User manual
DE
GR
NL
FR
GB
ES
PT
19
www.aeg.com
4. Start the machine with the ON/
OFF switch. The power indicator
light will come on and hot water
will ow into the lter. When water
has stopped owing, the warming
plate keeps the coee hot until
the machine is turned o with the
ON/OFF switch. If the machine is
not turned o manually, the Safety
Auto-O function turns it o after
40 minutes.
5. If the jug is removed, the lter
valve prevents coee from dripping
onto the warming plate. (While
boiling, the jug must not be
removed for longer than 30 sec-
onds or the lter will overow.)
4. Encienda el aparato con el interruptor
de encendido/apagado. El indicador
luminoso de corriente se enciende y el
agua caliente empezará a uir en el l
-
tro. Cuando el agua deje de uir, la base
de calentamiento mantendrá el café
caliente hasta que se apague el aparato
con el interruptor de encendido/apaga
-
do. Si la cafetera no se apaga manualmen-
te, la función de desconexión automática
la apaga transcurridos 40 minutos.
5. Si se extrae la jarra, la válvula del
ltro evitará que el café gotee en la
base de calentamiento. (Durante
el proceso de hervido, no se debe
extraer la jarra durante más de 30
segundos o el ltro se derrama-
rá.)
4. Ligue a máquina no interruptor Ligar/
Desligar. A luz indicadora de energia
acende e começa a circular água quente
pelo ltro. Quando a água deixar de cir
-
cular, a placa de aquecimento mantém
o café quente até que a máquina seja
desligada no interruptor Ligar/Desli
-
gar. Se o aparelho não for desligado
manualmente, a função Desligar Auto
-
mático de Segurança desliga-o após 40
minutos.
5. Se o jarro for removido, a válvula
do ltro impede que o café pingue
sobre a placa de aquecimento.
(Quando estiver a ferver, não re-
mova o jarro durante mais de 30
segundos, caso contrário o ltro
irá transbordar.)
KF1260_KF1360_Coffeemaker_Perfecttime_AEG_rev3.indd 19 2017-05-22 10:33:15