IAE64843FB CS RO SK USER MANUAL Návod k použití Varná deska Manual de utilizare Plită Návod na používanie Varný panel 2 23 45
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 7 4. STRUČNÝ PŘEHLED...........................................................................................8 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................
ČESKY 3 nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký.
www.aeg.com • musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. • • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
ČESKY 2.5 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. • • • 7 Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. 2.6 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 1 1 2 3.
www.aeg.com Sym‐ bol Poznámka 2 Nabídka Slouží k otevření a zavření nabídky. 3 Volba zóny Slouží k otevření posuvníku pro zvolenou zónu. Ukazatel zóny Slouží k zobrazení, pro kterou zónu je posuvník ak‐ tivní. - Slouží k nastavení funkcí časovače. Posuvník Slouží k upravení tepelného výkonu. 7 PowerBoost Slouží k zapnutí funkce. 8 Blokování tlačítek Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 9 Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. - Slouží k zobrazení aktuálního nastavení výkonu.
ČESKY • Nejprve zvolte zónu při zapnutí funkcí časovače. 9 některé funkce. Tabulka zobrazuje základní strukturu Nabídka. 4.2 Nabídka struktura Stisknutím vyvoláte a změníte nastavení varné desky nebo zapnete Nabídka Podporované vaření Funkce varné desky Rozpouštění Nastavení Dětská bezp. pojistka Stopky Nastavení Podporované vaření Řízení výkonu Jazyk Tóny tlačítek Hlasitost zv.
www.aeg.com 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Zapnutí a vypnutí Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete. 6.2 Automatické vypnutí Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech: • • všechny varné zóny jsou vypnuté, po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu, • něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne.
ČESKY 2. Stiskněte nebo posuňte prstem doprava k zapnutí funkce pro zvolenou varnou zónu. Symbol zčervená a zvětší se. Tato funkce se vypne automaticky. K ručnímu vypnutí této funkce zvolte zónu a změňte její nastavení výkonu. 11 se rozdělí mezi dvě spárované varné zóny. Pro hodnoty maximální délky viz „Technické údaje“. 6.6 Řízení výkonu • Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek. • Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3600 W.
www.aeg.com vedle a potvrďte časovače, stiskněte vaši volbu, když se zobrazí vyskakovací okno. Minutka Tuto funkci můžete použít, když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón. 1. Zvolte kteroukoliv varnou zónu. Na displeji se zobrazí příslušný posuvník. Tuto funkci vypnete stisknutím zóny fungují opět nezávisle. . Varné 6.9 Časovač +STOP Volbu lze také zrušit zvolením .
ČESKY stiskněte a ve vyskakovacím okně zvolte Reset. Funkce začne počítat od 0. K pozastavení funkce pomocí Pauza pro K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení jedno vaření stiskněte a ve vyskakovacím okně zvolte Pauza. K pokračování počítání zvolte Zapnout. skrze Nabídka použijte 6.10 Pauza Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší tepelný výkon. Když je funkce zapnutá, lze použít pouze symboly a .
www.aeg.com K opuštění Nabídka stiskněte nebo pravou stranu displeje, vně vyskakovacího okna. Pro procházení skrze Nabídka použijte 6.16 nebo . Podporované vaření Tato funkce upravuje teplotu pro různé druhy potravin a udržuje ji během vaření. Lze ji zapnout pouze u levé přední varné zóny. 1. Stisknutím na displeji otevřete Nabídka. 2. Zvolte Podporované vaření a ze seznamu vyberte druh jídla, který byste chtěli připravit. U každého druhu jídla je k dispozici několik možností.
ČESKY Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Než nádoby položíte na povrch varné desky, ujistěte se, že jejich dno je čisté a suché. Rozměry nádoby Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby. Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou. Viz „Technické údaje“. 7.
www.aeg.com Nastavení te‐ ploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 4-5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g brambor. 4-5 Vaření většího množství jídel, 60 - 150 Až 3 l vody a přísady. dušeného masa se zeleninou a polévek. 6-7 Mírné smažení: plátků masa dle nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ potřeby ho masa, kotlet, masových kro‐ ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih. V polovině doby obraťte. 7-8 Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky.
ČESKY 17 9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena ani používat. do elektrické sítě nebo není připojena správně. Řešení Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků. Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby. Při dotyku senzorových tlačí‐ Zvuková signalizace je vy‐ tek nezazní žádný zvukový pnutá. signál. Zapněte zvukovou signaliza‐ ci. Viz „Denní používání“. Displej nereaguje na dotek. Část displeje je zakrytá nád‐ Předměty odstraňte.
ČESKY 9.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem. Pokud 19 ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce. 10. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.aeg.com 10.4 Montáž min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky může během vaření ohřát předměty uložené v zásuvce.
ČESKY 21 11. TECHNICKÉ ÚDAJE 11.1 Typový štítek Model IAE64843FB Typ 61 B4A 01 CA Indukce 7.2 kW Sér. č. ................. AEG PNC 949 597 242 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.2 kW 11.2 Softwarové licence Software dodávaný spolu s touto varnou deskou obsahuje software chráněný autorským právem, který je licencován v rámci systémů BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 a dalších.
www.aeg.com Průměr kruhových varných zón (Ø) Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní 21.0 cm 21.0 cm 14.5 cm 18.
ROMÂNA 23 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................23 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................26 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 28 4. GHID RAPID....................................................................................................... 29 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.....................................
www.aeg.com responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • 25 A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent.
www.aeg.com Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
ROMÂNA • • • • • scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
www.aeg.com 2.4 Îngrijirea şi curăţarea • • Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă. Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
ROMÂNA 29 Simbol Comentariu 1 PORNIT/OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Meniu Pentru a deschide şi închide meniul. 3 Selectarea zonei Pentru a deschide glisorul pentru zona selectată. Indicatorul zonei Pentru a arăta pentru ce zonă este glisorul activ. - Pentru a seta funcţiile cronometrului. Glisorul Pentru a regla nivelul de căldură. 7 PowerBoost Pentru a activa funcţia. 8 Blocarea Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.
www.aeg.com • Selectaţi mai întâi o zonă pentru a activa funcţiile cronometru. funcţii. Tabelul prezintă structura de bază a Meniu. 4.
ROMÂNA 31 6. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.1 Activarea şi dezactivarea Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva plita. 6.2 Oprirea automată Funcţia dezactivează automat plita dacă: • • toate zonele de gătit sunt dezactivate, nu setaţi nivelul de căldură după activarea plitei, • aţi vărsat sau aţi pus ceva pe panoul de comandă pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.). Este emis un semnal acustic şi plita se dezactivează.
www.aeg.com activată doar pentru o perioadă limitată de timp. 1. Atingeţi mai întâi simbolul zonei dorite. 2. Atingeţi sau glisaţi cu degetul spre dreapta pentru a activa funcţia pentru zona de gătit aleasă. Simbolul se face roşu şi devine mai mare. Funcţia se dezactivează automat. Pentru a dezactiva funcţia manual, selectaţi zona şi schimbaţi nivelul de căldură al acesteia. Pentru valorile maxime ale duratei, consultaţi „Date tehnice”.
ROMÂNA 6.8 Funcţia Bridge Această funcţie conectează două zone de gătit care vor funcţiona ca o singură zonă cu acelaşi nivel de căldură. Puteţi folosi funcţia cu vase mari. 1. Puneţi vasul pe două zone de gătit. Vasul trebuie să acopere centrele ambelor zone. 2. Pentru activarea funcţiei atingeţi . Simbolul zonei se schimbă. 3. Setaţi nivelul de căldură. Vasul trebuie să acopere centrele ambelor zone, însă să nu depăşească marcajul zonei. 33 Fereastra cu meniul cronometrului apare pe afişaj. 3.
www.aeg.com Reglaţi mai întâi nivelul de căldură. Cronometru Funcţia porneşte automat numărătoarea imediat după ce activaţi o zonă de gătit. Puteţi utiliza această funcţie pentru a monitoriza durata funcţionării. pentru a accesa Meniu. 1. Atingeţi 2. Derulaţi Meniu pentru a selecta Setări > Cronometru. 3. Atingeţi comutatorul pentru a porni / opri funcţia. Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau .
ROMÂNA 2. Selectaţi Setări > Configurare> Tonul de la taste / Volum la apasare taste din listă. 3. Alegeţi opţiunea adecvată. Pentru a părăsi Meniu atingeţi sau partea dreaptă a afişajului, în afara ferestrei pop-up. Pentru a naviga prin Meniu folosiţi sau . • Puteţi modifica nivelul implicit de căldură. 3. După ce vasul ajunge la temperatura dorită, este emis un semnal acustic şi apare o fereastră pop-up. Pentru a închide fereastra şi a începe funcţia, atingeţi OK.
www.aeg.com 7.1 Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan.
ROMÂNA 37 Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) Recomandări 1-2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐ lată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus. 2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate. 25 - 50 Adăugaţi minim de două ori mai mult lichid decât orez, amestecaţi la jumătatea pro‐ cedurii mâncărurile care conţin lapte.
www.aeg.com • apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale. Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o lavetă. • Suprafaţa plitei prezintă canale orizontale. Curăţaţi plita cu o lavetă moale şi puţin detergent cu o mişcare uşoară de la stânga la dreapta.
ROMÂNA 39 Problemă Cauză posibilă Indicatorul căldurii reziduale nu se aprinde. Zona nu este fierbinte pentru Dacă zona a funcţionat sufi‐ că a fost utilizată numai o cient de mult pentru a fi fier‐ scurtă perioadă de timp. binte, contactaţi un Centru de service autorizat. Nu puteţi activa cel mai ridi‐ cat nivel de căldură. O altă zonă este deja setată la cel mai ridicat nivel de căldură. Reduceţi mai întâi puterea celeilalte zone. Nivelul Limitare putere este prea scăzut.
www.aeg.com Problemă Este afişat şi un număr. Cauză posibilă Soluţie Plita prezintă o eroare. Dezactivaţi plita şi activaţi-o din nou după 30 de secun‐ de. Dacă se aprinde din nou, deconectaţi plita de la sursa de alimentare elec‐ trică. După 30 de secunde, conectaţi din nou plita. Dacă problema continuă să apară, apelaţi la Centrul de service autorizat. Auziţi un bip constant. Conexiunea electrică este necorespunzătoare. 9.2 Dacă nu găsiţi o soluţie...
ROMÂNA Conexiune cu două faze 1. Scoateţi manşonul cablului de la firele negru şi maro. 2. Îndepărtaţi izolaţia de la capetele firelor maro şi negru. 3. Aplicaţi noul manşon al firului de 1,5 mm² pe fiecare capăt al cablului. (este necesară o unealtă specială).
www.aeg.com min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilaţia plitei poate încălzi articolele depozitate în sertar pe durata procesului de gătire. 11. DATE TEHNICE 11.1 Plăcuţă cu date tehnice Model IAE64843FB Tip 61 B4A 01 CA Inducţie 7.2 kW Nr. ser. ................. AEG 11.2 Licenţele software Software-ul inclus în plită conţine software supus legii drepturilor de autor care este licenţiat în conformitate cu termenii BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.
ROMÂNA 43 11.3 Specificaţiile zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nomi‐ nală (nivel ma‐ xim de căldură) [W] PowerBoost [W] PowerBoost durată maximă [min] Diametru vas [mm] Stânga faţă 2300 3200 10 125 - 210 Stânga spate 2300 3200 10 125 - 210 Dreapta faţă 1400 2500 4 125 - 145 Dreapta spate 1800 2800 10 145 - 180 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifică în funcţie de materialul şi dimensiunile vasului.
www.aeg.com • • Puneţi vase mici pe zone de gătit mici. Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit. • Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi folosiţi căldura reziduală. 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
SLOVENSKY 45 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 45 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................48 3. POPIS VÝROBKU...............................................................................................50 4. RÝCHLY SPRIEVODCA.....................................................................................51 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..........................................
www.aeg.com nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • • • 47 NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
www.aeg.com 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký.
SLOVENSKY • • • • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
www.aeg.com • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • • • 2.5 Servis • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.
SLOVENSKY Sym‐ bol Poznámka 1 ZAP / VYP Na zapínanie a vypínanie varného panela. 2 Ponuka Na otvorenie a zatvorenie ponuky. 3 Výber zóny Na otvorenie posúvača pre zvolenú zónu. Ukazovateľ zóny Na zobrazenie na ktorej zóne je posúvač aktívny. - Na nastavenie funkcií časovača. Posúvač Na úpravu varného stupňa. 7 PowerBoost Na zapnutie funkcie. 8 Zámok Na zapnutie a vypnutie funkcie. 9 Prestávka Na zapnutie a vypnutie funkcie. - Na zobrazenie aktuálneho varného stupňa.
www.aeg.com • • • U niektorých funkcií sa pri spustení zobrazí automaticky otvára okno s dodatočnými informáciami. Môžu byť použité iba podsvietené symboly. Najprv zvoľte zónu, aby ste zapli funkcie časovača. 4.2 Ponuka štruktúra Dotknite sa pre prístup k a zmenu nastavení varného panela alebo zapnutie niektorých funkcií. Tabuľka zobrazuje základnú Ponuka štruktúru.
SLOVENSKY 53 Nastavenia môžete zmeniť v Ponuka > Nastavenia > Nastavenie. Pozrite si časť „Každodenné používanie“. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu. na 1 6.
www.aeg.com Funkciu môžete zapnúť iba na obmedzený čas. 1. Najprv sa dotknite želaného symbolu zóny. 2. Dotknite sa alebo posuňte prst doprava, aby ste zapli funkciu pre zvolenú varnú zónu. Symbol sa sfarbí načerveno a zväčší sa. Funkcia sa vypne automaticky. Na vypnutie funkcie ručne vyberte zónu a zmeňte jej varný stupeň. Pre maximálne hodnoty trvania si pozrite tabuľku „Technické údaje“. 6.6 Správa výkonu Varné zóny sú zoskupené podľa polohy a počtu fáz varného panela. Pozrite si obrázok.
SLOVENSKY 6.8 Funkcia Bridge Táto funkcia spája dve varné zóny, ktoré potom fungujú ako jedna s rovnakým varným stupňom. Môžete ju použiť u veľkého kuchynského riadu. 1. Položte kuchynský riad na obe varné zóny. Kuchynský riad musí zakrývať stredy oboch zón. zapnite funkciu. 2. Dotykom tlačidla Symbol zóny sa zmení. 3. Nastavte varný stupeň. Kuchynský riad musí zakrývať stredy oboch zón, ale nesmie presahovať značenie oblasti. 55 Na displeji sa zobrazí okno ponuky časovača. 3.
www.aeg.com Stopky Funkcia automaticky začne odpočítavanie po zapnutí varnej zóny. Túto funkciu môžete použiť na monitorovanie dĺžky prevádzky varnej zóny. pre prístup k Ponuka. 1. Dotknite sa 2. Posúvajte Ponuka, aby ste zvolili Nastavenia > Stopky. 3. Dotknite sa, aby ste zapli/vypli funkciu. Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na funkcia zabráni neúmyselnej zmene varného stupňa. Najprv nastavte varný stupeň.
SLOVENSKY 1. Dotknite sa na displeji, aby ste otvorili Ponuka. 2. Vyberte Nastavenia > Nastavenie> Tóny tlačidiel / Hlasitosť zvuku zo zoznamu. 3. Vyberte vhodnú voliteľnú funkciu. Na opustenie Ponuka sa dotknite alebo pravej strany displeja v oblasti mimo automaticky otváraného okna. Na navigovanie v Ponuka použite alebo . Môžete zmeniť jas displeja. K dispozícii sú 4 úrovne jasu, pričom 1 je najnižšia a 4 je najvyššia. 1. Dotknite sa na displeji, aby ste otvorili Ponuka. 2.
www.aeg.com 7. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo. Indukčné varné zóny používajte s vhodným riadom Materiál varných nádob • vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné panely). • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, keramika, porcelán.
SLOVENSKY 59 Varný stupeň Použitie: Čas (min) Rady 1 Udržiavanie teploty hotových jedál. podľa potreby Na kuchynský riad položte po‐ krievku. 1-2 Holandská omáčka, topenie: maslo, čokoláda, želatína. 5 - 25 Z času na čas premiešajte. 1-2 Zahustenie: nadýchané omele‐ 10 - 40 ty, volské oká. Varte s pokrievkou. 2-3 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐ nym základom, prihrievanie hotových jedál. 25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny ako ryže, mliečne jed‐ lá v polovici varenia premie‐ šajte.
www.aeg.com • naklonená v ostrom uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu. Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné fľaky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou s neabrazívnym čistiacim prostriedkom. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou. • • Odstráňte lesklé kovové fľaky: použite roztok vody a octu a vyčistite sklenený povrch handričkou. Povrch varného panela má horizontálne drážky.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na senzo‐ Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla. rové tlačidlo . 61 Ukazovateľ zvyškového tep‐ la sa nerozsvieti. Zóna ešte nie je horúca, pre‐ tože bola zapnutá iba krátky čas, alebo je poškodený senzor. Ak bola zóna zapnutá dosta‐ točne dlho na to, aby bola horúca, obráťte sa na autori‐ zované servisné stredisko. Nemôžete zapnúť najvyšší varný stupeň. Iná zóna je už nastavená na najvyšší varný stupeň.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Na displeji sa zobrazí sym‐ Došlo k poruche varného pa‐ Vypnite varný panel a po 30 nelu. sekundách ho znova zapni‐ te. Keď sa opäť rozsvieti bol a číslo. Riešenie symbol , odpojte varný panel od elektrickej siete. Po 30 sekundách opäť pripojte varný panel. Ak problém pre‐ trváva, obráťte sa na autori‐ zované servisné stredisko. Znie neprerušované pípanie. Elektrické zapojenie nie je správne. 9.2 Ak nemôžete nájsť riešenie...
SLOVENSKY 3. Na koniec každého kábla navlečte novú priechodku s plochou 1,5 mm². (vyžaduje si to špeciálny nástroj). Káblový prierez 230V~ 400V 2~N N N L L1 L2 Jednofázové pripojenie – 230 V ~ Dvojfázové pripojenie – 400 V 2 ~ N Zeleno-žltý Zeleno-žltý N Modrý a modrý Modrý a modrý N L Čierny a hnedý Čierny L1 Hnedý L2 10.4 Inštalácia R 5mm min. 500mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min.
www.aeg.com min. 12 mm Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkou, môže počas procesu varenia vetranie varného panela nahriať predmety uložené v zásuvke. min. 60mm 11. TECHNICKÉ ÚDAJE 11.1 Typový štítok Model IAE64843FB Typ 61 B4A 01 CA Indukcia 7.2 kW Sér.č. ................. AEG 11.2 Licencia na softvér Softvér používaný v tomto varnom paneli obsahuje softvér chránený autorským právom, na ktorý sa vzťahujú licencie BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.
SLOVENSKY 65 11.3 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max. var‐ ný stupeň) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maximálne tr‐ vanie [min] Priemer ku‐ chynského ria‐ du [mm] Ľavá predná 2300 3200 10 125 - 210 Ľavá zadná 2300 3200 10 125 - 210 Pravá predná 1400 2500 4 125 - 145 Pravá zadná 1800 2800 10 145 - 180 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
www.aeg.com • • Menší riad položte na menšie varné zóny. Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny. • Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie. 13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
SLOVENSKY 67
867349022-B-242018 www.aeg.