IKB63435FB FR PT ES USER MANUAL Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 23 44
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... 9 5. CONSEILS................
FRANÇAIS 3 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
www.aeg.com • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
www.aeg.com 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 11 5 6 10 9 7 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. TouFonction che sensitive Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrou. / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Pause Pour activer et désactiver la fonction.
FRANÇAIS Écran d'affichage 9 Description La zone de cuisson est activée. - Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée.
www.aeg.com • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. • vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
FRANÇAIS Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Pour activer la fonction : appuyez sur la du minuteur pour régler la touche durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
www.aeg.com 4.9 Verrou. Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. 4.11 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage Réglez d'abord le niveau de cuisson. s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur Pour activer la fonction : appuyez sur pendant 3 secondes ; .
FRANÇAIS 13 Modes automatiques Éclaira- Faire Faire frige auto- bouillir1) re2) matique 4.13 Hob²Hood Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson.
www.aeg.com Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte. Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
FRANÇAIS L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
www.aeg.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à mi-cuisson. 12 - 13 Cuisson à température élevée 5 - 15 des pommes de terre rissolées, filets, steaks.
FRANÇAIS 17 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. 6.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 10 secondes. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau de commande. commande.
FRANÇAIS Problème Cause probable Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont fait entendre lorsque vous désactivés. appuyez sur les touches sensitives du bandeau. 19 Solution Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume. Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre ou Verrou. est activée. « Utilisation quotidienne ». s'allume. Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zozone de cuisson. ne de cuisson.
www.aeg.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série .................... R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm 8.
FRANÇAIS 21 Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 60mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB63435FB Type 62 B3A 03 AA Induction 7.35 kW Numéro de série .......... AEG PNC 949 597 408 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.35 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
www.aeg.com 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
PORTUGUÊS 23 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 23 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................26 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 28 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 30 5. SUGESTÕES E DICAS.........................
www.aeg.com Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • 25 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
www.aeg.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
PORTUGUÊS • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
www.aeg.com • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. 2.4 Manutenção e limpeza • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. • Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
PORTUGUÊS 29 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 11 5 6 10 9 7 8 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. CamFunção po do sensor Comentário 1 ON/OFF 2 Bloqueio de funções / Blo- Para bloquear/desbloquear o painel de coqueio de segurança para mandos. crianças 3 Pausa 4 5 6 Para activar e desactivar a função. - Indicador do grau de coze- Para indicar o grau de cozedura.
www.aeg.com Visor Descrição A zona de aquecimento está activada. - Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. + dígito Existe uma anomalia. / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. / Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de aquecimento. Desactivação automática activo. 3.
PORTUGUÊS panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa. • Quando utiliza tachos incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos. • Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algum tempo, a indicação acende-se e a placa desactiva-se.
www.aeg.com Para ativar a função: toque no do temporizador para definir o tempo (00 99 minutos). Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa. Para ver o tempo restante: selecione a zona de aquecimento com . O indicador da zona de aquecimento começa a piscar rapidamente. O visor mostra o tempo restante. Para acertar as horas: selecione a zona de aquecimento com ou . Toque em .
PORTUGUÊS Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. Quando a função está sons apenas quando: . Para desactivar a função: toque em . O visor apresenta o grau de cozedura anterior. Quando desactivar a placa, também desactivará esta função. Esta função evita o accionamento acidental da placa. Para activar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .
www.aeg.com manualmente a ventoinha através da placa. A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desativado. É necessário ativá-lo para utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor. Utilizar a função automaticamente Para utilizar a função automaticamente, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A placa está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funcionamento da placa.
PORTUGUÊS velocidade da ventoinha um nível. Quando atingir um nível máximo e premir novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desativada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em . Para ativar o modo automático da função, desative a placa e ative-a novamente. 35 Ativar a luz Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a placa for ativada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6.
www.aeg.com contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura. 5.4 Exemplos de modos de cozinhar é linear. Quando o nível de calor aumenta, o aumento do consumo de potência não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de aquecimento no nível de calor médio consome menos de metade da sua potência máxima. Os dados da tabela servem apenas como referência.
PORTUGUÊS • Não cubra o painel de comandos da placa. • Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho). Observe a figura. O exaustor da figura é apenas um exemplo. 37 Outros aparelhos controlados remotamente podem bloquear o sinal. Não utilize aparelhos controlados remotamente ao mesmo tempo que utilizar a função na placa. Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função.
www.aeg.com 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili- A placa não está ligada à Verifique se a placa está lizar a placa. corrente elétrica ou não está gada corretamente à alimenligada corretamente. tação elétrica. Consulte o diagrama de ligações. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia.
PORTUGUÊS Problema 39 Causa possível Solução Está selecionado o nível de calor mais elevado. O nível de calor mais elevado tem a mesma potência que a função. O nível de calor alterna entre dois níveis. Gestão de energia está a funcionar. Consulte “Utilização diária”. Os campos do sensor ficam quentes. O tacho é demasiado gran- Coloque o tacho numa das de ou foi colocado demasia- zonas de aquecimento de do perto dos comandos. trás, se possível. Não ouve qualquer som Os sons estão desativados.
www.aeg.com Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 8. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.4 Montagem 8.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características.
PORTUGUÊS min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que estiverem guardados na gaveta. 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63435FB Tipo 62 B3A 03 AA Indução 7.35 kW N.º de série ................. AEG PNC 949 597 408 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricado(a) na Alemanha 7.
www.aeg.com 9.2 Especificações das zonas de aquecimento Zona de aquecimento Potência nomi- PowerBoost nal (nível de ca- [W] lor máximo) [W] Duração máxima da função PowerBoost [min] Diâmetro do tacho [mm] Dianteira esquerda 1800 2800 10 145 - 180 Traseira esquer- 1400 da 2500 4 125 - 145 Dianteira direita 1600 2300 3000 2500 3600 3600 10 10 10 125 - 180 210 - 240 285 - 320 A potência das zonas de aquecimento pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela.
PORTUGUÊS • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar. • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. 43 • Centre o tacho na zona de cozedura. • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................46 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 49 4. USO DIARIO...............................................................................................................51 5. CONSEJOS..............................
ESPAÑOL 45 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
www.aeg.com 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
ESPAÑOL • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2.5 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.6 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3.
www.aeg.com Sensor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Bloqueo / Bloqueo de seguridad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control. 3 Pausa Para activar y desactivar la función . 4 5 6 - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. - Indicadores de tiempo de las zonas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.
ESPAÑOL Pantalla 51 Descripción Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual. Si una zona se calienta demasiado, la función puede reducir la temperatura de las zonas adyacentes.
www.aeg.com Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. 4.4 Calentamiento automático Active esta función para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inicio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. 4.
ESPAÑOL CountUp Timer (Tiempo de cocción) Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
www.aeg.com durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con vuelve a activarse. , la función 4.11 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque 3 segundos. o durante se encienden.
ESPAÑOL Luz auHervir1) tomática Freír2) Modo H1 Encendi- Apagado Apagado do Modo Encendi- Velocido dad del ventilador 1 H2 3) Velocidad del ventilador 1 Modo H3 Encendi- Apagado Velocido dad del ventilador 1 Modo H4 Encendi- Velocido dad del ventilador 1 Velocidad del ventilador 1 Modo H5 Encendi- Velocido dad del ventilador 1 Velocidad del ventilador 2 Modo H6 Encendi- Velocido dad del ventilador 2 Velocidad del ventilador 3 1) La placa detecta el proceso de ebullición y activa la veloc
www.aeg.com 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los utensilios de cocina • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
ESPAÑOL Ajuste del nivel de calor -1 Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) Mantener calientes los alimentos. como estime necesario 57 Tape los utensilios de cocina. 1-3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 tequilla, chocolate, gelatina. Remover de vez en cuando. 1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. Cocinar con tapa. 3-5 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 leche, calentar comidas preparadas.
www.aeg.com Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo . Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros aparatos controlados a distancia a la vez que la función de la placa de cocción. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.
ESPAÑOL 59 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada. la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas traseras si es posible. No hay ningún sonido al pul- Los sonidos están desactiva- Active los sonidos. Consulte sar los sensores del panel. dos. "Uso diario". se enciende. Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario". niños o Bloqueo está en funcionamiento. se enciende.
ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm 8.
www.aeg.com Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. min. 60mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63435FB Tipo 62 B3A 03 AA Inducción 7.35 kW Nº ser. ................. AEG Número de producto (PNC) 949 597 408 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.35 kW 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.
ESPAÑOL 63 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.
867346434-A-032018 www.aeg.