IAE84411XB CS RO SK USER MANUAL Návod k použití Varná deska Manual de utilizare Plită Návod na používanie Varný panel 2 23 44
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5 3. INSTALACE.......................................................................................................... 7 4. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 8 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................
ČESKY 3 uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
www.aeg.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký.
www.aeg.com • • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. • • • 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
ČESKY drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. 2.5 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. • • • 7 Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. 2.6 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. 3. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 3.4 Montáž 3.
www.aeg.com Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky může během vaření ohřát předměty uložené v zásuvce. 4. POPIS SPOTŘEBIČE 4.1 Uspořádání varné desky 1 1 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 1 2 4.2 Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
ČESKY Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Ukazatele nad symbolem zobrazují průběh funkce. Pauza Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. - Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty. - Ukazatele časovače var‐ ných zón Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. - Displej časovače Ukazuje čas v minutách. Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐ mu funkce. - Slouží k volbě varné zóny. - Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
www.aeg.com Displej Popis Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá‐ dná nádoba. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. 4.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! / / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového tepla u varných zón, které právě používáte.
ČESKY 11 ručně upravte nastavení tepelného výkonu. Funkce Pauza a zdvižení hrnce vypnou funkci SenseBoil®. 5.4 SenseBoil® 5.5 Použití varných zón Funkce automaticky přizpůsobí teplotu vody tak, aby nepřekypěla z hrnce, jakmile dosáhne bodu varu. Postavte varnou nádobu na střed zvolené zóny. Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby. Pokud je na varné zóně, kterou chcete použít, jakékoliv zbytkové teplo ( / / ), zazní zvukový signál a funkce se nespustí. 1.
www.aeg.com 5.8 Časovač Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu Odpočítávání času Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření. a stiskněte nebo zóny zhasne. . Kontrolka varné Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu, poté nastavte funkci. Minutka Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna, můžete tuto funkci použít jako Minutku.
ČESKY 5.11 Dětská bezpečnostní pojistka Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky. zapněte Zapnutí funkce: pomocí varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na • • varnou desku vypněte. • zapněte Vypnutí funkce: pomocí varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí • . Zobrazí se čtyři sekundy stiskněte . Pomocí • 13 Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3700 W. Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
www.aeg.
ČESKY 6.1 Nádobí U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle. Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami • syčení, bzučení: pracuje ventilátor. Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu. 6.3 Rady a tipy pro funkci SenseBoil® Tato funkce nejlépe slouží k vaření vody a přípravě brambor. Nefunguje s litinou a nepřilnavými varnými nádobami, např. s keramickým povrchem.
www.aeg.com mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření. 6.5 Příklady použití varné desky nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu. Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný.
ČESKY 6.6 Rady a tipy pro funkci Hob²Hood Ostatní dálkově ovládané spotřebiče mohou blokovat signál. Když používáte tuto funkci na varné desce, nepoužívejte zároveň žádné dálkově ovládané spotřebiče. Když používáte varnou desku s touto funkcí: Chraňte panel odsavače par před přímým slunečním svitem. • Nemiřte halogenové světlo na panel odsavače par. • Nezakrývejte ovládací panel varné desky. • Nepřerušujte signál mezi varnou deskou a odsavačem par (např. rukou, madlem nádoby nebo vysokým hrncem).
www.aeg.com • Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí hadříku. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena ani používat. do elektrické sítě nebo není připojena správně. Řešení Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka.
ČESKY Problém Možná příčina 19 Řešení Používáte velmi vysokou Použijte menší nádobu, nádobu, která blokuje signál. změňte varnou nádobu nebo ovládejte odsavač par ručně. Funkce Automatický ohřev nefunguje. Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐ tečně vychladnout. Je nastaven nejvyšší tepelný Nejvyšší tepelný výkon má výkon. stejný výkon jako funkce. Tepelný výkon kolísá mezi dvěma nastaveními. Je zapnutá funkce Řízení výkonu. Viz „Denní používání“. Senzorová tlačítka se zahřívají.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Slyšíte pípnutí, ukazatele Žádná z varných zón není připravena k použití s funkcí SenseBoil®. Na varných zó‐ nách, které chcete zvolit, je zbytkové teplo nebo se stále používají. Dokončete své předchozí vaření a zvolte volnou var‐ nou zónu bez zbytkového te‐ pla. Porucha varné desky. Varnou desku vypněte a po 30 sekundách ji znovu za‐ pněte. Pokud se znovu roz‐ blikají a funkce Se‐ nad nseBoil® se nespustí. Zobrazí se a číslo.
ČESKY 21 9.2 Technické údaje varných zón Varná zóna Nominální vý‐ PowerBoost kon (maximální [W] nastavení te‐ ploty) [W] Délka chodu funkce Power‐ Boost [min] Průměr nádoby [mm] Levá přední 2300 3200 10 125 - 210 Levá zadní 2300 3200 10 125 - 210 Pravá přední 2300 3200 10 125 - 210 Pravá zadní 2300 3200 10 125 - 210 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
www.aeg.com • Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
ROMÂNA 23 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................23 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................26 3. INSTALAREA......................................................................................................28 4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 29 5. UTILIZAREA ZILNICĂ...............................................
www.aeg.com permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • 25 AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent. AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex.
www.aeg.com 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
ROMÂNA • • • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare. Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
www.aeg.com • • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic. 2.5 Service • • Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat. Utilizaţi numai piese de schimb originale. 2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.
ROMÂNA Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilaţia plitei poate încălzi articolele depozitate în sertar pe durata procesului de gătire. 4. DESCRIEREA PRODUSULUI 4.1 Configuraţia plitei de gătit 1 1 1 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 1 2 4.2 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
www.aeg.com Câmp Funcţie cu senzor 3 4 5 6 7 SenseBoil® Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. Indicatoarele de deasupra simbolului indică desfăşurarea funcţiei. Pauză Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. - Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură. - Indicatoarele cronometre‐ lor zonelor de gătit Indică zona pentru care setaţi timpul. - Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute. Hob²Hood Pentru a activa şi dezactiva modul manual al funcţiei.
ROMÂNA Afişaj 31 Descriere Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas. Oprire automată funcţionează. 4.4 OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte) Zonele de gătit prin inducţie produc căldura necesară pentru gătire direct în baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se încălzeşte de la căldura a vaselor. AVERTISMENT! / / Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale.
www.aeg.com Atingeţi bara de comandă la nivelul corect de căldură sau mişcaţi degetul pe lungimea barei de comandă până când ajungeţi la setarea corectă pentru căldură. Dacă toate funcţiile sunt în funcţiune sau au căldură reziduală, plita emite un semnal acustic, indicatoarele de deasupra simbolului se aprind intermitent, dar funcţia nu porneşte.
ROMÂNA Alegerea zonei de gătit: atingeţi în mod repetat până când indicatorul unei zone de gătit necesare se aprinde. Consultaţi capitolul „Date tehnice”. Pentru activarea funcţiei pentru o . zonă de gătit: atingeţi aprinde. 33 Pentru a activa funcţia: atingeţi se Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi nivelul de căldură. de se aprinde. Atunci la cronometru. când indicatorul zonei de gătit se aprinde intermitent în secvenţă lentă, timpul este numărat crescător.
www.aeg.com afişează sau . Atingeţi de la cronometru pentru a alege una dintre următoarele opţiuni: Pentru a dezactiva funcţia, atingeţi . Nivelul anterior de căldură se aprinde. 5.10 Blocarea • - sunetele sunt dezactivate Puteţi bloca panoul de comandă când zonele de gătit sunt utilizate. Previne modificarea accidentală a nivelului de căldură. • - sunetele sunt activate Pentru a confirma selecţia, aşteptaţi până când plita se dezactivează automat. Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
ROMÂNA plita cât şi hota au un sistem de comunicare cu semnale în infraroşu. Viteza ventilatorului este stabilită automat în funcţie de setarea modului şi a temperaturii celui mai fierbinte vas de pe plită. Ventilatorul se poate comanda şi manual de la plită. Pentru majoritatea hotelor, sistemul de comandă la distanţă este iniţial dezactivat. Activaţi sistemul înainte de a utiliza funcţia. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare al hotei.
www.aeg.com o unitate. Când ajungeţi la un nivel intens şi apăsaţi din nou veţi seta viteza ventilatorului la 0 care dezactivează ventilatorul hotei. Pentru a porni din nou ventilatorul cu viteza 1, atingeţi . Activarea luminii Puteţi seta plita să activeze automat lumina de fiecare dată când activaţi plita. Pentru a face acest lucru setaţi modul automat la H1 – H6. Lumina hotei se dezactivează la 2 minute după dezactivarea plitei.
ROMÂNA Verificaţi dacă vasul pe care l-aţi ales este potrivit pentru SenseBoil®: urmăriţi prima utilizare. • Pentru a utiliza eficient SenseBoil®, urmaţi sfaturile de mai jos: 6.4 Öko Timer (Cronometru ECO) • • • • • Puneţi apă rece în vas, până la un nivel cuprins între jumătate şi trei sferturi. Lăsaţi un spaţiu de 4 cm până la marginea vasului. Folosiţi cel puţin 1 litru şi cel mult 5 litri de apă. Aveţi grijă ca greutatea totală a apei (sau a apei şi a cartofilor) să fie între 1 şi 5 kg.
www.aeg.com Setare căldură Utilizare pentru: Durată (min) 9 - 12 Prăjire uşoară: escalop, cordon conform Întoarceţi la jumătatea duratei bleu de viţel, şniţele, chiftele, nece‐ de gătit. cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite, sităţilor gogoşi. 12 - 13 Chifteluţe, muşchiuleţ, fripturi bine prăjite. 14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, frip‐ tură înăbuşită), pentru a prăji cartofi. 5 - 15 Recomandări Întoarceţi la jumătatea duratei de gătit.
ROMÂNA 39 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.1 Informaţii cu caracter general • • • • • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare. Utilizaţi întotdeauna vase cu baza curată. Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei. Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei. Folosiţi o racletă specială pentru sticlă.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Aţi atins simultan 2 sau mai multe câmpuri cu senzor. Atingeţi doar un câmp cu senzor. Pauză funcţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Pe panoul de comandă este Ştergeţi panoul de comandă. apă sau acesta este acoperit cu stropi de grăsime. Este emis un semnal acustic Aţi pus un obiect pe unul sau Îndepărtaţi obiectul de pe şi plita se dezactivează. mai multe câmpuri cu sen‐ câmpurile cu senzor. Atunci când plita se dezacti‐ zor.
ROMÂNA Problemă se aprinde. 41 Cauză posibilă Soluţie Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă. Vasul este inadecvat. Utilizaţi vase adecvate. Con‐ sultaţi „Informaţii şi sfaturi”. Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zonă. Utilizaţi vase de gătit cu di‐ mensiuni corecte. Consultaţi „Date tehnice”. şi apar alternativ. Puterea este prea mică din Utilizaţi veselă de tip cores‐ cauza veselei nepotrivite sau punzător. Consultaţi „Infor‐ a unui vas gol.
www.aeg.com 8.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice. Menţionaţi şi codul format din trei caractere pentru vitroceramică (se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi mesajul de eroare care apare. Verificaţi dacă aţi utilizat plita corect.
ROMÂNA Diametrul zonelor de gătit circulare (Ø) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric cooking) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate 179,6 Wh / kg 177,0 Wh / kg 188,8 Wh / kg 177,0 Wh / kg Consumul de energie al pli‐ tei (EC electric hob) 180,6 Wh / kg EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei • 10.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 44 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................46 3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 49 4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................50 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................
SLOVENSKY 45 uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
www.aeg.com • • • • • • • • UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
SLOVENSKY • • • • • • • • • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou. Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou. Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno.
www.aeg.com 2.3 Použitie • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • • • • • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá). Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití varnú zónu vypnite.
SLOVENSKY • Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.6 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • 49 Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. 3. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3.4 Inštalácia 3.
www.aeg.com 4. POPIS VÝROBKU 4.1 Rozloženie varného povrchu 1 1 1 1 Indukčná varná zóna 2 Ovládací panel 1 2 4.2 Rozvrhnutie ovládacieho panela 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo 1 2 3 4 5 - Poznámka ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela. Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela.
SLOVENSKY 6 7 Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo Poznámka - Ukazovatele varných zón pre časomer Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. - Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. Hob²Hood Zapnutie a vypnutie manuálneho režimu funkcie. - Voľba varnej zóny. - Predĺženie alebo skrátenie času. PowerBoost Zapnutie funkcie. Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa. 8 9 / 10 11 12 - 51 4.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá.
www.aeg.com 4.4 OptiHeat Control (3stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) Indukčné varné zóny generujú teplo potrebné na varenie priamo v dne nádoby na varenie. Sklokeramika sa ohreje teplom riadu na varenie. VAROVANIE! / / Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Ukazovatele zobrazujú úroveň zvyškového tepla varných zón, ktoré práve používate. Môžu rozsvietiť aj ukazovatele vedľajších varných zón, aj ak ich nepoužívate. 5.
SLOVENSKY 53 V prípade zvyškového tepla 5.6 Automatický ohrev ( / / ) na varnej zóne, ktorú chcete použiť, zaznie zvukový signál a funkcia sa nespustí. Funkciu zapnite, ak chcete dosiahnuť požadovaný varný stupeň rýchlejšie. Keď je zapnutá, varná zóna najprv pracuje pri najvyššom varnom stupni a potom sa nastaví na požadovaný varný stupeň. 1. Dotykom tlačidla zapnite varný panel. 2. Dotykom tlačidla zapnite funkciu. Pre varné zóny, na ktorých môžete teraz použiť funkciu, sa zobrazí blikajúca . 3.
www.aeg.com rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas. uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikať 00. Zmena času: zvoľte varnú zónu Vypnutie zvuku: dotknite sa pomocou tlačidla symbolu . Dotknite sa alebo symbolu . Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónu a dotknite sa . pomocou Zostávajúci čas sa odpočíta späť na 00. Ukazovateľ varnej zóny zhasne. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikať 00. Varná zóna sa vypne.
SLOVENSKY stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa pomocou na 4 sekundy. . Vypnite varný panel . • 55 Ukazovateľ varného stupňa pre zónu so zníženým výkonom striedavo zobrazuje dve úrovne. Ak chcete dočasne prerušiť funkciu iba na jedno varenie: varný panel zapnite pomocou . sa zapne. Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou znovu zapne: sa funkcia 5.
www.aeg.
SLOVENSKY 6.1 Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo. Indukčné varné zóny používajte s vhodným riadom Materiál varných nádob • vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné panely). • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, keramika, porcelán.
www.aeg.com 6.4 Öko Timer (Časovač Eko) V záujme úspory energie sa ohrev varnej zóny vypne pred signálom časomera odpočítavajúceho smerom nadol. Rozdiel v prevádzkovom čase závisí od varného stupňa a trvania procesu varenia. varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. 6.
SLOVENSKY 6.6 Rady a tipy pre Hob²Hood Iné spotrebiče ovládané na diaľku môžu blokovať signál. Počas používania tejto funkcie varného panela nepoužívajte žiadne spotrebiče ovládané na diaľku. Používanie varného panela s funkciou: Panel odsávača pár chráňte pred priamym slnečným svetlom. • Na panel odsávača pár nemierte halogénové svetlo. • Ovládací panel varného panela nezakrývajte. • Nerušte signál medzi varným panelom a odsávačom pár (napr. rukou, rukoväťou kuchynského riadu alebo vysokým hrncom).
www.aeg.com • Odstráňte lesklé kovové fľaky: použite roztok vody a octu a vyčistite sklenený povrch handričkou. 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa nedá zapnúť ani používať. Varný panel nie je pripojený ku zdroju elektrického napá‐ jania alebo je pripojený ne‐ správne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdro‐ ju elektrického napájania. Pozrite si schému zapojenia.
SLOVENSKY 61 Problém Možné príčiny Riešenie Hob²Hood nefunguje. Zakryli ste ovládací panel. Odstráňte príslušný predmet z ovládacieho panela. Používate veľmi vysoký hr‐ niec, ktorý blokuje signál. Použite menší hrniec, zmeň‐ te varnú zónu alebo nastavte odsávač pár manuálne. Táto zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočne vychladnúť. Je nastavený najvyšší varný stupeň. Najvyšší varný stupeň má rovnaký výkon ako funkcia. Varný stupeň sa prepína medzi dvomi úrovňami.
www.aeg.com Problém Striedavo sa zobrazí a . Zaznie zvuk pípania, blikajú ukazovatele nad a funk‐ cia SenseBoil® sa nezapne. Na displeji sa zobrazí sym‐ bol a číslo. Možné príčiny Riešenie V hrnci je príliš veľa alebo málo vody. Uvarili ste iné jedlo než vodu a zemiaky. Bod varu bol pre‐ sunutý v čase a funkcia Sen‐ seBoil® nemohla fungovať správne. Pozrite si časť „Tipy a rady“. Vodu a zemiaky varte iba s použitím funkcie Sense‐ Boil®.
SLOVENSKY 63 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max. var‐ ný stupeň) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maximálne tr‐ vanie [min] Priemer ku‐ chynského ria‐ du [mm] Ľavá predná 2300 3200 10 125 - 210 Ľavá zadná 2300 3200 10 125 - 210 Pravá predná 2300 3200 10 125 - 210 Pravá zadná 2300 3200 10 125 - 210 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
www.aeg.com 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 65
www.aeg.
SLOVENSKY 67
867349948-A-342018 www.aeg.