IDK84452IB IDK84451IB SL SR HR PT ES Navodila za montažo in uporabo Uputstva za montažu i upotrebu Uputstva za montažu i za uporabu Instruções para montagem e utilização Montaje y modo de empleo
x8 1x FDS 100 x4 2x x4 1x 4x 1x 2,8 m 4x 2x 3,5x9,5mm 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x
KIT FDS 100 www.elektrotechnik-schabus.
A B
A B FDS 100 2x 2,9x9,5mm FDS100 N L A B
min.500 mi n.4 0 mi n.4 1 0 min.
P inst.
s * inst. 6.
.a .
inst.
inst.
.a 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 2N~ OK! OPTIONAL CONNECTION 220V-240V ~ 50Hz/60Hz OPTIONAL CONNECTION 380V-415V ~ 50Hz/60Hz .b 3N~ .c 3 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 2N~ BROWN L1 BLACK BLUE Y/G .
* 220V-240V ~ 50Hz/60Hz 220V 240V L 1 2 3 2x 4 1x N .b * 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 3N~ 220V 240V 220V 240V 220V 240V L3 L2 L1 1 2 3 3x 4 N .
OK! 4
4x OK! 5
x8 x4 inst.
7
1 7a.1 .a .b FRONT 7a.2 7a.
1 ! 1 7a.
600 490 60 50 45 210 455 * 89 550 * * * ** 189 488 * 7b 227
> 600 490 210 * * * 89 > 560 * * ** * 189 488 * 7b ³ 50 227
7c
8
600 9a clack! 9a.2 9a.1 2x 3,5x9,5mm ! 9a.4 9a.
! .a .b FRONT 9a.4 9a.
1 ! 1 1 9a.
> 600 9b clack! 9b.1 9b.3 9b.
2x 3,5x9,5mm 9b.4 9b.
! .b FRONT 9b.6 9b.7 .
1 2 ! 1 2 2 9b.
£ 900 ! 94 227 1 218 2 55 3 10
40,5 475,5 3 ³ 60 26,50 441 11 R.
.a .b X .
600 50 490 60 210 450 560 151 151 485 13a 183
³ 50 490 210 685-845 > 560 138 13a 183
OK! OK! 13b
FIG.15 FIG.16 FIG.17 FIG.
.a .b 15 .b .
17.3 17.2 17.1 17.
1 1 1 2 2 1 2 3 3
OK! 2 1 3 4 4 1 2 3 4 4 3 2 1 17b
clack! 2 1 1 4 3 4 3 2 3 1 2 2 clack!
1 1 17c.2 17c.1 17c.3 17c.
18
18a
clack! 18b
2 3 1 4 2 1 2 3 4 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw Ø 145mm 1,85 kw 3,7 kw 1 3 Ø 145mm 4 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw 1,85 kw Ø 145mm Ø 145mm Ø 220mm 19
! OK! NO! OK! OK! NO! NO! NO!
SL - Navodila za montažo in uporabo Natančno upoštevajte navodila iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne težave, škodo ali požar na aparatu, ki bi bile posledica neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Aparat je namenjen izključno za domačo uporabo, za kuhanje hrane in sesanje dima, ki se sprošča ob sami pripravi. Drugačna uporaba ni dovoljena (npr. za ogrevanje prostora). Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru napačne uporabe ali napačnih nastavitev komand.
- Če opazite, da je površina poškodovana, izključite aparat, da se izognete možnosti električnega udara. - Aparat ni namenjen za delovanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. - Nenadzorovana priprava jedi z oljem ali maščobo na kuhalni plošči je lahko nevarna in lahko sproži požar. - Kuhanje mora potekati pod stalnim nadzorom. Kratkotrajno kuhanje mora potekati pod stalnim nadzorom. - Ognja NIKOLI ne gasite z vodo.
Glede tehničnih in varnostnih ukrepov za izvedbo odvajanja dimnih plinov se strogo ravnajte po predpisih pristojnih lokalnih oblasti. Vsesanega zraka se ne sme odvajati v vod, ki se uporablja za odvajanje dimnih plinov naprav z zgorevanjem plina ali drugih goriv. Napo ne uporabljajte brez pravilno nameščenih sijalk, zaradi tveganja električnega udara. Napo nikoli ne uporabljajte brez pravilno nameščene rešetke! Pri vseh postopkih montaže in vzdrževanja nosite delovne rokavice.
Ta aparat je označen skladno z evropsko Direktivo 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje. Znak na izdelku ali v priloženi dokumentaciji pomeni, da se izdelka ne sme odlagati med komunalne odpadke, temveč ga je treba odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme..
2. Uporaba Uporaba kuhališča Uporaba sesalnikaSesalni sistem se lahko uporablja v različici s sesanjem in odvajanjem na prosto ali s filtriranjem in notranjim kroženjem. Indukcijski kuhalni sistem temelji na fizikalnem pojavu magnetne indukcije. Bistvena značilnost tega sistema je neposreden prenos energije iz vira na lonec. Prednosti: V primerjavi z električnimi kuhališči, je vaše indukcijsko: - Varnejše: nižja temperatura na stekleni površini. - Hitrejše: krajši časi segrevanja hrane.
3. Inštalacija Opomba: izdelek je opremljen s funkcijo Power Limitator, ki omogoča nastavitev največje absorpcije moči v kW Nastavitev se mora opraviti ob priključitvi izdelka v električno omrežje ali ob ponovni povezavi v električno omrežje (v naslednjih 2 minutah). Za vrstni red nastavljanja funkcije Power Limitator glejte odsek Delovanje v tem priročniku. Vgradnjo in električni priklop mora opraviti specializirano osebje.
4. Delovanje Komandna plošča Opomba: Za izbiro različnih ukazov zadošča, da se dotaknete (pritisnete) simbole, ki upodabljajo posamezne ukaze LED zaslon Tipke 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 1. 2. 3. ON/OFF kuhališča/sesalnika/kuhalne površine Indikator položaja kuhalnega polja Izbira kuhalnega polja Povečanje/zmanjšanje funkcije Power Level 4. Aktiviranje funkcije Temperature Manager 5. Indikator aspiratorja 6. Izbira aspiratorja Povečanje/zmanjšanje hitrosti (moči) sesanja 7.
Lastnosti kuhališča UPORABA KUHALIŠČA Kaj je dobro vedeti pred začetkom dela: Vse funkcije tega kuhališča so zasnovane tako, da izpolnjujejo zahteve najstrožjih varnostnih standardov. Zato je treba vedeti naslednje: • Nekatere funkcije se ne samodejno aktivirajo ali izklopijo, če na kuhališčih ni posod ali če so slednje slabo postavljene.
Bridge Zones S funkcijo Bridge se kuhališča lahko poveže, da delujeta kombinirano in ustvarita enotno področje z isto stopnjo moči. Ta funkcija omogoča enakomerno kuhanje s pekači ali posodami večjih dimenzij. Uporabiti je mogoče kombinacijo sprednjega kuhališča “Master” z ustreznim kuhališčem zadaj “Sekundarnim” (za kontrolo, v katerih področjih je ta funkcija predvidena, glejte ilustrirani del tega priročnika).
Recall V primeru nenamernega izklopa funkcija Recall omogoča povrnitev vseh nastavitev, ki so bile nastavljene s kuhalno ploščo. Ko časovnik konča z odštevanjem, se oglasi zvočni signal (v trajanju 2 minut, ali se prekine s pritiskom na katero koli tipko površine), medtem ko zaslon (15) utripa, s simbolom “ . ".
UPORABA ASPIRATORJA Indikator zasičenosti filtrov Napa prikaže, kdaj je potrebno opraviti vzdrževanje filtrov: Vklop Maščobni filter LED lučka “ Pritisnite (dotaknite se) ON/OFF kuhališča/sesalnika Vklopi se signalna lučka, ki javlja, da je kuhališče/sesalnik pripravljen za uporabo Znova pritisnite za izklop Opomba: Ta funkcija ima prednost pred vsemi ostalimi.
Sesalna napa je zasnovana za uporabo v povezavi s kompletom senzorja Windows (ne dobavlja proizvajalec) Z montažo kompleta senzorja Windows (samo v primeru uporabe plošče v načinu SESANJA), se sesanje zraka prekine vsakokrat, ko se zapre okno v prostoru, na katerem je komplet nameščen. Priporočamo nakup kompleta FDS – 100 Elektrotechnik Schabus, na voljo pri pooblaščenih prodajalcih Elektrotechnk Schabus ali neposredno na spletni strani www.elektrotechnik-schabus.de.
(Prednastavljena) stopnja moči Melting Warming Simmer Opis Označuje stopnjo moči, ki je primerna za počasno topljenje občutljivih živil brez vplivanja na njihove senzorične lastnosti (čokolada, maslo ipd.). Označuje stopnjo moči, ki je primerna za nežno ohranjanje toplote jedi, brez doseganja vrelišča. Označuje stopnjo moči, ki je primerna za dolgotrajno vretje jedi.
4.1 Tabela moči delovanja Vrsta kuhanja Uporaba stopnje (vključno z izkušnjami in navadami pri kuhanju) Boost Hitro segrevanje Ta stopnja moči je idealna za hitro zvišanje temperature jedi do vrelišča v primeru vode oziroma za hitro segrevanje tekočin pri kuhanju. 8-9 Cvrtje - vretje 7-8 Praženje – vretje – pečenje na žaru Ta funkcija je idealna za praženje, vzdrževanje vretja, kuhanje in pečenje na žaru (krajši čas, 5-10 minut).
4.
5. Vzdrževanje Vzdrževanje kuhalne površine Vzdrževanje sesalnika Pozor! Pred vsakim čiščenjem ali vzdrževanjem se prepričajte, da so kuhališča ugasnjena in da nobena od signalnih lučk preostale toplote ne sveti. Čiščenje Za čiščenje uporabljajte IZKLJUČNO SAMO krpo, navlaženo z nevtralnim tekočim čistilom. NE UPORABLJAJTE ORODJA ALI ČISTILNIH PRIPOMOČKOV! Izogibajte se uporabi grobih izdelkov. NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA! 5.1 Čiščenje Kuhalno ploščo je treba očistiti po vsaki uporabi.
5.2 Iskanje in odpravljanje napak KODA NAPAKE OPIS MOŽNI VZROKI ODPRAVLJANJE NAPAKE E2 Upravljanje se izklopi zaradi previsoke temperature Notranja temperatura elektronskih delov je previsoka Počakajte, da se kuhalna plošča ohladi, preden jo znova uporabite ERR03 + zvočni signal Za vsa ostala sporočila o napakah (E…U…) Zaznano je neprekinjeno (stalen) aktiviranje tipko. Vmesnik ugasne po 10. sekundah. Voda, posoda ali kuhinjski pribor na uporabniškem vmesniku.
SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte ovde navedenih uputstava. Proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost za probleme, oštećenja ili požare nastale usled nepridržavanja ovih uputstava. Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu za pripremanje hrane. Nikakva druga upotreba (npr. grejanje prostorija) nije dozvoljena. Proizvođač ne prihvata odgovornost za neprimerenu upotrebu ili za netačno podešavanje funkcija.
- Izbegavajte prosipanje tečnosti i prilikom njihovog zagrevanja smanjite dovod topline. - Ne ostavljajte grejne elemente uključene ako su na njima prazne posude i tave ili su bez posuda. - Na kraju kuvanja, isključite zonu na kojoj ste kuvali. - Nikada ne koristite aluminijumsku foliju prilikom kuvanja i ne stavljajte nikada na ploču proizvode zamotane u aluminijumsku foliju. Aluminijum se može rastopiti i nepopravljivo oštetiti vaš uređaj.
PAŽNJA: Kada se koristi ploča za kuvanje, dostupni delovi kape se mogu pregrejati. Pažnja! Ne priključujte uređaj na napajanje sve dok instalacija nije u potpunosti završena. Što se tiče tehničkih i sigurnosnih mera koje treba poduzeti za ispuštanje isparenja, potrebno da se strogo pridržavate odredbi nadležnih lokalnih vlasti. Usisani zrak se ne sme poslati u odvod koji se koristi za ispuštanje dima nastalog od uređaja za izgaranje gasa ili drugih goriva.
Ovaj uređaj označen je u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EZ o otpadu električne i elektronske opreme (WEEE). Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda korisnik će pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica za okolinu i zdravlje. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji pokazuje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad, nego se mora dostaviti na odgovarajuće mesto sakupljanja otpada za recikliranje električne i elektronske opreme.
2. Korištenje Upotreba ploče za kuvanje Upotreba kapeSustav za usisavanje se može koristiti u Sistem indukcijskog kuvanja zasniva se na fizičkom fenomenu magnetne indukcije. Ključno obeležje ovog sistema je direktan prenos energije iz generatora na posudu. Prednosti: U uporedbi s električnim pločama za kuvanje, vaša indukcijska ploča je: - Sigurnija: niža temperatura na staklenoj površini. - Brža: kraće vreme zagrejavanja hrane. - Preciznija: ploča odmah reaguje na vaše naredbe.
3. Instalacija Napomena : proizvod je opremljen funkcijom Power Limitator (limitator snage) koja vam omogućuje da postavite maksimalni prag apsorpcije kw Postavka mora biti izvršena u trenutku spajanja proizvoda na napajanje ili prilikom ponovljenog uključivanja same električne mreže (u roku od 2 minute). Za redosled postavljanja funkcije Power Limitation (ograničenje snage) pogledajte uputstvo u poglavlju Rad. Električna i mehanička instalacija moraju biti izvršene od strane specijalizovanog osoblja.
4. Funkcionisanje Upravljačka ploča Napomena: Za izbor komandi dovoljno je dotaknuti (pritisnuti) odgovarajuće simbole. Ekran / LED Tipke 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. ON/OFF ploče za kuvanje/ aspiratora za ploču za kuvanje 2. Indikator položaja zone za kuvanje 3. Izbor zone za kuvanje Povećavanje/Smanjenje Power Level (nivoa snage) 4. Aktiviranje Temperature Manager (upravljanje temperaturom) 5. Indikator aspiratora 6. Izbor aspiratora Povećavanje/Smanjenje brzine (snage) usisavanja 7.
Karakteristike ploče za kuvanje UPOTREBA PLOČE ZA KUVANJE Pre početka potrebno je znati: Sve funkcije ove ploče za kuvanje osmišljene su u skladu sa najstrožim merama sigurnosti Zbog toga: • Neke funkcije se ne aktiviraju, ili se automatski deaktiviraju, kada na ploči nisu prisutne posude ili kada su iste loše postavljene. • U ostalim slučajevima, aktivirane postavke se automatski deaktiviraju nekoliko sekundi nakon što odabrano podešavanje zahteva dodatno postavljanje koje nije izvršeno (npr.
Bridge Zones (most područja) Zone za kuvanje, zahvaljujući funkciji Bridge, mogu raditi u kombinovanom načinu, stvarajući jedinstvenu zonu kuvanja sa istim nivoom snage. Ta funkcija omogućuje ujednačeno kuvanje i sa posudama velikih dimenzija. Može se koristiti u kombinaciji prednja zona za kuvanje "Master" sa odgovarajućom zadnjom zonom za kuvanje "Sekundarna" (za proveru na kojim područjima je predviđena ova funkcija, pogledajte ilustrovani deo ovog priručnika).
Kada merač vremena završi odbrojavanje emituje se odgovarajući zvučni signal (na 2 minute, ili prestaje pritiskom bilo kojeg tastera na ploči) , dok displej (15) treperi, sa simbolom “ . ". Opoziv Funkcija Opoziv omogućuje obnavljanje svih podešavanja ploče za kuvanje, u slučaju neželjenog isključivanja.
- za promenu postavki funkcije Power Limitation pomerite klizač FL - od levo prema desno, za povećanje kW - od desno prema levo, za smanjenje kW - za memorisanje izvršenog izbora pritisnite tastere , na 1 sekundu; emituje se zvučni signal kao potvrda izvršenog podešavanja i izlazi se iz funkcije.
UPOTREBA ASPIRATORA Uključivanje Pokazatelj zasićenja filtera Kapa prikazuje kada je potrebno izvesti održavanje filtera: Pritisnite (dodirnite) ON/OFF ploče za kuvanje/ aspiratora Svetlosni indikator će se upaliti kako bi signalizirao da je ploča za kuvanje/ aspirator spremna za upotrebu Ponovno pritisnite za isključivanje Napomena: Ova funkcija ima prednost pred svim drugim funkcijama.
Usisna ploča je osmišljena da se koristi u kombinaciji sa KIT senzorom za prozore (ne isporučuje se od strane proizvođača) Instalacijom KIT senzora za prozore (samo u slučaju upotrebe ploče u načinu rada usis),usis vazduha prestaje da radi uvek kada je prozor u sobi, na kojem je komplet instaliran, zatvoren. Preporučuje se kupovina KIT FDS – 100 Elektrotechnik Schabus, dostupnog u ovlašćenim centrima Elektrotechnk Schabus ili direktno preko internet stranice www.elektrotechnik-schabus.de.
(Pre podešen) nivo snage Melting Warming Simmer Opis Pronalazi nivo snage pogodan za polagano rastapanje osetljivih proizvoda bez kompromitovanja njihovih osetilnih karakteristika (čokolada, maslac, itd.) Pronalazi nivo snage pogodan za održavanje temperature vaših jela na delikatan način, bez dosezanja temperature vrenja. Pronalazi nivo snage pogodan za kuvanje jela na duže vreme.
4.
4.
5. Održavanje Održavanje ploče za kuvanje Održavanje kape Pažnja! Pre bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, pobrinite se da su zone za kuvanje isključene i da je svetlosni indikator topline nestao. Čišćenje Za čišćenje koristite ISKLJUČIVO vlažnu krpu i tečne neutralne deterdžente. ZA ČIŠĆENJE NEMOJTE KORISTITI ALATE ILI INSTRUMENTE! Izbegavajte uporabu abrazivnih proizvoda. NEMOJTE KORISTITI ALKOHOL! 5.1 Čišćenje Ploča za kuvanje se mora očistiti posle svakog korišćenja.
5.2 Pretraživanje kvarova KOD GREŠKE OPIS MOGUĆI UZROCI OTKLANJANJE GREŠKE E2 Kontrolna ploča se gasi zbog previsoke temperature Unutrašnja temperatura električnih delova je previsoka Sačekajte da se ploča ohladi pre ponovne upotrebe Voda, posude ili posuđe, iznad korisničkog interfejsa. Očistite površinu, uklonite sve predmete sa nje. ERR03 + zvučni signal Za sve ostale poruke o greškama (E…U…) Otkriveno je permanentno (stalno) aktiviranje dugmeta Interfejs se isključuje posle 10 sekundi.
HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputa navedenih u ovom priručniku. Ne preuzimamo odgovornost za bilo kakve probleme, oštećenja ili požare uzrokovane nepoštivanjem uputa navedenih u ovom priručniku. Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu za kuhanje hrane i aspiracije para nastalih kuhanjem. Niti jedna druga uporaba (npr., grijanje prostorije) nije dozvoljena. Proizvođač ne preuzima odgovornost za neprimjereno korištenje ili za netočno postavljanje postavki.
Važno: - Nakon uporabe, isključite ploču za kuhanje pomoću kontrolne ploče i ne oslanjajte se na detektor posuda za kuhanje. - Izbjegavajte prolijevanje tekućine, dakle, prilikom zagrijavanja tekućina smanjite dovod topline. - Ne ostavljajte grijaće elemente uključene ako su na njima prazne posude i tave ili bez posuda. - Pri završetku kuhanja, isključite zonu na kojoj ste kuhali.
Prženje se mora vršiti s posebnom pažnjom kako bi se izbjeglo paljenje pregrijana ulja. PAŽNJA: Kada se ploča za kuhanje koristi, dostupni dijelovi nape se mogu pregrijati. Pažnja! Ne priključujte uređaj na napajanje sve dok se instalacija nije u potpunosti završena. Što se tiče tehničkih i sigurnosnih mjera koje treba poduzeti za ispuštanje isparenja, potrebno je strogo pridržavati se odredbi nadležnih lokalnih vlasti.
Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom smjernicom 2012/19/EZ o otpadu električne i elektroničke opreme (WEEE). Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda korisnik će pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji pokazuje da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad, nego se mora dostaviti na odgovarajuće mjesto prikupljanja otpada za recikliranje električne i elektroničke opreme.
2. Korištenje Uporaba ploče za kuhanje Uporaba napeSustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za ekstrakciju i evakuaciju zraka ili za filtriranje za unutarnju recirkulaciju. Sustav indukcijskog kuhanja temelji se na fizičkom fenomenu magnetske indukcije. Ključno obilježje ovog sustava je direktan prijenos energije iz generatora na posudu. Prednosti: U usporedbi s električnim pločama za kuhanje, vaša indukcijska ploča je: - Sigurnija: niža temperatura na staklenoj površini.
3. Postavljanje Napomena : proizvod je opremljen funkcijom Power Limitator (limitator snage) koja vam omogućuje da postavite maksimalni prag apsorpcije kw Postavka mora biti izvršena u trenutku spajanja proizvoda na napajanje ili prilikom ponovljenog uključivanja same električne mreže (u roku od 2 minute). Za slijed postavljanja funkcije Power Limitation (ograničenje snage) pogledajte upute u odjeljku Rad. Električna i mehanička instalacija moraju biti izvršene od strane specijaliziranog osoblja.
4. Funkcioniranje Upravljačka ploča Napomena: Za odabir naredbi dovoljno he dotaknuti (pritisnuti) odgovarajuće simbole. Zaslon / LED Tipke 11. Prikaz Power Level (razine snage) 12. Prikaz brzine (snage) usisavanja 13. Zaslon zone za kuhanje 14. Zaslon nape 15. Zaslon Timer 16. Prikazivanje Temperature Manager (upravljanje temperaturom) 17. Pokazatelj potrebna asistencija za filtre 18. Pokazatelj funkcije automatskog usisavanja 19. Pokazatelj aktivnog Timer (mjerača vremena) 20.
UPORABA PLOČE ZA KUHANJE Potrebno je znati prije početka: Sve funkcije ove ploče za kuhanje osmišljene su u skladu s najstrožim mjerama sigurnosti Zbog toga: • Neke funkcije se ne aktiviraju, ili se automatski deaktiviraju, kada nisu prisutne posude na ploči ili kada su iste loše postavljene. • U ostalim slučajevima, aktivirane postavke se automatski deaktiviraju nekoliko sekundi nakon što odabrana postavka zahtijeva dodatno postavljanje koje nije učinjeno (npr.
Bridge Zones (most područja) Zone kuhanja zahvaljujući funkciji Bridge, mogu raditi u kombiniranom načinu, stvarajući jedinstvenu zonu kuhanja s istom razinom snage. Ta funkcija omogućuje ujednačeno kuhanje i s posudama velikih dimenzija. Može se koristiti u kombinaciji prednja zona za kuhanje "Master" s odgovarajućom stražnjom zonom za kuhanje "Sekundarna" (za provjeru na kojim područjima je predviđena ova funkcija, pogledajte ilustrirani dio ovog priručnika).
Opoziv Funkcija Opoziv omogućuje obnavljanje svih postavki ploče za kuhanje, u slučaju neželjenog isključivanja. Kada mjerač vremena završi odbrojavanje emitira se odgovarajući zvučni signal (na 2 minute, ili prestaje pritiskom bilo koje tipke na ploči) , dok zaslon (15) treperi, sa simbolom “ . ".
- za promjenu postavki funkcije Power Limitation pomaknite klizač FL - s lijeva na desno, za povećanje kW - s desna na lijevo, za smanjenje kW - za spremanje izvršenog izbora pritisnite tipke , na 1 sekundu; emitira se zvučni signal kao potvrda izvršene postavke i izlazi se iz funkcije.
UPORABA NAPE Pokazatelj zasićenja filtera Napa prikazuje kada je potrebno izvesti održavanje filtera: Uključivanje Filtar za mast Pritisnite (dodirnite) ON/OFF ploče za kuhanje/ nape Svjetlosni indikator će se upaliti kako bi signalizirao da je ploča za kuhanje/ napa spremna za uporabu Ponovno pritisnite za isključivanje Napomena: Ova funkcija ima prednost pred svim drugim funkcijama.
Usisna ploča je osmišljena da se koristi u kombinaciji sa KIT senzorom za prozore (ne isporučuje se od strane proizvođača) Instaliranjem KIT senzora za prozore (samo u slučaju korištenja ploče u načinu rada usis),usis zraka prestaje raditi kada god je prozor u sobi, na kojem je komplet instaliran, zatvorena. Preporučuje se kupnja KIT FDS – 100 Elektrotechnik Schabus, dostupnog u ovlaštenim centrima Elektrotechnk Schabus ili izravno putem web stranice www.elektrotechnikschabus.de.
(Prethodno podešena) razina snage Melting Warming Simmer Opis Pronalazi razinu snage prikladnu za polagano rastapanje osjetljivih proizvoda bez kompromitiranja njihovih osjetilnih karakteristika (čokolada, maslac, itd.) Pronalazi razinu snage prikladnu za održavanje temperature vaših jela na delikatan način, bez dosizanja temperature vrenja. Pronalazi razinu snage prikladnu za kuhanje jela na duže vrijeme.
4.1 Tablica snage Razina snage Maksimalna snaga Boost Brzo zagrijavanje Idealno za podizanje temperature hrane u kratkom vremenu do brzog vrenja vode ili za brzo zagrijavanje tekućina za kuhanje 8-9 Prženje – kuhanje Idealno za lagano prženje, započinjanje kuhanja, prženje zamrznutih proizvoda, brzo vrenje.
4.
5. Održavanje Održavanje nape Održavanje ploče za kuhanje Pažnja! Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, pobrinuti se da su zone za kuhanje isključene i da je svjetlosni indikator topline nestao. Čišćenje Za čišćenje koristite ISKLJUČIVO vlažnu krpu i tekuće neutralne deterdžente. ZA ČIŠĆENJE NEMOJTE KORISTITI ALATE ILI INSTRUMENTE! Izbjegavajte uporabu abrazivnih proizvoda. NEMOJTE KORISTITI ALKOHOL! 5.1 Čišćenje Ploča za kuhanje mora se očistiti nakon svake uporabe.
5.2 Pretraživanje kvarova KOD GREŠKE OPIS MOGUĆI UZROCI OTKLANJANJE GREŠKE E2 Kontrolna ploča se gasi zbog previsoke temperature Unutrašnja temperatura električnih dijelova je previsoka Pričekati da se ploča ohladi prije ponovne uporabe ERR03 + zvučni signal Za sve ostale poruke o pogreškama ( E … U …) Otkriveno je kontinuirano (stalno) aktiviranje tipke. Sučelje se isključuje nakon 10 sekundi. Voda, posude ili kuhinjski pribor se nalaze iznad korisničkog sučelja.
PT - Instruções para montagem e utilização Obedecer rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Não assumimos nenhuma responsabilidade por quaisquer inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivados da inobservância das instruções contidas neste manual. O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico para a cozedura de alimentos e extração dos fumos derivados da cozedura. Não é admitido nenhum outro tipo de utilização (por ex.:aquecer ambientes).
- Evitar o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do dispositivo estejam suficientemente frios. - Não colocar materiais inflamáveis sobre o aparelho ou na sua proximidade. - Gorduras e óleos superaquecidos pegam fogo facilmente. Supervisionar a cozedura de alimentos ricos em gordura e óleo. - Se a superfície estiver rachada, desligar o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Nestes casos, recomenda-se o uso de uma potência inferior. - Os recipientes devem ser colocados diretamente sobre a placa e devem estar centrados. Em nenhuma circunstância introduzir outros objetos entre o recipiente e a placa. - Em situação de temperatura elevada, o aparelho diminui automaticamente o nível de potência das zonas de cozedura. O exaustor deve ser limpo frequentemente, quer no interior quer no exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS). Respeitar as indicações das instruções de manutenção.
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurando-se de que este produto seja eliminado corretamente, o utilizador ajudará, assim, a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde. Utilizar apenas os parafusos de fixação fornecidos com o produto para a instalação ou, se não forem fornecidos, adquirir o tipo de parafusos correto.
2. Uso Utilização do exaustor O sistema de exaustão pode ser utilizado em versão de evacuação para o exterior ou de recirculação. Utilização da placa de cozinha O sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno físico da indução magnética. A característica fundamental deste sistema é a transferência direta de energia do gerador para a panela. Vantagens: Comparada com as placas de cozinha elétricas, a sua placa de indução é: - Mais segura: menor temperatura sobre a superfície do vidro.
Nota : o produto dispõe de uma função Power Limitator que permite configurar um limite máximo de absorção kw A configuração deve ser feita no momento da ligação do produto à rede elétrica ou da ligação da própria rede elétrica (nos 2 minutos seguintes). Para a sequência de configuração do Power Limitation, consultar este manual na secção Funcionamento. 3. Instalação A instalação elétrica e mecânica deve ser executada por pessoal especializado.
4. Funcionamento Painel de controlo Nota: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos símbolos que os representam Teclas Display / LED 1. 2. 3. ON/OFF da placa/exaustor Indicador de posição da zona de aquecimento Seleção das zonas de aquecimento Aumento/Diminuição de Nível de Potência 4. Ativação do Gestor de Temperatura 5. Indicador do exaustor 6. Seleção do exaustor Aumento/Diminuição da velocidade (potência) de extração 7. Ativação da função Hob2Hood Reset da saturação dos filtros 8.
UTILIZAÇÃO DA PLACA A saber antes de começar: Todas as funções desta placa foram concebidas para respeitar as mais rigorosas normas de segurança. Por este motivo: Características da placa Ativação Segura O equipamento é ativado apenas na presença de recipientes nas zonas de aquecimento: o processo de aquecimento não inicia ou interrompe-se em caso de ausência ou remoção dos recipientes.
Power Booster O equipamento dispõe de um nível de potência adicional (além do nível ), que permanece ativo por 10 minutos, após os quais a potência regressa ao nível anterior. Gestor de Temperatura O Gestor de Temperatura é uma função que permite configurar a temperatura predefinida mais adequada, para obter o tipo de resultado que pretende (consultar a tabela do Gestor de Temperatura no final deste capítulo).
Nota: ao lado do display da zona de aquecimento, com o Temporizador Bloqueio para Crianças O Bloqueio para Crianças permite evitar que as crianças possam acidentalmente acender as zonas de aquecimento e o exaustor, inibindo a ativação de qualquer função. O Bloqueio para Crianças pode ser ativado apenas com o produto ligado, mas com as zonas de aquecimento (e exaustor) desligados.
o display da zona FL mostra a configuração atual ** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW Recall A função Recall permite recuperar todas as configurações definidas na placa, em caso de desconexão acidental.
UTILIZAÇÃO DO EXAUSTOR Para desligar o Timer: Ligar - selecionar a zona de aquecimento ON/OFF placa/exaustor Pressionar (tocar levemente) O indicador luminoso acende-se indicando que a placa/exaustor está pronta para o uso. Pressionar novamente para desligar. Nota: Esta função tem prioridade sobre todas as outras. - configurar o valor do temporizador a “ ” , através de Nota: a função permanece ativa, se não se pressionarem outras teclas nesse espaço de tempo.
O plano aspirador está preparado para ser utilizado em conjunto com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante) Instalando o KIT sensor Windows (apenas em caso de utilização do plano na modalidade ASPIRADOR) , a aspiração do ar deixará de funcionar sempre que a janela presente na divisão, na qual o KIT será aplicado, estará fechada. É recomendável a compra do KIT FDS – 100 Elektrotechnik Schabus, disponível nos centros autorizados Elektrotechnk Schabus ou diretamente através do site www.
Nível de potência (predefinido) Derretimento Aquecimento Ebulição Descrição Encontra um nível de potência adequado para derreter lentamente produtos delicados sem comprometer as características sensoriais (ex.: chocolate, manteiga, etc). Encontra um nível de potência adequado para permitir a manutenção de temperatura dos seus alimentos, delicadamente, sem atingir temperaturas de ebulição Encontra um nível de potência adequado para ferver alimentos por tempos prolongados.
4.
4.
5. Manutenção Manutenção da placa Manutenção do exaustor Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento estão desligadas e o indicador luminoso desapareceu. Limpeza Para a limpeza utilizar EXCLUSIVAMENTE um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. NÃO UTILIZAR FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA! Evitar o uso de produtos com abrasivos. NÃO UTILIZAR ÁLCOOL! 5.1 Limpeza A placa deve ser limpa após cada utilização.
5.2 Resolução de problemas CÓDIGO DO ERRO DESCRIÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS REMOÇÃO DO ERRO E2 A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadas A temperatura interna das parte eletrónicas é muito alta Aguardar que a placa arrefeça antes de reutilizá-la É detetada uma ativação contínua (permanente) da tecla. A interface desliga-se após 10 segundos. Água, panelas ou utensílios de cozinha, sobre a interface do utilizador. Limpar a superfície, remover eventuais objetos da placa.
ES - Montaje y modo de empleo Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados a la máquina procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El aparato está destinado sólo para el uso doméstico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción.
- Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el aparato. Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del dispositivo. Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo o en sus proximidades.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. El ambiente debe disponer de ventilación adecuada, cuando la campana extractora se utiliza junto con otros aparatos de combustión de gas u otros combustibles.
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/CE, sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, el usuario ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes.
2. Utilización Empleo del aspirador Uso de la placa de cocción El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior. El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla.
3. Instalación Nota : el producto cuenta con una función Power Limitator que permite programar un umbral de absorción máximo kw El ajuste debe realizarse cuando se lleva a cabo la conexión del producto a la red eléctrica o en el momento de la reconexión de la red eléctrica misma (en los 2 minutos sucesivos). Para la secuencia de ajuste del Power Limitation consulte la sección Funcionamiento de este manual. La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado.
4. Funcionamiento Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan. Indicador / LED Botones 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 1. ON/OFF de la placa de cocción/ aspirador para placa de cocción 2. Indicador posición zona de cocción 3. Selección zona de cocción Aumento/Disminución Power Level 4. Activación Temperature Manager 5. Indicador aspirador 6. Selección aspirador Aumento/Disminución velocidad (potencia) de aspiración 7.
EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes de iniciar: Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad. Por esta razón: • Algunas funciones no se activan, o bien se desactivan automáticamente en ausencia de ollas sobre la zona de cocción o cuando están colocadas de manera incorrecta.
Bridge Zones Las zonas de cocción gracias a la función Bridge pueden funcionar en modalidad combinada creando una zona única con el mismo nivel de potencia. Esta función posibilita una cocción homogénea con fuentes y ollas de gran tamaño.
Nota: si después de 10 minutos, la Función Pausa no es desactivada, la placa se apaga automáticamente. Recall La función Recall permite recuperar todas las programaciones configuradas en la placa, en caso de apagado accidental. Nota: Cada zona de cocción puede programarse con un Timer distinto; en el indicador (15) aparecerá, durante 10 segundos, la cuenta atrás de la última zona de cocción seleccionada, sucesivamente se visualizará la cuenta atrás con un tiempo inferior.
- para cambiar la configuración del Power Limitation recorrer en el slider FL - de izquierda hacia la derecha, para aumentar los Kw - de derecha hacia la izquierda, para disminuir los Kw - para guardar la selección efectuada presionar tos botones , por 1 segundo; será emitida una señal acústica a para confirmar la realización de la configuración, y se sale de la función.
EMPLEO DEL ASPIRADOR Encendido Indicador de saturación filtros La campana indica cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros: Presionar (tocar suavemente) ON/OFF placa de cocción/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la placa de cocción/aspirador está lista para su uso Presionar de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás.
La placa aspirante está predispuesta para ser utilizada en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante) Instalando el KIT sensor Windows (solamente en el caso de uso de la placa en modalidad ASPIRANTE) , la aspiración del aire dejará de funcionar cada vez que la ventana presente en la habitación, donde el KIT es instalado, esté cerrada.
Nivel de potencia (preestablecido) Melting Warming Simmer Descripción Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, mantequilla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatura de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebullición. Identifica un nivel de potencia apto para cocinar alimentos por tiempos prolongados.
4.
4.
5. Mantenimiento Mantenimiento del aspirador Mantenimiento de la placa de cocción ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté apagado. Limpieza Para la limpieza useEXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. ¡NO UTILICE UTENSILIOS NI INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contienen abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! 5.
5.2 Solución de daños CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR E2 La zona de mandos se apaga debido a una temperatura demasiado elevada La temperatura interna de las partes electrónicas es demasiado alta Espere a que la placa se enfríe antes de utilizarla de nuevo ERR03 + señal acústica Para todas las demás indicaciones de error (E…U…) Es detectada una activación continua (permanente) del botón. La interfaz se apaga después de 10 segundos.
LIB0133971E Ed. 12/17 www.aeg.com/shop www.aeg.