D NL F GB 2.1 Musik-Station für iPad/iPhone/iPod 2.1 Muziekcentrum voor iPad/iPhone/iPod 2.1 Station d‘accueil pour iPad/iPhone/iPod 2.1 Music Center for iPad/iPhone/iPod Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction Manual 2.1 MUSIK-STATION FÜR iPAD/iPHONE/iPOD IMS 4441 iP iPad, iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Inhalt Deutsch Français Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................Seite Bedienungsanleitung.........................................................Seite Technische Daten................................................................Seite Garantie.................................................................................Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Location of Controls
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.
Deutsch WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht Kurzschlussgefahr! • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden.
Deutsch 2. Stimmen Sie mit den / Tasten (13) den gewünschten Sender ab. 3. Die FM.ST-Kontrollleuchte (im Display) leuchtet nur, wenn der ausgewählte Sender in Stereo-Qualität empfangen wird. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie, durch Drehen und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der / MONO/ST Taste (4) zwischen MONO und STEREO Empfang umschalten.
Deutsch ACHTUNG: Mit diesem Gerät können nur 12 cm Disks abgespielt werden! 2. Schieben Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach (10). Die CD wird automatisch eingezogen. Im Display erscheint kurz DISC IN und dann READING. 3. Bei einer AUDIO CD: Auf dem Display erscheint „CD“ die Anzahl der Titel und die Gesamtlaufzeit. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied und die abgelaufene Spielzeit werden im Display angezeigt.
Deutsch 5x drücken: werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. Die Funktion wird deaktiviert und die CD wird im normalen Modus abgespielt. Im IPOD Modus: Aktiviert die Wiederholfunktion Ihres iPod, iPhone bzw. iPad. / FOLDER/PRE / i-MENU / i-ENTER (11) Bei einer CD im MP3 Format: Drücken Sie diese Tasten, während der Wiedergabe, um einen Ordner nach oben bzw. nach unten zu wechseln. Die Anzeige, z.B. FLDR 002, wird kurz angezeigt.
Deutsch 7. Zum Löschen des Programms drücken Sie 2x die / ST/ MO Taste. Die Anzeige MEM erlischt. Das Gerät stoppt nicht automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis Sie in den anderen Modus wechseln, oder die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausgeschaltet wird. Wiedergabe von Musik im MP3 Format Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im MP3 Format wiederzugeben.
Deutsch Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
Nederlands Overzicht van de bedieningsorganen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Bevestiging voor iPad/iPhone/iPod houder Docking station IR sensor voor de ingevoerde afstandsbediening Opbergvak voor de afstandsbediening IR sensor voor de afstandsbediening (openen/sluiten) CD-compartiment Indicator I/ Toets (slaapstand/aan) Luidspreker CD-compartiment LCD-scherm SNOOZE-toets AUX IN aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Achteraanzicht (niet afgebeeld) DC 12 V voedingaansluiting FM ANT.
Nederlands WAARSCHUWING: • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi de batterijen nooit in het vuur. Ontploffingsgevaar! • Houd de batterijen buiten bereik van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed. • Probeer de batterijen niet open te maken. • Vermijd contact met metalen voorwerpen. (Ringen, spijkers, schroeven, enz.) Kortsluitingsgevaar! • Door kortsluiting kunnen de batterijen oververhitten of zelfs in brand vliegen. Hierdoor kunnen de batterijen ontploffen.
Nederlands Radio luisteren 1. Druk herhaaldelijk de FUNC toets (1) totdat het scherm “TUNER” toont. 2. Gebruik de / toetsen (13) om op het gewenste station af te stemmen. 3. De indicatielamp FM.ST (op het scherm) licht op wanneer het station in stereo wordt ontvangen. Als de ontvangst te slecht is en er storing in de ontvangst zit, zal de indicatielamp knipperen. Probeer de ontvangst te verbeteren door het draaien en op-/afwinden van de antenne.
Nederlands Afspelen CD’s/MP3 Het afspelen van een CD 1. Druk herhaaldelijk de FUNC toets (1) totdat het scherm “CD” weergeeft. LET OP: Er kunnen uitsluitend 12 cm discs worden afgespeeld op dit apparaat! 2. Voer een CD in, in de CD-sleuf (10), met de bedrukte zijde naar boven. De CD wordt automatisch geladen. DISC IN verschijnt kort op het scherm en vervolgens READING. 3. AUDIO CD: Het scherm geeft “CD”, het aantal nummers en de totale speeltijd weer.
Nederlands Voor een CD in MP3-formaat: 1x drukken: ( knippert op het scherm) Het huidige nummer wordt doorlopend herhaald. 2x drukken: ( licht op, op het scherm) De volledige CD wordt doorlopend herhaald. 3x drukken: De geselecteerde map van de MP3 CD wordt doorlopend herhaald (het scherm toont ). Gebruik de / FOLDER/PRE toetsen (11) om de verschillende mappen te selecteren. 4x drukken: (RAN verschijnt op het scherm). Alle titels worden achtereenvolgend afgespeeld in willekeurige volgorde.
Nederlands 4. Druk de / AUTO MEM toets (3). Het afspelen begint. Het scherm toont het volgnummer van het eerste geselecteerde nummer. 5. Druk eenmaal de / ST/MO toets om het afspelen te stoppen. De positie wordt onthouden. 6. Druk op de / AUTO MEM toets, om het programma opnieuw af te spelen. 7. Druk tweemaal op de / ST/MO toets om het geheugen te wissen. De MEM display schakelt uit. Het apparaat stopt niet automatisch nadat alle geprogrammeerde titels zijn afgespeeld.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
Français Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Montage du support iPad/iPhone/iPod Prise de station d’accueil Capteur IR pour la télécommande insérée Compartiment de stockage pour la télécommande Capteur IR pour la télécommande Compartiment CD (Ouvrir/Fermer) Voyant Bouton I/ (veille/marche) Haut-parleur Compartiment CD Ecran LCD Bouton SNOOZE Connexion AUX IN Prise casque Vue Arrière (non illustré) Prise de l’alimentation électrique DC 12V Antenne FM ANT Télécomm
Français AVERTISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une forte chaleur ni aux rayons du soleil. Ne jamais jeter des piles au feu. Danger d’explosion ! • Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne sont pas des jouets. • Ne pas ouvrir des piles par la force. • Eviter le contact avec des objets métalliques. (Anneaux, clous, vis etc.) Danger de court-circuit ! • Les court-circuits peuvent surchauffer voire enflammer les piles. Ceci peut être cause d’incendie.
Français Ecouter la radio 2. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (1) jusqu’à ce que l’écran indique “TUNER”. 2. Utilisez les touches / (13) pour sélectionner la station de votre choix. 3. Le voyant de contrôle FM.ST (sur l’affichage) va s’allumer lorsque la station choisie est captée avec une qualité stéréo. Si la réception est trop faible et que la station subit des interférences, le voyant de contrôle va se mettre à clignoter.
Français Lire des CD/MP3 Comment lire un CD 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (1) jusqu’à ce que l’écran affiche “CD”. ATTENTION : Seuls les disques de 12 cm peuvent être lus par cet appareil ! 2. Insérez un CD dans la fente pour CD (10), la face imprimée dirigée vers le haut. Le CD est automatiquement chargé. DISC IN apparait brièvement sur l’affichage, suivi par READING. 3. CD AUDIO : L’écran va afficher “CD”, le nombre de pistes et le temps de lecture total.
Français Pour un CD au format MP3 : Appuyez 1 fois : ( clignote sur l’écran) La piste en cours sera lue en boucle de façon continue. Appuyez 2 fois : ( clignote sur l’écran) L’ensemble du CD sera lu en boucle. Appuyez 3 fois : Le répertoire sélectionner du CD MP3 sera lu en boucle (l’écran va afficher ). Utilisez les touches / FOLDER/PRE (11) pour sélectionner un répertoire donné. Appuyez 4 fois : (RAN apparait sur l’écran). Toutes les pistes sont lues les unes après les autres dans un ordre aléatoire.
Français 3. Utilisez les touches / TUNING/SKIP / pour sélectionner la piste suivante et appuyez à nouveau sur iPOD/ MEM/CLK-ADJ. Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes. 4. Appuyez sur la touche / AUTO MEM (3). La lecture débute. L’écran va afficher le numéro de la première piste sélectionnée. 5. Appuyez une fois sur la touche / ST/MO pour arrêter la lecture. La mémoire sera conservée. 6. Pour lire à nouveau le programme, appuyez sur le bouton / AUTO MEM. 7.
Français Elimination Signification du symbole de “Poubelle à roulettes” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés.
English Instruction Manual Products with this symbol operate with a “Class 1 Laser” for scanning the CD. The built-in safety switches are intended to prevent the user from being exposed to the dangerous laser beam not visible to the eye when opening the CD compartment. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
6 7 8 9 10 11 12 13 14 English (open/close) CD compartment Indicator I/ Button (standby/power) Speaker CD compartment LCD display SNOOZE button AUX IN connection headphone jack Rear view (not shown) DC 12 V power supply socket FM ANT.
English WARNING: • If a battery leaks, do not rub the fluid into the eyes or the skin. If acid comes into contact with the eyes, rinse with purified water and seek medical advice if symptoms persist. CAUTION: Batteries must not be disposed of in the garbage. Please bring used batteries to competent collection centers or back to the dealer. Setting the clock (during standby mode) 1. Keep the MEM/CLK-ADJ / SNOOZE button (5) pressed. The display will show “24 HR”. 2.
English Automatic Station Search Press the / AUTO MEM button (3) to start the automatic station search. The message “A.STORE” flashes on the display. The unit saves all received stations in ascending order of frequency. Caution! All previously saved radio stations are deleted. NOTE: • The sequence cannot be changed after it has been saved. • The preset stations will be lost as soon as the power supply is interrupted. Music Playback from iPod/iPhone/iPad (iPod/iPhone/iPad not supplied) 1.
English Description of the control buttons / AUTO MEM (3) You may temporarily stop playback and start again. The message “PAUSE” flashes on the display. Pressing the button again will continue playback from the same position. In Radio mode: To start the automatic station search. Caution! All previously saved radio stations are deleted. / TUNING/SKIP / (13) If an Audio CD, MP3, a CD is running in MP3 Format or in IPOD mode: With the TUNING/SKIP button you may skip to the next or next but one track, etc.
English SLEEP (2) When the device is switched on, you can set the time after which the device will turn into standby mode; set the time in 10 minutes intervals from 90 to 10 minutes. Repeatedly press this button until the display shows the desired time. When the function is activated, the display will show the symbol “ ”.The device will turn off automatically after the preset time. To deactivate the function, press the SLEEP button until OFF is shown on the display.
English Technical Specifications Model:..............................................................................IMS 4441 iP Output power:............................................................100 W PMPO Power consumption:.................................................................38 W Net weight:..............................................................................3.26 kg Radio: Frequency ranges:............................. VHF/FM 87.5 ~ 108.0 MHz Power supply Protection class:......
Stand 08/11 IMS 4441 iP Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv.