μαγειρικό σκεύος όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία. μαγειρέματος για την εμπρός θέση, για τη μεσαία θέση και για την πίσω θέση. Γενικές πληροφορίες: • • Η ελάχιστη διάμετρος βάσης του μαγειρικού σκεύους για αυτή τη λειτουργία είναι 160 mm. Η ένδειξη σκάλας μαγειρέματος για την πίσω αριστερή μπάρα χειριστηρίων εμφανίζει τη θέση του μαγειρικού σκεύους επάνω στην επαγωγική περιοχή μαγειρέματος. Μπροστινή , μεσαία , πίσω .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6.1 Μαγειρικός σκεύος Στις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος, ένα δυνατό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο δημιουργεί πολύ γρήγορα τη θερμότητα στο μαγειρικό σκεύος. Χρησιμοποιείτε τις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος με τα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη. Υλικό μαγειρικών σκευών • κατάλληλο: χυτοσίδηρος, ατσάλι, ατσάλι εμαγιέ, ανοξείδωτο ατσάλι, με πολυστρωματικό πυθμένα (και σωστή σήμανση από τον κατασκευαστή). • ακατάλληλο: αλουμίνιο, χαλκός, μπρούντζος, γυαλί, κεραμικό, πορσελάνη.
www.aeg.com Σκάλα μαγει‐ ρέματος Χρήση: Χρόνος Συμβουλές (λεπτά) 1 Διατήρηση θερμοκρασίας μα‐ γειρεμένων φαγητών. όσος απαιτεί‐ ται Τοποθετήστε ένα καπάκι στο μαγειρικό σκεύος. 1-3 Σάλτσα ολλαντέζ, λιώσιμο: βούτυρο, σοκολάτα, ζελατίνα. 5 - 25 Ανακατεύετε ανά διαστήματα. 1-3 Χτύπημα: αφράτες ομελέτες, ψητά αυγά. 10 - 40 Μαγειρεύετε με το καπάκι. 3-5 Σιγανό βράσιμο ρυζιού και φα‐ γητών με βάση το γάλα, ζέστα‐ μα έτοιμων φαγητών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 Απορροφητήρες κουζίνας με τη λειτουργία Hob²Hood Για να ανακαλύψετε την πλήρη γκάμα απορροφητήρων που είναι συμβατοί με αυτή τη λειτουργία επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για τους καταναλωτές. Οι απορροφητήρες AEG που είναι συμβατοί με αυτή τη λειτουργία πρέπει να φέρουν το σύμβολο . Υπάρχει το ενδεχόμενο το σήμα να παρεμποδιστεί από άλλες τηλεχειριζόμενες συσκευές. Για την αποφυγή τέτοιας περίπτωσης, μη χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο της συσκευής και των εστιών ταυτόχρονα. 7.
www.aeg.com 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 8.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐ σετε ή να λειτουργήσετε τις μένες σε ηλεκτρική παροχή ή εστίες. δεν είναι σωστά συνδεδεμέ‐ νες. Έχει πέσει η ασφάλεια. Αντιμετώπιση Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σωστά συνδεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. Ανατρέξ‐ τε στο διάγραμμα σύνδεσης. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία Αυτόματη Θέρ‐ μανση δεν λειτουργεί. Η ζώνη είναι ζεστή. Περιμένετε να κρυώσει αρκε‐ τά η ζώνη. Έχει ρυθμιστεί η υψηλότερη σκάλα μαγειρέματος. Η υψηλότερη σκάλα μαγειρέ‐ ματος έχει την ίδια ισχύ με τη λειτουργία. Η σκάλα μαγειρέματος αλλά‐ Η λειτουργία Διαχείριση Ανατρέξτε στο κεφάλαιο ζει εναλλάξ μεταξύ δύο επι‐ ισχύος είναι ενεργοποιημένη. «Καθημερινή χρήση». πέδων. Τα πεδία αφής έχουν θερ‐ μανθεί.
www.aeg.com Πρόβλημα Ανάβει η ένδειξη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει τοποθετηθεί μαγειρι‐ Τοποθετήστε ένα μαγειρικό κό σκεύος στη ζώνη. σκεύος στη ζώνη. . Χρησιμοποιείτε ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος. Χρησιμοποιήστε το σωστό μαγειρικό σκεύος. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδείξεις και συμβουλές». Η διάμετρος της βάσης του Χρησιμοποιείτε μαγειρικά μαγειρικού σκεύους είναι πο‐ σκεύη με σωστές διαστάσεις. λύ μικρή για τη ζώνη. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τε‐ χνικά χαρακτηριστικά».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Ανάβει η ένδειξη . 47 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στις εστίες, καθότι έχει στε‐ γνώσει το περιεχόμενο κά‐ ποιου μαγειρικού σκεύους κατά το μαγείρεμα. Η λει‐ τουργία Αυτόματη Απενεργο‐ ποίηση και η λειτουργία προ‐ στασίας κατά της υπερθέρ‐ μανσης των ζωνών έχουν ενεργοποιηθεί. Απενεργοποιήστε τις εστίες. Απομακρύνετε το θερμό μα‐ γειρικό σκεύος. Ενεργοποιή‐ στε ξανά τη ζώνη μετά από περίπου 30 δευτερόλεπτα.
www.aeg.com 9.4 Συναρμολόγηση min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49 min. 12 mm min. 2 mm 10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ 10.1 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Μοντέλο HKP85410XB Τύπος 58 GBD CL AU Επαγωγή 7.4 kW Αρ.Σειρ. ................. AEG PNC 949 597 089 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Κατασκευάστηκε στη Γερμανία 7.4 kW 10.
www.aeg.com 11. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ 11.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου HKP85410XB Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέμα‐ τος 2 Πλήθος περιοχών μαγειρέ‐ ματος 1 Τεχνολογία θέρμανσης Επαγωγή Διάμετρος κυκλικών ζωνών Πίσω μεσαία μαγειρέματος (Ø) Εμπρός δεξιά 21,0 cm 18,0 cm Μήκος (Μ) και πλάτος (Π) της περιοχής μαγειρέματος Μ 45.3 cm Π 21.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................53 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 54 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 56 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 58 5. FLEXIBILNÁ INDUKČNÁ VARNÁ OBLASŤ........................................
SLOVENSKY 1. 53 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • • • • • Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky. Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
www.aeg.com • • Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad.
SLOVENSKY 57 3.2 Rozloženie ovládacieho panelu 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Senzo‐ Funkcia rové tlačid‐ lo Poznámka 1 ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela. 2 Zablokovanie ovládania / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela. 3 ProCook Zapnutie a vypnutie funkcie. 4 FlexiBridge Prepínanie medzi tromi režimami funkcie.
www.aeg.com 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) : pokra‐ čovať vo varení/uchovať teplé/zvyškové teplo. / Funkcia Zablokovanie ovládania / Detská poistka je zapnutá. Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ ne nie je žiadny riad.
SLOVENSKY • • ak používate nesprávny riad. Rozsvieti sa symbol a po 2 minútach sa varná zóna automaticky vypne. Ak nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po čase sa zobrazí symbol a varný panel sa vypne. Vzťah medzi varným stupňom a časom, po ktorom sa varný panel vypne: Varný stupeň Varný panel sa vy‐ pne po 1-3 6 hodinách 4-7 5 hodinách 8-9 4 hodinách 10 - 14 1,5 hodine 4.
www.aeg.com Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikať pomaly, odpočítava sa nastavený čas. Kontrola zostávajúceho času: zvoľte varnú zónu pomocou tlačidla . Ukazovateľ varnej zóny začne rýchlo blikať. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas. Zmena času: zvoľte varnú zónu pomocou tlačidla alebo . Dotknite sa . Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónu pomocou a dotknite sa . Zostávajúci čas sa bude odpočítavať nadol až po 00. Ukazovateľ varnej zóny zhasne.
SLOVENSKY aktivujte pomocou . 61 sa zapne. Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou znovu zapne: sa funkcia 4.10 OffSound Control (Zapnutie a vypnutie zvukovej signalizácie) Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3 sekundy. Displej sa zapne a vypne. Dotknite sa na 3 sekundy. Rozsvieti sa alebo .
www.aeg.com Automa‐ Vrenie1) tické osvetle‐ nie Režim Vyprá‐ žanie2) Zapnuté Rýchlosť Rýchlosť ventiláto‐ ventiláto‐ ra 1 ra 1 Režim H3 Zapnuté vypnuté Režim H4 Zapnuté Rýchlosť Rýchlosť ventiláto‐ ventiláto‐ ra 1 ra 1 Režim H5 Zapnuté Rýchlosť Rýchlosť ventiláto‐ ventiláto‐ ra 1 ra 2 Režim H6 Zapnuté Rýchlosť Rýchlosť ventiláto‐ ventiláto‐ ra 2 ra 3 H2 3) Rýchlosť ventiláto‐ ra 1 1) Varný panel zaregistruje proces varenia a za‐ pne rýchlosť ventilátora podľa automatického reži‐ mu.
SLOVENSKY 63 5. FLEXIBILNÁ INDUKČNÁ VARNÁ OBLASŤ VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Funkcia FlexiBridge Flexibilná indukčná varná oblasť pozostáva zo štyroch častí. Časti môžete spojiť do dvoch varných zón s rôznou veľkosťou, alebo do jednej veľkej varnej oblasti. Kombináciu týchto častí si môžete vybrať zvolením režimu vhodného pre veľkosť kuchynského riadu, ktorý chcete použiť.
www.aeg.com Správna poloha kuchynského riadu: Nesprávna poloha kuchynského riadu: Nesprávna poloha kuchynského riadu: 5.4 FlexiBridge Režim Max Bridge 5.3 FlexiBridge Režim Big Bridge Režim zapnete stlačením , kým sa nezobrazí ukazovateľ správneho režimu. Tento režim spája tri zadné časti do jednej varnej zóny. Jedna predná časť nie je pripojená a funguje ako samostatná varná zóna. Môžete nastaviť varný stupeň samostatne pre každú zónu. Použite dva ľavé bočné ovládacie pásiky.
SLOVENSKY 65 Všeobecné informácie: • Nesprávna poloha kuchynského riadu: • Minimálny priemer dna kuchynského riadu pre túto funkciu je 160 mm. Displej varného stupňa pre ľavý zadný ovládací pásik zobrazuje polohu kuchynského riadu na indukčnej varnej oblasti. Predná , zadná 5.5 Funkcia ProCook • Táto funkcia umožňuje nastaviť teplotu premiestnením kuchynského riadu na iné miesto na indukčnej varnej oblasti. Funkcia rozdeľuje indukčný varný panel na tri oblasti s rôznymi varnými stupňami.
www.aeg.com Ak chcete funkciu zapnúť, položte kuchynský riad v správnej polohe na varnú oblasť. Dotknite sa . Rozsvieti sa ukazovateľ nad symbolom. Ak nepoložíte kuchynský riad na varnú oblasť, rozsvieti sa a po 2 minútach sa flexibilná indukčná varná oblasť nastaví na Vypnutie funkcie Funkciu vypnete dotykom alebo nastavením varného stupňa na Ukazovateľ nad symbolom . zhasne. . 6. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.
SLOVENSKY 6.4 Príklady použitia na varenie Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby 67 energie varnej zóny. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Teplotné na‐ stavenie Použitie: Čas (min) Rady 1 Udržiavanie teploty hotových jedál.
www.aeg.com pár na obrázku slúži iba na ilustračné účely. Iné diaľkovo ovládané spotrebiče by mohli blokovať signál. Aby ste tomu zabránili, nepoužívajte diaľkové ovládanie spotrebiča a varný panel súčasne. Odsávače pár s funkciou Hob²Hood Celý sortiment odsávačov pár, ktoré podporujú túto funkciu, nájdete na našej webovej stránke. Odsávače pár spoločnosti AEG, ktoré podporujú túto funkciu, musia mať symbol . 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.
SLOVENSKY 69 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa nedá zapnúť ani používať. Varný panel nie je pripojený ku zdroju elektrického napá‐ jania alebo je pripojený ne‐ správne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdro‐ ju elektrického napájania. Pozrite si schému zapojenia. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Pri dotyku senzorových tlači‐ Zvuková signalizácia je vy‐ diel neznejú žiadne zvuky. pnutá. Zapnite zvukovú signalizá‐ ciu. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“. Flexibilná indukčná varná oblasť neohrieva kuchynský riad. Kuchynský riad umiestnite v správnej polohe na flexibilnú indukčnú varnú oblasť. Polo‐ ha kuchynského riadu závisí od zapnutej funkcie alebo funkčného režimu. Pozrite si kapitolu „Flexibilná indukčná varná oblasť“.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny 71 Riešenie Funkcia ProCook je zapnutá. Použite iba jeden hrniec. Na flexibilnej indukčnej var‐ Pozrite si kapitolu „Flexibilná nej oblasti sú položené dva indukčná varná oblasť“. hrnce. Na displeji sa zobrazí sym‐ bol a číslo. Došlo k poruche varného pa‐ Varný panel na určitý čas nela. odpojte od elektrického na‐ pájania. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete do‐ mácnosti. Potom ju znova zapojte.
www.aeg.com skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. 9.3 Napájací kábel • Varný panel sa dodáva s napájacím káblom. • Pri výmene poškodeného sieťového kábla použite sieťový kábel s nasledujúcou špecifikáciou (alebo vyššou): H05BB-F T min 90°C. Obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko. 9.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
SLOVENSKY 73 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 10.1 Typový štítok Model HKP85410XB Typ 58 GBD CL AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. ................. AEG Č. výrobku (PNC) 949 597 089 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.4 kW 10.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max.
www.aeg.com Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max. var‐ ný stupeň) [W] Výkonová funkcia Power [W] Výkonová funk‐ Priemer ku‐ cia Power ma‐ chynského ria‐ ximálne trvanie du [mm] [min] Pravá predná 1800 2800 10 145 - 180 Flexibilná in‐ dukčná varná oblasť 2300 3200 10 minimálne 100 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
SLOVENSKY • 75 Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie. 12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti.
867322611-B-372015 www.aeg.