IKB64301XB DA ES SV USER MANUAL Brugsanvisning Kogesektion Manual de instrucciones Placa de cocción Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 21 41
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................4 3. PRODUKTBESKRIVELSE..............................................................................................7 4. DAGLIG BRUG............................................................................................................. 9 5.
DANSK 3 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
www.aeg.com • • • • • • • ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. Hvis glaskeramikoverfladen/glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK – Hold en afstand på mindst 2 cm mellem apparatets bund og dele, som opbevares i skuffen. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra strømforsyningen. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen.
www.aeg.com Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. • De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse. • Brugt olie, der kan indeholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang. • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af apparatet.
DANSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over kogesektionen 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Induktionskogezone 2 Kontrolpanel 1 2 3.2 Oversigt over betjeningspanel 2 1 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt 1 2 Funktion Kommentar ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Hob²Hood Aktiverer/deaktiverer funktionens manuelle tilstand.
www.aeg.com Sensorfelt Funktion Kommentar - Vælger kogezone. / - Øger eller mindsker tiden. / - Indstilling af et varmetrin. PowerBoost Aktiverer/deaktiverer funktionen. 8 9 10 11 3.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. - / - Kogezonen er tændt. Prikken betyder en ændring på halvdelen af et varmetrin. Pause er i brug. Opkogningsautomatik er i brug. PowerBoost er i brug. Der er en funktionsfejl.
DANSK 9 4. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 4.1 Aktivering og deaktivering Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for kogesektionen. 4.2 Automatisk slukning Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis: • alle kogezoner deaktiveres, • du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen er aktiveret, • du spilder noget, eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes.
www.aeg.com Indstil først varmetrinnet til kogezonen og derefter funktionen. Berør Sådan indstilles kogezonen: Tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes. 1. Sådan aktiveres funktionen eller eller på ændres tiden: Tryk på timeren for at indstille tiden (00 - 99 minutter). Når kontrollampen for kogezonen begynder at blinke langsomt, er nedtællingen begyndt. Sådan vises den resterende tid: vælg for at aktivere funktionen. tændes.
DANSK 11 4.10 OffSound Control (Deaktivering og aktivering af lydene) Lydene er aktiveret som standard. Sluk for kogesektionen. Tryk på i3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Tryk på i 3 sekunder. tændes. Tryk på ét af følgende: • eller på Timer for at vælge 4.12 Hob²Hood - lyden er slukket • - lyden er tændt Vent, indtil kogesektionen slukkes automatisk, for at bekræfte dit valg.
www.aeg.com Automa- Kogtisk lys ning1) Steg- Tændt Blæserhastighed 1 Blæserhastighed 1 Tilstand H3 Tændt Slukket Blæserhastighed 1 Tilstand H4 Tændt Blæserhastighed 1 Blæserhastighed 1 Tilstand H5 Tændt Blæserhastighed 1 Blæserhastighed 2 Tilstand H6 Tændt Blæserhastighed 2 Blæserhastighed 3 Tilstand H2 3) ning2) 1) Kogesektionen registrerer kogeprocessen og slår blæserhastigheden til i overensstemmelse med den automatiske tilstand.
DANSK 5.1 Kogegrej For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet. Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil. Kogegrej • Korrekt: Støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten). • Ukorrekt: Aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn. Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis: • Vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
www.aeg.com Varmeindstilling Anvendes til: Tid (min.) Råd 2. - 3. Videre kogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter. 25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter halvvejs under tilberedningen. 3. - 4. Dampning af grøntsager, fisk, kød. 20 - 45 Tilsæt et par spsk. væske. 4. - 5. Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler. 4. - 5. Kogning af større portioner, sammenkogte retter og supper.
DANSK Emhætter med Hob²Hood-funktionen For at finde det fulde sortiment af emhætter, der fungerer med denne funktion, kan du se vores kunde-website. 15 AEG-emhætterne, der fungerer med denne funktion, skal have symbolet . 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Generelle oplysninger • Rengør altid kogesektionen efter brug. • Brug altid kogegrej med ren bund. • Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion.
www.aeg.com Problem Mulig årsag Løsning Du har rørt ved 2 eller flere sensorfelte samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. Pause er i brug. Der henvises til "Daglig brug". Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betjeningspanelet af. Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes. Du har tildækket et eller flere sensorfelter. Flyt genstanden fra sensorfelterne. Sektionen slukkes.
DANSK Problem og et tal lyser. Mulig årsag Løsning Der er en fejl i kogesektionen. Sluk for kogesektionen, og tænd den igen efter 30 se- 17 kunder. Hvis tændes igen, skal kogesektionen afbrydes fra elforsyningen. Tilslut kogesektionen igen efter 30 sekunder. Tal med et autoriseret servicecenter, hvis problemet fortsætter. Du kan høre en konstant biplyd. Den elektriske tilslutning er forkert. 7.2 Hvis du ikke kan løse problemet ...
www.aeg.com R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 60mm min. 28 mm min.
DANSK 19 9. TEKNISKE DATA 9.1 Mærkeplade Model IKB64301XB Type 61 B4A 00 AA Induktion 7.35 kW Serienr. ................. AEG PNC 949 597 287 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland 7.35 kW 9.2 Specifikation for kogezone Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] PowerBoost [W] PowerBoost Diameter for maksimal varig- kogegrej [mm] hed [min.
www.aeg.com EN 60350-2 - Elektroniske husholdningsapparater til madlavning Del 2: Kogesektioner - Metoder til måling af ydeevne 10.2 Energibesparelse Du kan spare energi ved madlavning i hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. • Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille kogegrejet på den. • Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner. • Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen.
ESPAÑOL 21 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 21 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................23 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 26 4. USO DIARIO...............................................................................................................28 5. CONSEJOS..................................
www.aeg.com Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • • • 23 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
www.aeg.com • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No se confíe por el detector de tamaño. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
www.aeg.com • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.6 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 2 3.2 Disposición del panel de control 2 1 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Utilice el aparato con los sensores.
ESPAÑOL Sensor Función Pausa 4 5 6 7 Comentario Para activar y desactivar la función . - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. - Indicadores de tiempo de las zonas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. - Para seleccionar una zona de cocción. / - Para aumentar o disminuir el tiempo. / - Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar y desactivar la función .
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.
ESPAÑOL Para desactivar la función: seleccione la enciende). Toque inmediatamente hasta que aparezca el ajuste de temperatura correcto. Transcurridos 3 segundos, se enciende zona de cocción con y toque . El tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción se apaga. . Para desactivar la función: toque . Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. 4.
www.aeg.com 4.8 Bloqueo Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . enciende durante 4 segundos.El temporizador se mantiene activo. se Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. La función también se desactiva cuando se apaga la placa. 4.9 Bloqueo de seguridad para niños 4.
ESPAÑOL • La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles. Modos automáticos Luz auHervir1) tomática Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automáticamente según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción.
www.aeg.com Para operar la campana directamente con el panel de la campana, desactive el modo automático de la función. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede seguir funcionando un breve período de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos. Ajuste manual de la velocidad del ventilador También puede utilizar la función manualmente.
ESPAÑOL 5.2 Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. • chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento.
www.aeg.com Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 4. - 5. Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas. 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes. 5. - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime necesario Dele la vuelta a media cocción. 7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.
ESPAÑOL 35 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. 6.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamien- Consulte "Uso diario". to. Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cuy la placa de cocción se apa- biertos. ga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa de cocción se apaga. Quite el objeto que cubre los sensores. Ha puesto algo sobre el sen- Retire el objeto del sensor. sor .
ESPAÑOL Problema Posible causa 37 Solución El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado. Consiado pequeño para la zona. sulte "Datos técnicos". y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a iluminarse, desconecte la placa de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa.
www.aeg.com Póngase en contacto con el servicio técnico local. 8.4 Montaje min. 12 mm min. 500mm min. 50mm min. 60mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min.
ESPAÑOL 39 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB64301XB Tipo 61 B4A 00 AA Inducción 7.35 kW Nº ser. ................. AEG Número de producto (PNC) 949 597 287 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.35 kW 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.
www.aeg.com Consumo de energía por zona de cocción (EC electric cooking) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento 10.2 Ahorro de energía Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
SVENSKA 41 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................41 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.................................................................................. 43 3. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 45 4. DAGLIG ANVÄNDNING........................................................................................... 47 5. RÅD OCH TIPS.......................
www.aeg.com eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade • • • • • • • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
SVENSKA • • • • • • • 43 VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen. Om glaskeramikytan/glasytan är sprucken, stäng av produkten för att undvika risk för elektriska stötar.
www.aeg.com • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. • Kontrollera att produkten är rätt installerad. Lösa och ej fackmässigt monterade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. • Använd rätt nätkabel. • Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. • Dragavlasta kabeln.
SVENSKA VARNING! Risk för skador på produkten föreligger. • Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen. • Lägg inte på några värmskydd på hällens glasyta. • Låt inte kokkärl torrkoka. • Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas. • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken.
www.aeg.com 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 2 1 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll 1 2 Beskrivning PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktionen. 3 Lås / Barnsäkring på ugnen För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
SVENSKA Display - 47 Beskrivning / - Kokzonen är på. Punkten betyder halva värmenivån. Paus är på. Automax är på. PowerBoost är på. + siffra Ett fel har uppstått. / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Lås /Barnsäkring på ugnen är på. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning är på. 3.
www.aeg.com Värmeläge Hällen stängs av efter 3-4 5 timmar 5 4 timmar 6-9 1,5 timme Nedräkningstimer Du kan använda den här funktionen för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, ställ därefter in funktionen. 4.3 Värmeläge Tryck på för att öka värmeläget. Användning för att minska värmeläget. Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzonen. 4.
SVENSKA 4.7 Paus Funktionen ställer in alla påslagna kokzoner på det lägsta värmeläget. När funktionen är på är alla andra symboler på kontrollpanelerna låsta. När funktionen är på kan symbolerna och Tryck på och Ljudsignalerna är aktiverade från början. . för att aktivera funktionen. tänds.Värmeläget sänks till 1. Avaktivera funktionen genom att trycka . Föregående värmeläge slås på. 4.8 Lås Stäng av hällen. Tryck på Ställ in värmeläget först. Aktivera funktionen: tryck på . tänds i 4 sekunder.
www.aeg.com Automa- Koktiskt ljus ning1) Stekning2) Läge H4 På Fläkthas- Fläkthastighet 1 tighet 1 Läge H5 På Fläkthas- Fläkthastighet 1 tighet 2 Läge H6 På Fläkthas- Fläkthastighet 2 tighet 3 1) Hällen känner av kokningsprocessen och akti- 4.12 Hob²Hood Det är en avancerad automatisk funktion som kopplar hällen till en speciell köksfläkt. Både hällen och köksfläkten har en infraröd signalkommunikator.
SVENSKA När du trycker på ökar du fläkthastigheten med ett. När du når en intensiv nivå och trycker på igen ställs fläkthastigheten in på 0 igen och då stängs köksfläkten av. Starta fläkten igen med fläkthastighet 1 genom att trycka på . Aktivera automatiskt styrning av funktionen genom att stänga av hällen och sedan slå på den igen. 51 Aktivera belysningen Du kan ställa in hällen på att aktivera belysningen automatiskt när du slår på hällen.
www.aeg.com 5.4 Exempel på olika typer av tillagning kokzon med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt. Korrelationen mellan en zons värmeläge och dess energiförbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens energiförbrukning. Det betyder att en Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Värmeinställning Använd för: Tid (min) Tips Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl.
SVENSKA 53 Andra fjärrstyrda produkter kan blockera signalen. Använd inga fjärrstyrda produkter när du använder funktionen på hällen. Köksfläktar som fungerar med Hob²Hood-funktionen Se vår konsumentwebbplats för att se hela sortimentet med köksfläktar som fungerar med den här funktionen. AEGköksfläktar som fungerar med den här funktionen måste ha symbolen . 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Allmän information • Rengör hällen efter varje användningstillfälle.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker. Du har inte ställt in värmeläget inom 10 sekunder. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. Paus är på. Se "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen.
SVENSKA Problem och en siffra tänds. 55 Möjlig orsak Lösning Kokkärlet passar inte. Använd ett lämpligt kokkärl. Se "Råd och tips". Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. Se avsnittet "Tekniska data". Det har uppstått ett fel på hällen. Stäng av hällen och sätt på den igen efter 30 sekunder. Om visas igen ska du dra ur elkontakten. Sätt i elkontakten igen efter 30 sekunder. Kontakta auktoriserat servicecenter om problemet fortsätter.
www.aeg.com 8.4 Montering min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min.
SVENSKA 57 9. TEKNISKA DATA 9.1 Typskylt Modell IKB64301XB Typ 61 B4A 00 AA Induktion 7.35 kW Serienr ................. AEG PNC 949 597 287 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.35 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Elektriska matlagningsapparater - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 10.2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips.
SVENSKA 59
867333589-D-482017 www.aeg.