IKE85651FB NL FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 23 44
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................8 5. AANWIJZINGEN EN TIPS........
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht.
www.aeg.com • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging 7 • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
www.aeg.com 2 Om de Toetsblokkering of Kinderbeveiliging in of uit te schakelen. 3 4 De kookzone-aanduiding. CountUp Timer-indicatielampje. 5 Timer met aftelfunctie-indicatielampje. Timerdisplay: 00 - 99 minuten. 6 7 Het in- en uitschakelen van de Bridge-functie. 8 Timerfunctie instellen. 9 / 10 Het in- en uitschakelen van de Hob²Hood-functie. 11 Het in- en uitschakelen van de Pauze-functie. De tijd verlengen of verkorten. 12 Voor het inschakelen van de functie PowerBoost.
NEDERLANDS • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken. • u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na 'n tijdje gaat de kookplaat uit. De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Verwarmingsstand De kookplaat wordt uitgeschakeld na 1-2 6 uur 3-4 5 uur 5 4 uur 6-9 1,5 uur 4.
www.aeg.com wordt wit. 2. Gebruik om de functie in te schakelen. 3. Stel de kookstand in. Het kookgerei dient het midden van beide zones te bedekken maar niet voorbij de gebiedsmarkering komen. 4.7 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik deze functie om aan te geven hoe lang een kookzone moet werken tijdens een enkele kooksessie. Stel de kookstand voor de juiste kookzone in en daarna de functie. aan om de functie in te 1. Raak schakelen of de tijd te wijzigen.
NEDERLANDS 11 4.9 Blokkering Kookwekker U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookplaat in werking is. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. U kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld maar de kookzones niet werken. Zet een pan op een kookzone om het bedieningspaneel te zien. Stel eerst de kookstand in. Raak aan om de functie in te schakelen. Het symbool wordt rood en knippert.
www.aeg.com kookplaat. U kunt de ventilator van de kookplaat handmatig bedienen. Voor de meeste afzuigkappen wordt het afstandsbedieniningssysteem uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie gebruikt. Zie voor meer informatie de gebruikershandleiding van de afzuigkap. De functie automatisch bedienen Stel de automatische modus in op H1 – H6 om de functie automatisch te bedienen. De kookplaat is oorspronkelijk ingesteld op H5. De afzuigkap reageert als u de kookplaat bedient.
NEDERLANDS De ventilatorsnelheid handmatig bedienen U kunt de ventilator van de kookplaat handmatig bedienen. Raak aan als de kookplaat actief is. Dit schakelt de automatische bediening van de functie uit zodat u de ventilatorsnelheid handmatig kunt veranderen. Als u op drukt, wordt de ventilatorsnelheid met één verhoogd. Als u een intensief niveau bereikt en weer op drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de afzuigkapventilator uitschakelt.
www.aeg.com 5.1 Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
NEDERLANDS 15 Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips 1 Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 10 - 40 Met deksel bereiden. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen.
www.aeg.com Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEGafzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben. Andere op afstand bediende apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik geen op afstand bedienbare apparaten op het moment dat u de functie op de kookplaat gebruikt. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
NEDERLANDS 17 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgeslagen. oplossing Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak oplossing Hob²Hood werkt niet? U dekt het bedieningspaneel af. Verwijder het voorwerp van het bedieningspaneel. De sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedieningspaneel. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indien nodig. Er klinkt geen geluidsignaal wanneer u de sensorvelden van het bedieningspaneel aanraakt. De signalen zijn uit. Activeer het geluid. Raadpleeg "Dagelijks gebruik".
NEDERLANDS 8.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 8.3 Aansluitkabel R 5mm • Bij de kookplaat wordt een aansluitkabel meegeleverd. • Voor het vervangen van een beschadigde voedingskabel, gebruikt u het kabeltype: H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of hoger weerstaat. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. min. 55mm +1 490+1mm 780 mm 8.
www.aeg.com Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden. min. 60mm 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKE85651FB Type 61 D5A 04 AA Inductie 7.35 kW Serienr. ................. AEG PNC productnummer 949 597 302 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland 7.35 kW 9.
NEDERLANDS 21 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IKE85651FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 2 Aantal kookzones 1 Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Middenvoor (Ø) 24,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC elektrisch koken) Middenvoor 190,6 Wh / kg Lengte (L) en breedte (B) van kookgedeelte Links L 37.9 cm B 22.0 cm Lengte (L) en breedte (B) van kookgedeelte Rechts L 37.9 cm B 22.
www.aeg.com elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................26 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................28 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 29 5. CONSEILS......................
www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 25 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
www.aeg.com tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.5 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.
FRANÇAIS 1 Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Pour activer ou désactiver le verrouillage ou la sécurité enfants. 3 4 29 Voyant de la zone de cuisson. Voyant CountUp Timer. 5 Voyant Minuteur dégressif. Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes. 6 7 Pour activer et désactiver la fonction Bridge. 8 Pour régler la fonction Minuteur. 9 / Pour augmenter et diminuer la durée. 10 Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood. 11 Pour activer et désactiver la fonction Pause.
www.aeg.com s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Après un certain temps, la table de cuisson s'éteint.
FRANÇAIS 4.5 Fonction Bridge Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Vous pouvez utiliser la fonction pour de grands récipients. 1. Posez un récipient sur deux zones de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones. devient blanc. 2. Appuyez sur pour activer la fonction. 3. Réglez le niveau de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser le repère des zones.
www.aeg.com Le voyant devient rouge, le minuteur commence automatiquement le décompte. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Lorsque les voyants s'allument, appuyez sur . Minuterie indépendante Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont éteintes. Pour voir le bandeau de commande, placez un récipient sur une zone de cuisson. 1. Appuyez sur jusqu'à ce que le ou pour 2. Appuyez sur la touche régler la durée.
FRANÇAIS cuisson avec , la fonction est de toujours activée. Pour désactiver complètement la fonction, allumez la table de cuisson et ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. jusqu'à ce qu'elle Appuyez sur devienne blanche. Le bandeau de commande apparaît. Éteignez la table de cuisson. 4.11 L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson.
www.aeg.com 4. Appuyez plusieurs fois sur ce que jusqu'à s'affiche. 5. Appuyez sur la touche du minuteur pour sélectionner un mode automatique. Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
FRANÇAIS 35 cuisson possibles. Le niveau de cuisson peut être réglé sur 0 lorsque les autres zones consomment la puissance maximale disponible. C'est pourquoi vous ne pouvez activer aucune autre zone. • L'activation de la fonction dépend de la taille et du nombre de récipients. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Récipients Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
www.aeg.com • un cliquetis : des commutations électriques se produisent. • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. 5.3 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
FRANÇAIS 37 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 6-7 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à mi-cuisson. 7-8 Cuisson à température élevée 5 - 15 des pommes de terre rissolées, filets, steaks. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Retournez à mi-cuisson. Faire bouillir une grande quantité d'eau.
www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. 6.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». 39 Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau de commande. commande. Vous n'arrivez pas à sélectionner le niveau de cuisson maximal de l'une des zones de cuisson. Vous n'arrivez pas à activer l'une des zones de cuisson. Les autres zones consomment déjà la puissance maximale disponible. Votre table de cuisson fonctionne correctement.
www.aeg.com Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique n'est pas adapté. 7.
FRANÇAIS 8.4 Montage min. 28 mm min. 500mm min. 50mm min. 12 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm R 5mm min. 55mm min. 60mm +1 490+1mm 780 mm Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE85651FB Type 61 D5A 04 AA Induction 7.35 kW Numéro de série .......... AEG PNC 949 597 302 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.35 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
FRANÇAIS Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (cuisson électrique CE) Avant centrale 190,6 Wh / kg Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson Gauche L 37.9 cm l 22.0 cm Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson Droite L 37.9 cm l 22.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................47 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 49 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 50 5.
DEUTSCH 45 oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH 47 Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
www.aeg.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
DEUTSCH • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
www.aeg.com 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 1 Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder Kindersicherung. 3 4 11 12 Kochzonenanzeige. Anzeige CountUp Timer. 5 Anzeige Kurzzeitmesser. 6 Timer-Anzeige: 00 - 99 Minuten. 7 Ein- und Ausschalten der Funktion Bridge. 8 Einstellen der Timer-Funktion. 9 / 10 Ein- und Ausschalten der Funktion Hob²Hood. 11 Ein- und Ausschalten der Funktion Pause. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
DEUTSCH Die Einstellskalen werden nach Einschalten des Kochfelds angezeigt und nach Ausschalten des Kochfelds wieder ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Kochfeld ist nur sichtbar. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Wenn Sie nicht innerhalb von 50 Sekunden ein Kochgeschirr auf das Kochfeld stellen. • Wenn Sie nicht innerhalb von 50 Sekunden nach Abstellen des Kochgeschirrs eine Kochstufe einstellen.
www.aeg.com Kochzone von der entsprechenden Einstellskala geregelt wird. 4.4 Kochstufe Berühren Sie zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe für eine Kochzone die Einstellskala an der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Einstellskala. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 4.
DEUTSCH Nach 3 Sekunden wird die Zeit automatisch heruntergezählt. Die Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Anzeigen , und erlöschen. leuchtet weiterhin rot. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten des Berühren Sie , um das akustische Signal auszuschalten. . Signaltons Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Anzeigen und leuchten im Display.
www.aeg.com 4.10 Kindersicherung Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Schalten Sie das Kochfeld ein und stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion , bis die Anzeige rot leuchtet. Die Einstellskala erlischt. Vorübergehendes Einschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. leuchtet. Berühren Sie , bis die Anzeige weiß leuchtet. Die Einstellskala erscheint.
DEUTSCH Auto- Komati- chen1) sche Einschaltung der Beleuchtung Modus H6 Ein Braten2) Lüfterge- Lüftergeschwinschwindigkeit 2 digkeit 3 1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikbetrieb. 2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikbetrieb.
www.aeg.com • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker eingestellten Zeit • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. 4.13 Power-Management Funktion • Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.
DEUTSCH Siehe hierzu „Technische Daten“. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 5.2 Betriebsgeräusche 5.4 Öko Timer (Öko-Timer) Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
www.aeg.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen. 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. 6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit wenden. 7-8 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
DEUTSCH 59 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. 6.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben mindestens 2 Sen- Berühren Sie nur ein Sensorsorfelder gleichzeitig befeld. rührt. Sie können die höchste Kochstufe für eine der Kochzonen nicht einschalten. Sie können eine der Kochzonen nicht einschalten. Pause ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. Wischen Sie das Bedienfeld ab. Die anderen Zonen verbrauchen die maximal verfügbare Leistung.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung und eine Zahl leuchtet auf. Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden 61 wieder ein. Wenn erneut erscheint, trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsversorgung. Verbinden Sie das Kochfeld nach 30 Sekunden wieder mit der Spannungsversorgung. Tritt das Problem weiterhin auf, rufen Sie den autorisierten Kundendienst an. Es ist ein konstanter Piepton zu hören.
www.aeg.com 8.4 Montage min. 28 mm min. 500mm min. 50mm min. 12 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 780 mm min.
DEUTSCH 63 Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKE85651FB Typ 61 D5A 04 AA Induktion 7.35 kW Ser. Nr. .......... AEG Produkt-Nummer (PNC) 949 597 302 00 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Made in Germany 7.35 kW 9.
www.aeg.com Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne Mitte 24,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC Elektrische Kochzone) Vorne Mitte 190,6 Wh/kg Länge (L) und Breite (B) der Links Kochfläche L 37.9 cm B 22.0 cm Länge (L) und Breite (B) der Rechts Kochfläche L 37.9 cm B 22.
DEUTSCH 65
www.aeg.
DEUTSCH 67
867333837-B-092018 www.aeg.