IAE84850FB NL FR USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson 2 26
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................7 4. SNELSTARTGIDS........................................................................................................ 8 5.
NEDERLANDS 3 niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
www.aeg.com • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
www.aeg.com Om de beschikbare instellingen te bekijken, tikt u op het juiste symbool. Symbool Opmerking 1 AAN / UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Menu Openen en sluiten van het menu. 3 Selectie van de zone Om de schuifregelaar voor de geselecteerde zone te openen. Indicator van zone Om te laten zien voor welke zone de schuifregelaar actief is. - Om de timerfuncties in te stellen. Schuifregelaar De warmte-instelling instellen. 7 PowerBoost Het inschakelen van de functie.
NEDERLANDS • Om de vereiste functie of tijd te selecteren kunt u door de lijst bladeren en/of de gewenste optie aanraken. • Als de kookplaat actief is en een aantal symbolen verdwijnen van het display, raak het display dan ergens aan. Alle symbolen komen weer terug. • Voor bepaalde functies wordt er een pop-upvenster met extra informatie weergegeven wanneer ze worden gestart. 9 • Alleen de symbolen met achtergrondverlichting kunnen worden gebruikt.
www.aeg.com 5. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Eerste aansluiting op het elektriciteitsnet Helderheid display en Geluidsvolume instellen. U kunt de instellingen wijzigen in Menu > Instellingen > Instellen. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". Als u de stekker van de kookplaat in het stopcontact steekt, dan moet u Taal, 6. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
NEDERLANDS 6.4 Het gebruik van de kookzones Plaats het kookgerei in het midden van de gekozen kookzone. Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de afmeting van het kookgerei aan. Zodra u een pan op de geselecteerde kookzone plaatst, detecteert de kookplaat die automatisch en verschijnt de relevante schuifregelaar op het display. De schuifregelaar is gedurende 8 seconden zichtbaar en na die tijd gaat het display terug naar de hoofdweergave.
www.aeg.com De symbolen wijzigen naar . 4. Schuif uw vinger naar links of rechts om de gewenste tijd (bijvoorbeeld uren en/of minuten) te selecteren. 5. Tik op OK om uw selectie te bevestigen. +STOP om uw U kunt er ook voor kiezen keuze te annuleren. Als de tijd verstreken is, klinkt er een signaal en knippert . Tik op signaal uit te schakelen. om het Om de functie uit te schakelen stelt u de warmte-instelling in op 0.
NEDERLANDS werking is. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. om de functie in te schakelen. Tik op Als u de functie wilt deactiveren, houdt u 3 seconden ingedrukt. Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. 6.10 Kinderslot Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. 1. Tik op op het display om de Menu te openen. 2. Selecteer Instellingen > Kinderslot uit de lijst. 3.
www.aeg.com • U kunt tikken op OK bovenaan het pop-upvenster om de standaardinstellingen te gebruiken. • U kunt de timerfunctie instellen. Wanneer de pan de beoogde temperatuur bereikt kunt u de timer te activeren. • U kunt het standaardwarmteniveau wijzigen. 3. Zodra de pan de beoogde temperatuur bereikt, weerklinkt er een geluidssignaal en wordt er een pop-upvenster weergegeven. Om het venster te sluiten en de functie te starten, tikt u op OK.
NEDERLANDS 15 Onjuiste positie kookgerei: Onjuiste positie kookgerei: 7.3 FlexiBridge Big Bridgemodus (grote overbrugging) 7.4 FlexiBridge Max Bridge mode (Maximale overbrugging) Om de modus te activeren, drukt u op Om de modus te activeren, drukt u op totdat u het lampje van de juiste modus ziet. Deze modus brengt drie achterste gedeelten samen in één kookzone. Het voorste gedeelte is niet verbonden en blijft werken als afzonderlijke kookzone.
www.aeg.com 1. Tik eenmaal op . 2. Scrol de Menu > Functies fornuis om de functie uit de lijst te selecteren. • Als een van de linkerzones werkt, verschijnt er een pop-upvenster waarin u wordt gevraagd om al dan niet te bevestigen of u de vorige warmte-instellingen wilt annuleren. Onjuiste positie kookgerei: 7.5 PowerSlide Deze functie maakt het u mogelijk de temperatuur aan te passen door het kookgerei naar een andere positie op de inductiekookzone te bewegen.
NEDERLANDS 17 8. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
www.aeg.com Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips 1 Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1 - 2. Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1 - 2. Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 10 - 40 Met deksel bereiden. 2. - 3. Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen.
NEDERLANDS De afdruk op de flexibele inductiekookzone kan vies worden of van kleur veranderen door schuivende pannen. U kunt de zone op de normale manier schoonmaken. 9.2 De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic folie, suiker en suikerhoudend voedsel, anders kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Pauze is in werking. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". Er ligt water of er zitten vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoeten de kookplaat wordt uitsen afgedekt. geschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op sensorveld gezet.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 21 Oplossing De flexibele inductiekookzo- De pan staat op een verne verwarmt het kookgerei keerde plek op de flexibele niet. inductiekookzone. Zet het kookgerei op de juiste plek op de flexibele inductiekookzone. De plaats van het kookgerei is afhankelijk van de geactiveerde functie of functiemodus. Zie "Flexibele inductiekookruimte". De diameter van de bodem van het kookgerei is niet goed voor de geactiveerde functie of functiemodus.
www.aeg.com Probleem en een getal gaat branden. Mogelijke oorzaak Oplossing PowerSlide is in werking. Er worden twee pannen geplaatst op de flexibele inductiekookzone. Gebruik slechts één pan. Zie "Flexibele inductiekookruimte". Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Schakel de kookplaat uit en na 30 seconden weer in. Als weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact. Steek de stekker van de kookplaat er na 30 seconden weer in.
NEDERLANDS 11.4 In elkaar zetten min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm min. 60mm +1 490+1mm 750 mm min. 28 mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
www.aeg.com 12. TECHNISCHE GEGEVENS 12.1 Typeplaatje Model IAE84850FB Type 62 D4A 05 CA Inductie 7.35 kW Ser.Nr. ................. AEG PNC 949 597 329 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland 7.35 kW 12.2 Softwarelicenties De software van deze kookplaat bevat auteursrechtelijk beschermde software gelicenseerd onder de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 en andere.
NEDERLANDS Aantal kookzones 1 Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Middenachter (Ø) Rechtsvoor 21,0 cm 18,0 cm Lengte (L) en breedte (B) van kookgedeelte Links L 45.6 cm B 21.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................31 4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE......................................................................... 33 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....
FRANÇAIS 27 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
FRANÇAIS 29 intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
www.aeg.com • • • • • être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
FRANÇAIS cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
www.aeg.com 3.2 Panneau de la zone de cuisson 2 1 3 4 5 6 11 7 10 8 9 Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant. Symbole Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Menu Pour ouvrir et fermer le menu. 3 Sélection de zone Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée. Voyant de zone Pour indiquer la zone à laquelle appartient le curseur activé. - Pour régler les fonctions du Minuteur.
FRANÇAIS 33 4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 4.1 Utilisation de l'écran tactile • Pour activer une option, appuyez sur le symbole correspondant sur l'affichage. • La fonction choisie s'active lorsque vous retirez votre doigt de l'affichage. • Pour faire défiler les options disponibles, faites un geste rapide, ou passez votre doigt sur l'affichage. • La vitesse de votre geste détermine la vitesse de défilement de l'écran.
www.aeg.com Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour apparaît. Suivez les conseils pour naviguer facilement dans le Menu. Si vous êtes en bas du Menu, faites naviguer dans le Menu, utilisez ou . défiler la liste vers le haut et utilisez ou Lorsque vous maintenez votre doigt appuyé sur certaines options du Menu, une brève description de celle-ci appuyez sur pour quitter le Menu. 5.
FRANÇAIS Le curseur de la zone de cuisson active s'affiche et reste actif pendant 8 secondes. 3. Appuyez ou faites glisser votre doigt sur le curseur pour régler le niveau de cuisson souhaité. Le symbole devient rouge et grossit. 6.4 Utilisation des zones de cuisson Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
www.aeg.com mais que les zones de cuisson sont éteintes. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. 1. Sélectionne une zone de cuisson. Le curseur correspondant s'affiche. 6.7 Minuteur +STOP Minuteur dégressif Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session. Vous pouvez régler cette fonction pour chaque zone de cuisson séparément. 1.
FRANÇAIS cuisson, appuyez sur et sélectionnez Pause dans la fenêtre contextuelle. Sélectionnez Démarrer pour reprendre le décompte. 6.8 Pause Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est activée, seuls les symboles et peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur le bandeau de commande sont bloqués. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur. Appuyez sur pour activer la fonction. s'allume.
www.aeg.com 6.13 Affichage luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l'affichage. sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche. Pour fermer la fenêtre et lancer la fonction, appuyez sur OK. Pour désactiver la fenêtre de Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant le plus bas et 4 le plus élevé. façon permanente, cochez d'activer la fonction. 1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu. 2. Sélectionnez Réglages >Régler > Affichage luminosité dans la liste. 3.
FRANÇAIS 39 de cuisson. Vous pouvez choisir de combiner 4 sections en fonction de la taille du récipient que vous souhaitez utiliser. Les voyants de la zone de cuisson changent automatiquement et indiquent les combinaisons possibles. FlexiBridge Le mode Standard est le mode par défaut. Il s'active automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson. Les deux zones de cuisson fonctionnent de manière indépendante. Appuyez sur pour basculer entre les modes FlexiBridge. 7.
www.aeg.com Mauvaise position du récipient : 7.4 FlexiBridge Mode Max Pont Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les trois sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 1 minute. 7.
FRANÇAIS 3. Placez le récipient sur la zone de cuisson ayant le niveau de cuisson souhaité. Placez le récipient au centre de la zone souhaitée et assurez-vous qu'il ne couvre pas les zones voisines. Les voyants rouges s'allument. Si vous ne voyez pas les voyants rouges, la fonction ne peut pas être activée. Si vous souhaitez changer la position du récipient, soulevez-le et posez-le sur une zone différente. Faire glisser le récipient sur la zone de cuisson peut rayer et décolorer la surface.
www.aeg.com • un cliquetis : une commutation électrique se produit, le récipient est détecté après l'avoir placé sur la table de cuisson. • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 8.3 Öko Timer (Minuteur éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. 8.
FRANÇAIS Durée (min) 43 Niveau de cuisson Utilisation : Conseils 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
www.aeg.com 10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
FRANÇAIS Problème Cause probable 45 Solution Le niveau Limitation de puis- Changez la puissance maxisance est trop faible. male dans le Menu. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont fait entendre lorsque vous désactivés. appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
www.aeg.com Problème Cause probable La zone de cuisson se désac- Arrêt automatique désactive tive. la zone de cuisson. Un message d'avertissement indiquant que la zone de cuisson va se désactiver s'affiche. Solution Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. et un message s'affichent. Verrou. est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». O - X - A s'affiche. Sécurité enfants est activée.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique n'est pas adapté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. 10.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique.
www.aeg.com R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 60mm min. 28 mm min. 12 mm Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
FRANÇAIS 49 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1 Plaque signalétique Modèle IAE84850FB Type 62 D4A 05 CA Induction 7.35 kW Numéro de série .......... AEG PNC 949 597 329 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.35 kW 12.2 Licenses du logiciel Le logiciel inclus dans cette table de cuisson contient un logiciel protégé par copyright, sous licence de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2,0 et autres.
www.aeg.
FRANÇAIS 51
867349972-A-342018 www.aeg.