HKP95510XB ET NO SV USER MANUAL Kasutusjuhend Pliidiplaat Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 26 51
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 9 5. PAINDLIK INDUKTSIOONKEEDUVÄLI.............
EESTI 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI • • • tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda. Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks. Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel. Veenduge, et tööpinna ja selle all oleva kapi vahele jääks 2 mm ventilatsiooniruumi.
www.aeg.com • • Inimesed, kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele. Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see hakata pritsima. HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju oht! • • • • Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest. Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
EESTI 7 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Pliidipinna skeem 1 Induktsioonkeeduväli 2 Juhtpaneel 3 Paindlik induktsioonkeeduväli koosneb neljast sektsioonist 1 1 1 3 2 3.2 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 14 11 10 9 Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
www.aeg.com Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 9 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. 10 Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. Juhtriba Soojusastme määramiseks. - Keeduvälja valimiseks. - Aja pikendamiseks või lühendamiseks. Juhtriba Soojusastme määramine paindliku indukt‐ sioonkeeduvälja jaoks. 11 - 12 13 / - 14 3.3 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. - STOP+GO-funktsioon töötab.
EESTI 3.4 OptiHeat Control (3astmeline jääkkuumuse indikaator) 9 Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu. HOIATUS! / / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht! Indikaator näitab jääkkuumuse taset. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel .
www.aeg.com 4.5 Automaatne kiirsoojendus indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöördloendus. Kasutage seda funktsiooni soovitud kuumuse kiiremaks saavutamiseks. Kui funktsioon on sees, töötab keeduväli kõigepealt kõrgeimal soojusastmel, jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel. valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg. Aja muutmiseks: valige keeduväli, Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
EESTI taimeri nuppu või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. soojusastet. Puudutage Heli peatamine: puudutage Funktsiooni ignoreerimiseks ühe toiduvalmistamise ajaks: lülitage pliit . See funktsioon ei mõjuta keeduväljade tööd. 4.8 STOP+GO Funktsiooniga lülitatakse kõik kasutatavad keedualad madalaimale soojusastmele. Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastet muuta. Funktsioon ei peata taimerifunktsioone. Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . süttib.
www.aeg.com 4.13 Hob²Hood See on uudne automaatne funktsioon, mis ühendab pliidi ja spetsiaalse õhupuhasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastil on infrapunane signaalkommunikaator. Ventilaatori kiirus määratakse automaatselt valitud režiimi ja pliidil oleva kõige kuumema nõu temperatuuri alusel. Ventilaatori tööd saab pliidi kaudu ka käsitsi juhtida. Enamike õhupuhastite puhul on kaugjuhtimine vaikimisi välja lülitatud. Lülitage see enne funktsiooni kasutamist sisse.
EESTI Ventilaatori kiiruse käsitsi reguleerimine Funktsiooni saab kasutada ka käsitsi. Selleks puudutage , kui pliit on sisse lülitatud. Sellega lülitatakse funktsiooni automaatrežiim välja ja te saate ventilaatori kiirust käsitsi valida. Vajutades , suurendate ventilaatori kiirust ühe taseme võrra. Kui jõuate intensiivsele tasemele ja vajutate uuesti , lülitub ventilaatori kiirus tasemele 0, mis lülitab õhupuhasti välja. Kui soovite selle uuesti 1.
www.aeg.com 5.3 FlexiBridge Suure sildühenduse režiim Režiimi sisselülitamiseks vajutage , kuni te näete õige režiimi indikaatorit. Selle režiimiga ühendatakse kõik kolm tagumist sektsiooni üheks keeduväljaks. Eesmine sektsioon ei ole ühendatud ja on kasutatav eraldi keeduväljana. Iga ala soojusastet saab eraldi valida. Kasutage kahte vasakpoolset juhtriba. > 160 mm 5.2 FlexiBridge Tavarežiim Pliidi sisselülitamisel on see režiim automaatselt sees. See ühendab sektsioonid kaheks eraldi keeduväljaks.
EESTI 5.4 FlexiBridge Maksimaalse sildühenduse režiim Režiimi sisselülitamiseks vajutage , kuni te näete õige režiimi indikaatorit. Selle režiimiga ühendatakse kõik sektsioonid üheks keeduväljaks. Soojusastme valimiseks kasutage ühte vasakpoolset juhtriba. 5.5 15 PowerSlide-funktsioon See funktsioon võimaldab reguleerida temperatuuri, kui liigutate nõusid induktsioonialal teise asukohta. Funktsioon jagab induktsiooniala kolmeks erineva soojusastmega alaks.
www.aeg.com järgmised: eesmisel, keskmisel ja tagumisel alal. Funktsiooni sisselülitamine Funktsiooni sisselülitamiseks asetage nõu keeduväljal õigele kohale. Puudutage . Süttib sümboli kohal olev indikaator. Kui te keeduväljale nõud ei aseta, süttib ja 2 pärast minuti pärast läheb paindlik induktsiooniala olekusse . Funktsiooni väljalülitamine Funktsiooni väljalülitamiseks puudutage või seadke soojusaste valikule Iga ala soojusastet saab eraldi muuta.
EESTI on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi). • surinat: kasutatakse suurt võimsust. • klõpsumist: elektrilised ümberlülitused. • sisinat, suminat: ventilaator töötab. Need helid on normaalsed ega ole märgiks pliidi rikkest. 6.3 Öko Timer (Ökotaimer) Energia säästmiseks lülitub keeduvälja soojendus välja enne pöördloenduse taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkus sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusaja pikkusest. Soojusaste -1 17 6.
www.aeg.com 6.5 Näpunäiteid funktsiooni Hob²Hood kasutamiseks Võib juhtuda, et mõni muu kaugjuhitav seade blokeerib signaali. Selle ärahoidmiseks ärge kasutage kaugjuhitavat seadet ja õhupuhastit samal ajal. Kui kasutate pliiti funktsiooniga: • • • • Kaitske õhupuhastit otsese päikesevalguse eest. Ärge suunake õhupuhasti paneelile halogeenvalgust. Ärge katke pliidipaneeli kinni. Ärge tõkestage pliidi ja õhupuhasti vahelist signaali (nt käega või nõu käepidemega). Vt pilti.
EESTI 19 8. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Pliiti ei saa käivitada või ka‐ sutada. Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐ Kontrollige, kas pliit on õi‐ datud või ei ole ühendus kor‐ gesti elektrivõrku ühendatud. ralik. Vaadake ühendusjoonist. Kaitse on vallandunud. Lahendus Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Soojusaste lülitub ühelt soo‐ jusastmelt teisele. Toitehaldusfunktsioon on sisse lülitatud. Vt "Igapäevane kasutamine". Sensorväljad muutuvad kuu‐ Keedunõu on liialt suur või Asetage suuremad anumad maks. asub sensorväljale liiga lähe‐ tagumistele väljadele. dal. Kui puudutate paneeli sen‐ sorvälju, puudub signaal. Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse. Vt "Igapäevane kasutamine".
EESTI Probleem Süttivad ja number. 21 Võimalik põhjus Lahendus FlexiBridge-funktsioon töö‐ tab. Ühe või enama töösole‐ va funktsioonirežiimi sekt‐ sioonil ei ole nõud. Pange nõud töösoleva funkt‐ sioonirežiimi õigetele vasta‐ vatele sektsioonidele või muutke funktsioonirežiimi. Vt jaotist "Paindlik indukt‐ siooniala". PowerSlide-funktsioon töö‐ tab. Paindlikule induktsioo‐ nialale on pandud kaks kee‐ dunõud. Kasutage ainult ühte nõud. Vt jaotist "Paindlik indukt‐ siooniala". Seadmel ilmes tõrge.
www.aeg.com • Seerianumber ............ 9.2 Integreeritud pliidid Integreeritud pliiti võib kasutada alles pärast seda, kui see on paigutatud sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05V2V2-F T min 90°C. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. 9.3 Ühenduskaabel • Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. 9.4 Paigaldamine min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min.
EESTI 23 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 880 mm min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Kaitsekarp Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
www.aeg.com 10. TEHNILISED ANDMED 10.1 Andmesilt Mudel HKP95510XB Tüüp 60 GCD CR AU Induktsioon 11.1 kW Seerianr. ................. AEG Tootenumber (PNC) 949 597 121 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 11.1 kW 10.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
EESTI Keeduvälja pikkus (P) ja laius (L) Vasak P 45.3 cm L 21.5 cm Keeduvälja energiatarbi‐ mine (EC electric cooking) Keskmine eesmine Parempoolne eesmine Parempoolne tagumine 166,0 Wh/kg 175,1 Wh/kg 166,2 Wh/kg Keeduala energiatarbimine (EC electric cooking) Vasak 180,7 Wh/kg Pliidi energiatarbimine (EC electric hob) EN 60350-2 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed - Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse mõõtmiseks 11.
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................27 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................28 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 31 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 33 5.
NORSK 1. 27 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.
NORSK • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for at du monterer et ikke-brennbart separasjonspanel under produktet, for å forhindre tilgang til bunnen. • Sørg for at ventilasjonsavstanden på 2 mm mellom arbeidsplaten og fronten på den nedre enheten er fri. Garantien dekker ikke skader forårsaket av mangel på tilstrekkelig ventilasjonsplass. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
www.aeg.com ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
NORSK 31 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversikt over platetoppen 1 Induksjonskokesone 2 Betjeningspanel 3 Det fleksible induksjonskokeområdet består av fire deler 1 1 1 3 2 3.2 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 14 11 10 9 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på.
www.aeg.com Sensorfelt Funksjon Beskrivelse 9 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. 10 Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling. - Velge kokesone. - Øke eller redusere tiden. Betjeningslinje Angir varmeinnstillingen for fleksibel induksjonskokesone. 11 - 12 / 13 - 14 3.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - STOP+GO-funksjonen er aktivert.
NORSK 3.4 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. 33 Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. 4. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 4.1 Slå på og av Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen.
www.aeg.com 4.5 Automatisk oppvarming For å vise gjenværende tid: velg Aktiverer denne funksjonen for å få et ønsket effekttrinn i en kortere tid. Når den er på, fungerer sonen på høyeste innstilling i starten, så fortsetter den på ønsket varme videre. kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald. Aktivere funksjonen for en kokesone: berør ( tennes). Berør straks et ønsket effekttrinn.
NORSK For å stoppe lyden: berør For å overstyre funksjonen for kun én tilberedningstid: aktiver koketoppen . Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene. tennes. Berør i4 med . sekunder. Still inn effekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. 4.8 STOP+GO Når du deaktiverer koketoppen med blir funksjonen aktivert igjen. Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn. Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endre effekttrinnene. 4.
www.aeg.com Automa- Koking1) Stektisk lys ing2) Modus På Viftehastighet 1 Viftehastighet 1 Modus H3 På Av Viftehastighet 1 Modus H4 På Viftehastighet 1 Viftehastighet 1 Modus H5 På Viftehastighet 1 Viftehastighet 2 Modus H6 På Viftehastighet 2 Viftehastighet 3 H2 3) 4.13 Hob²Hood Dette er en avansert automatisk funksjon som knytter koketoppen opp mot en spesiell ventilator. Både koketoppen og ventilatoren har en infrarød signalkommunikator.
NORSK Manuell betjening av viftehastigheten Du kan også betjene funksjonen manuelt. For å gjøre det berører du mens koketoppen er aktiv. Dette deaktiverer automatisk drift av funksjon og lar deg endre viftehastigheten manuelt. Når du trykker på øker du viftens hastighet med én. Når du når et igjen vil du stille høyt nivå og trykker viftens hastighet til 0. Dette deaktiverer 37 Aktivere lyset Du kan stille inn koketoppen slik at den aktiverer lyset automatisk hver gang du aktiverer koketoppen.
www.aeg.com Feil posisjon for kokekar: 100-160mm Sett kokekaret med en bunndiameter større enn 160 mm sentralt mellom to seksjoner. 5.3 FlexiBridge Big Bridgemodus > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standardmodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen de tre bakerste seksjonene til én kokesone. Den på den fremre seksjonen er ikke tilknyttet og fungerer som en separat kokesone. Du kan stille inn effekttrinnet for hver sone enkeltvis.
NORSK Feil posisjon for kokekar: 39 Feil posisjon for kokekar: 5.4 FlexiBridge Max Bridgemodus Trykk på til du ser den riktige indikatoren for modusen for å aktivere den. Denne modusen knytter sammen alle seksjonene til én kokesone. Bruk en av betjeningslinjene på venstre side for å stille inn effekttrinn. Riktig posisjon for kokekar: For å bruke denne modusen må du sette kokekaret på de fire tilknyttede seksjonene.
www.aeg.com fremre posisjonen, posisjonen og posisjonen. for den midtre for den bakre Generell informasjon: • 160 mm er den minste diameteren på bunnen av kokekaret for denne funksjonen. • Display for effekttrinn for den venstre bakre betjeningslinjen viser posisjonen til kokekaret på induksjonsområdet. Fremre midtre , bakre , . Du kan endre effekttrinnet for hver posisjon enkeltvis. Komfyrtoppen kommer til å merke seg effekttrinnene neste gang du aktiverer funksjonen.
NORSK Merkene på de på det fleksible induksjonsområdet kan bli skittens eller endre farge når man skyver kokekarene. Du kan rengjøre området på en vanlig måte. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
www.aeg.com Varmeinnstilling Brukes til: Tid (min) Tips 7-9 Dampkoking av poteter. 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. 7-9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 60 - 150 Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. 9 - 12 Forsiktig steking: filet, cordon etter bleu av kalv, koteletter, koket- behov ter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. Snu etter halve steketiden. 12 - 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker.
NORSK 43 7. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Generell informasjon • Rengjør koketoppen etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke koketoppens funksjon. • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen. • Bruk en spesialskrape til glasset. 7.2 Rengjøring av koketoppen • Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker.
www.aeg.com Problem Mulig årsak Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller slås komfyrtoppen av. flere sensorfelt. Et lydsignal høres når komfyrtoppen slår seg av. Løsning Fjern gjenstanden fra sensorfeltene. Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfel- Fjern gjenstanden fra sensorfeltet. tet . Restvarmeindikatoren vises ikke. Stekesonen er ikke varm for- Kontakt servicesenteret derdi den var bare i bruk en kort som stekesonen fortsatt er stund. varm i lang tid.
NORSK Problem 45 Mulig årsak Løsning Diameteren på bunnen av kokekaret er ikke korrekt for den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen. Bruk kokekar med diameter som passer til den aktiverte funksjonen eller funksjonsmodusen. Bruk kokekar med diameter mindre enn 160 mm på en enkelt del av det fleksible induksjonsområdet. Se "Flexible matlaging med induksjon område" kapittel. lyser. Den automatiske utkoplings- Deaktiver komfyrtoppen og funksjonen er i bruk. aktiver den igjen. lyser.
www.aeg.com Problem lyser. Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtoppen, fordi et kokekar koker tørt. Automatisk utkopling og overopphetingsvern for sonene er aktiv. Deaktiver komfyrtoppen. Fjern det varme kokekaret. Aktiver sonen igjen etter ca. 30 sekunder. Hvis kokekaret var problemet vil feilmeldingen fjernes. Restvarmeindikatoren kanskje forblir tent. La kokekaret bli tilstrekkelig kaldt. Kontroller om dine kokekar er kompatible med komfyrtoppen. Se etter i kapittelet "Råd og tips". 8.
NORSK 9.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Beskyttelsesboks Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn. 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell HKP95510XB Type 60 GCD CR AU Induksjon 11.1 kW Serienr. ................
NORSK 49 10.2 Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell effekt Effektfunksjon (maks effekt[W] trinn) [W] Effektfunksjon maksimal varighet [min] Diameter på kokekar [mm] Midtre foran 1800 3500 2800 3700 5 5 145 – 245 245 – 280 Høyre foran 1 400 2500 4 125 – 145 Høyre bak 2300 3200 10 125 – 210 Fleksibelt induksjonsområde 2300 3200 10 minst 100 Effekten for kokesonen kan variere noe sammenliknet med informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål.
www.aeg.com 11.2 Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet .
SVENSKA 51 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 52 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................................53 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................55 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................57 5. FLEXIBEL INDUKTIONSKOKYTA.....................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • • • 53 Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
www.aeg.com produkten så att man inte kommer åt undersidan. • Säkerställ att ett luftcirkulationsutrymme på 2 mm mellan bänkskivan och enhetens framsida upprätthålls. Garantin täcker inte skador som orsakats av brist på tillräckligt ventilationsutrymme. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas.
SVENSKA • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning. • Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen.
www.aeg.com 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 14 11 10 9 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 PowerSlide För att aktivera och avaktivera funktionen.
SVENSKA 57 3.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. - STOP+GO-funktionen är igång. Automax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffra Ett fel har uppstått. / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Lås /Barnlås-funktionen är igång. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång.
www.aeg.com • du stänger inte av en kokzon eller ändrar värmeläget. Efter en stund tänds och hällen stängs av. Förhållandet mellan värmeläge och tiden efter vilken hällen stängs av: Värmeläge Hällen stängs av efter 6 timmar ,1-3 4-7 5 timmar 8-9 4 timmar 10 - 14 1,5 timme 4.3 Värmeläge För inställning eller ändring av värmeläge: Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge eller flytta fingret längs med inställningslisten tills du når rätt värmeläge.
SVENSKA Ändra tiden: välj kokzonen med Tryck på eller 4.8 STOP+GO . . Funktionen ställer in alla påslagna kokzoner på det lägsta värmeläget. För att avaktivera funktionen: Välj När funktionen är igång kan du inte ändra värmeläget. och tryck på . kokzonen med Återstående till räknar ned till 00. Kokzonens kontrollampa släcks. Funktionen stoppar inte timerfunktionerna. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar. Kokzonen avaktiveras. Aktivera funktionen: tryck på tänds.
www.aeg.com 4.11 OffSound Control (Aktivera och inaktivera ljud) Stäng av hällen. Tryck på 4.13 Hob²Hood i 3 sekunder. Displayen tänds och släcks. Tryck på i eller tänds. Tryck på 3 sekunder. på timern för att välja något av följande: • – ljudet är avstängt • – ljudet är på Vänta tills hällen stängs av automatiskt för att bekräfta ditt val. När denna funktion är igång endast ljuden när: • • • • Det är en avancerad automatisk funktion som kopplar hällen till en speciell köksfläkt.
SVENSKA Automa- Kokntiskt ljus ing1) Läge H6 På Stekning2) Fläkthas- Fläkthastighet 2 tighet 3 1) Hällen känner av kokningsprocessen och aktiverar fläkthastigheten enligt det automatiska läget. 2) Hällen känner av stekningsprocessen och aktiverar fläkthastigheten enligt det automatiska läget. 3) I det här läget aktiveras fläkten och lampan och Styra fläkthastigheten manuellt Du kan även styra funktionen manuellt. Det gör du genom att trycka på när hällen är igång.
www.aeg.com Växla mellan lägena Växla mellan lägena med hjälp av touchkontrollen: . > 160 mm När du växlar mellan lägena ställs värmeläget in på 0 igen. Diameter och placering av kokkärlet Välj det läge som gäller för storleken och formen på kokkärlet. Kokkärlet ska täcka vald yta så mycket som möjligt. Placera kokkärlet i mitten av vald yta! 5.2 FlexiBridge Standard-läge Det här läget aktiveras när du aktiverar hällen. Det ansluter sektionerna till två separata kokzoner.
SVENSKA 63 Fel placering av kokkärl: 5.4 FlexiBridge Max Bridgeläge 5.3 FlexiBridge Big Bridgeläge Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator. Det här läget kopplar samman tre bakre sektioner till en kokzon. Den främre sektionen är inte ansluten utan fungerar som en separat kokzon. Du kan ställa in värmeläget för varje kokzon separat. Använd de två inställningslisterna till vänster. Aktivera läget genom att trycka på tills du ser rätt lägesindikator.
www.aeg.com , bakre 5.5 PowerSlide-funktion Med den här funktionen kan man ändra temperaturen genom att flytta kokkärlet till ett annat ställe på induktionshällen. . • Värmelägesdisplay för den vänstra främre inställningslisten visar värmeläget. Ändra värmeläget med hjälp av vänstra främre inställningslisten. • När du aktiverar funktionen första gången får du värmeläget för för mittre läget och första läget, för bakre läget.
SVENSKA 65 6. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Kokkärl För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Använd induktionskokzonerna med korrekt kokkärl. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
www.aeg.com Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl. 1-3 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-3 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 - 40 Tillaga med lock. 3-5 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 - 50 Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen. 5-7 Ångkoka grönsaker, fisk, kött.
SVENSKA Det kan hända att andra fjärrstyrda produkter blockerar signalen. För att undvika detta ska fjärrkontrollen för produkten och hällen inte användas samtidigt. 67 Se vår konsumentwebbplats för att se hela sortimentet med köksfläktar som fungerar med den här funktionen. AEGköksfläktar som fungerar med den här funktionen måste ha symbolen . Köksfläktar som fungerar med Hob²Hood-funktionen 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. STOP+GO-funktionen är igång. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. En ljudsignal ljuder när hällen slår ifrån. Du har ställt något på en eller flera touch-kontroller.
SVENSKA 69 Problem Möjlig orsak Lösning Den flexibla induktionskokzonen värmer inte upp kokkärlet. Kokkärlet står på fel plats på den flexibla induktionskokzonen. Placera kokkärlet på rätt plats på den flexibla induktionskokzonen. Placeringen av kokkärlet beror på den aktiverade funktionen eller funktionsläget. Se avsnittet ”Flexibel induktionskokzon”. Diametern för kokkärlets botten är fel för den aktiverade funktionen eller funktionsläget.
www.aeg.com Problem och en siffra tänds. Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta en auktoriserad serviceverkstad. tänds. Det har uppstått ett fel på hällen eftersom ett kokkärl har kokat torrt. Automatisk avstängning och överhettningsskydd för zonerna är igång. 8.2 Om du inte finner en lösning...
SVENSKA 9.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn. 10. TEKNISKA DATA 10.1 Typskylt Modell HKP95510XB Typ 60 GCD CR AU Induktion 11.1 kW Serienr .................
SVENSKA 73 10.2 Specifikation för kokzonerna Kokzon Nominell effekt Effektfunktion (max värme[W] läge) [W] Effektfunktion maximal varaktighet [min] Kokkärlets diameter [mm] Mitten fram 1800 3500 2800 3700 5 5 145 - 245 245 - 280 Höger fram 1400 2500 4 125 - 145 Höger bak 2300 3200 10 125 - 210 Flexibel induktionskokyta 2300 3200 10 minst 100 Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärlets material och mått.
www.aeg.com • Värm bara upp den mängd vatten du behöver. • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 12. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA 75
867331445-A-262016 www.aeg.