User manual

| 11
3. Description de lap-
pareil
Cet appareil de chauage électrique
direct peut par exemple être utilisé
pour le chauffage complet d’une
salle de bains ou comme chauage
d’appoint ou de mi-saison pour les
petites pièces.
Le processus de chauage se déroule
comme suit: l’air ambiant est aspi
par le ventilateur de l’appareil au tra-
vers des ouvertures de la paroi arriè-
re, réchaué par le corps de chaue,
puis soué vers l’avant par la grille
de sortie d’air.
3.1 Protection contre le ren-
versement
Pour éviter tout risque d’incendie,
l’appareil est équipé d’une protec-
tion automatique contre le renver-
sement.
Si l’appareil bascule vers l’avant ou
l’arrière, il s’arrête automatiquement.
Lorsque l’appareil est à nouveau
en position verticale normale, il se
remet automatiquement en marche.
4. Réglages
Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de
mettre l’appareil en marche et de
l’arrêter, ainsi que de régler le mode
de fonctionnement souhaité.
Sym-
bole
Mode de
fonctionne-
ment
Significa-
tion
0 Position zéro Appareil
éteint
Ventila-
teur
Air froid
Mode
ventilateur
unique-
ment
1
Niveau de
chauffage 1
Puissance
chauffage
1000W
2
Niveau de
chauffage 2
Puissance
chauffage
2000W
4.1 Bouton de réglage de
température
Le bouton de réglage de tempéra-
ture permet de régler la tempéra-
ture ambiante souhaitée (jusqu’à
45°C). Lorsque la température am-
biante tombe en dessous de la va-
leur réglée, l’appareil commence à
chauer la pièce.
Pour déterminer la température
ambiante qui vous convient...
Réglez le sélecteur de mode sur
le niveau de chauage2.
Tournez le bouton de réglage de
température vers la droite jus-
qu’en butée (valeur maximale).
Le chauage est en marche.
Lorsque la température ambian-
te a atteint un niveau agréable,
tournez le bouton de réglage
de température en sens inverse
jusqu’à ce que l’appareil s’arrête
avec un clic audible.
Lappareil maintient la température
ambiante à la valeur réglée par
de brèves périodes de chauffage
répétées.
4.2 Protection hors gel
L’appareil est équipé d’une fonction
hors gel. Celle-ci le met automa-
tiquement l’appareil en marche dès
que la température ambiante passe
sous le seuil de 7°C.
Pour activer la fonction hors
gel...
Tournez le bouton de réglage
de température vers la gauche
jusqu’en butée sur le symbole
représentant un ocon de neige
(valeur minimale).
Réglez le sélecteur de mode sur
le niveau de chauage1 ou2.
5. Nettoyage, entreti-
en et maintenance
Cet appareil ne contient aucune
pièce devant être entretenue par
l’utilisateur.
Nettoyez l’appareil, lorsqu’il est
froid, avec des produits d’entre-
tien usuels. Évitez les produits
d’entretien abrasifs et corrosifs.
Si unegère coloration brune
apparait sur la enveloppe de
l’appareil, frottez-la avec un chif-
fon humide.
Nettoyez les grilles d’entrée et
de sortie d’air deux fois par an à
l’aide d’un aspirateur.
!
Dommages matériels
Ne vaporisez pas de net-
toyant en spray dans la
fente de passage d’air.
6. Stockage
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, éteig-
nez-le et débranchez la che
d’alimentation.
Lorsque l’appareil n’est pas uti-
lisé, rangez-le dans un endroit
sec.
7. Aide au dépannage
Si l’appareil ne chaue pas, vériez
la température réglée sur l’appareil
et le disjoncteur de l’installation do-
mestique.
Lappareil est équipé d’un thermost-
at de sécurité qui l’arrête en cas de
surchaue.
Une fois la cause éliminée (entrée ou
sortie de l’air recouverte), l’appareil
se remet en marche après un temps
de refroidissement de quelques mi-
nutes.
Appelez un installateur si vous ne
réussissez pas à éliminer la cause
du problème. Communiquez-lui le
numéro indiqué sur la plaque sig-
nalétique pour qu’il puisse vous aider
plus rapidement et plus ecacement
(000000-0000-000000).
INSTALLATION
8. Sécurité
L’installation, la mise en service, la
maintenance et les réparations de cet
équipement ne doivent être eec-
tuées que par un installateur qualié.
8.1 Consignes de sécurité
générales
Nous ne garantissons le bon foncti-
onnement et la sécurité de l’appareil
que si des accessoires et pièces de
rechange d’origine sont utilisés.
8.2 Prescriptions, normes et
directives
Attention
Respectez la législation et
les prescriptions nationales
et locales en vigueur.
9. Lieu d’installation
- L’appareil doit être installé à une
distance minimale de 90cm des
objets inammables (par ex. des
voilages), des murs et des autres
éléments architecturaux.
- N’utilisez pas l’appareil sur des
tapis à poils longs.
- N’utilisez pas l’appareil sur
des surfaces instables ou
irrégulières.
- Ne placez pas lappareil directe-
ment sous une prise électrique
murale.
- N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
10. Raccordement élec-
trique
!
Dommages matériels
Respectez les indications de
la plaque signalétique. La
tension indiquée doit correspondre
à la tension du secteur.
!
Dommages matériels
Cet appareil n’est pas prévu
pour un raccordement xe.
Attention
Seul un installateur est au-
torisé à remplacer le câble
d’alimentation en utilisant des
pièces de rechange d’origine.
11. Mise en service
Branchez la che d’alimentation
dans la prise secteur pour la
mise en service.
Attention
Après la mise en marche,
lors de la première mise en
service ou après un arrêt prolongé,
des odeurs peuvent se dégager
momentanément de l’appareil.
12. Données techniques
12.1 Tableau de données
HS
203 T
HS 204
ST
189970 189972
Données électriques
Puissance
de raccorde-
ment
W
2000
2000
Phases 1/N 1/N
Tension no-
minale
V 220-
240
220-
240
Fréquence Hz 50/- 50/-
Dimensions
Hauteur mm 260 280
Largeur mm 245 203
Profondeur mm 135 154
Poids
Poids kg 1,4 1,6
Versions
Protection
hors gel
°C 7 7
Classe de
protection
II II
Couleur
blanc argent/
gris
Valeurs
Niveaux de
puissance
2 2
Plage de
réglage
°C 7-45 7-45