D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации KÜCHENRADIO KRC 4338 04 09 13 17 21 25 29 33 37 41
Inhalt Deutsch English Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Deutsch Montageanleitung bei Unterbaugeräten ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass während der Montage der Netzstecker nicht eingesteckt ist! • Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegenstände, sowie den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche. • Für die Montage muss der Oberschrank folgende Voraussetzungen erfüllen: Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 20 mm. • Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss stabil und mit mindestens 2 Schrauben fest in der Wand verankert sein.
Deutsch Radio hören HINWEIS: Die gespeicherten Sender gehen verloren, sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde. Sender suchen • Stimmen Sie mit den Tasten SKIP+ (12) und SKIP- (13) den gewünschten Sender ab. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten Radiosender. Im Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt. • Rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Drehen und ab- bzw. aufwickeln der Wurfantenne den Empfang zu verbessern.
Deutsch Reinigung ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. Störungsbehebung Symptome Ursache Lösung Gerät lässt sich Gerät blockiert Ziehen Sie für ca. 5 Sek. nicht bedienen. „hängt fest“. den Netzstecker. Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein. Technische Daten Modell:................................................................................
Deutsch und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Nederlands • Voor de montage moet de bovenkast aan de volgende voorwaarden voldoen: dikte van de kastbodem: 16 mm tot 20 mm. • De wandophanging van de kast moet stabiel en met minimaal 2 schroeven vast in de wand verankerd zijn. • Belangrijk! Monteer het apparaat niet boven een kookplaats! • Voor de montage van het apparaat moet gewaarborgd zijn dat een contactdoos binnen reikwijdte van de voedingskabel voorhanden is.
Nederlands Voorinstellen radiostations Het apparaat kan tot 20 radiostations voorinstellen. Volg de stappen hieronder, voor het voorinstellen van een station: 1. Zoek naar een station zoals omschreven onder “Stations scannen”. 2. Druk op de PROG-toets (11). Het scherm zal MEMORY tonen en de respectievelijke voorinstellocatie zal gaan knipperen. 3. Gebruik de SKIP+ (12) en SKIP- toetsen (13), om de gewenste voorinstellocatie te selecteren voor het overeenkomstige station. 4. Druk nogmaals op de PROG toets.
Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
Français Notice de montage pour les appareils encastrables ATTENTION : Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas branché pendant le montage. • Enlevez du placard au-dessus tous les objets et tous les objets fragiles des placards adjacents. • Le placard au-dessus doit remplir les conditions suivantes pour le montage: Épaisseur du fond du placard 16 mm à 20 mm. • Le support mural du placard au-dessus doit être stable et solidement ancré au mur à l’aide de 2 vis minimum.
Français Écouter la radio NOTE : Les stations préréglées seront perdues en cas de rupture de l’alimentation électrique. Balayer les stations • Réglez les stations souhaitées à l’aide des boutons SKIP+ (12) et SKIP- (13). Lorsque vous maintenez l’un des boutons enfoncé, l’appareil commencera à balayer jusqu’à ce qu’il trouve la prochaine station de radio. L’écran indiquera la fréquence correspondante.
Français Dépannage Symptômes L’appareil ne peut pas fonctionner. Cause L’appareil est bloqué et „suspendu“. Solution Débranchez la fiche d’alimentation pendant environ 5 secondes puis rebranchez l’appareil. Données techniques Modèle:............................................................................... KRC 4338 Alimentation:.......................................................220-240 V~, 50 Hz Consommation:............................................................................
Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Vd.
Español Instrucciones de montaje para aparatos muebles ATENCIÓN: Tenga atención que durante el montaje el cable de red esté conectado a la red. • Retire del armario superior todos los objetos como también de los armarios lindantes todos los objetos frágiles. • Para el montaje tiene que cumplir el armario superior siguientes condiciones: Grosor del suelo del armario de 16 mm a 20 mm.
Español Escuchar la radio NOTA: Se perderán las emisoras memorizadas si se corta la alimentación. Búsqueda de emisoras • Sintonice las emisoras deseadas con los botones SKIP+ (12) y SKIP- (13). Al pulsar cualquier botón, el dispositivo comenzará a buscar hasta encontrar la siguiente emisora. La pantalla mostrará la correspondiente frecuencia. • Si hay interferencias en la estación recibida, intente mejorar la recepción girando, desplegando o recogiendo la antena.
Español Datos técnicos Modelo:............................................................................... KRC 4338 Suministro de tensión:.......................................220-240 V~, 50 Hz Consumo de energía:.................................................................3 W Clase de protección:.........................................................................II Peso neto:................................................................................
Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Italiano Istruzioni per il montaggio di apparecchi incorporabili ATTENZIONE: Fare attenzione che durante il montaggio la spina sia staccata. • Estrarre tutti gli oggetti dall’armadio pensile e togliere qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza. • Per il montaggio è necessario che l’armadio pensile risponda ai requisiti seguenti: Spessore del suolo dell’armadio da 16 mm a 20 mm. • Il supporto per pareti dell’armadio pensile deve essere stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
Italiano 23 • Se c’è un’interferenza sulla stazione ricevuta, provare a migliorare la ricezione ruotando, piegando o tirando l’intera antenna. Funzione Snooze La sveglia automatica può essere disattivata tramite il tasto SNOOZE/DIMMER (15) per ca. 9 minuti. Come preimpostare le stazioni radio L’apparecchio può preimpostare fino a 20 stazioni radio.
Italiano Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
English Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
English • For the installation the cupboard must fulfil the following conditions: Thickness of the cupboard floor between 16 mm and 20 mm. • The wall mounting of the cupboard must be stable and anchored firmly in the wall with at least 2 screws. • Important! Do not install the device above a cooker! • When installing the device it must be ensured that there is a power socket within reach. • The mains socket must be within easy reach, so that the plug can be quickly removed in an emergency.
English 27 Recalling preset radio stations 1. Press the TIME SET button (5). 2. Choose the preset location with the SKIP+ (12) and SKIP(13) buttons. Delayed Shut-Off Automatic station scan When holding down the PROG button (11) for approx. 3 seconds, the device will start the automatic station scan searching the entire frequency range automatically for stations. The stations found will be stored on the preset locations 1-20 in ascending order.
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Język polski Instrukcja montażu sprzętu do zabudowy UWAGA: Proszę sprawdzić, czy podczas montażu wtyczka nie jest podłączona do sieci. • Wyjmij z szafki wiszącej wszystkie przedmioty a z sąsiednich szafek wszystkie przedmioty tłukące się. • Szafka wisząca musi spełniać następujące wymagania: grubość dna szafki 16 mm do 20 mm. • Zawieszenie naścienne szafki wiszącej musi być stabilnie i solidnie zakotwione w ścianie, za pomocą co najmniej 2 wkrętów.
Język polski Słuchanie radia WSKAZÓWKA: Wstępnie ustawione stacje zostaną utracone w razie przerwy zasilania. Skanowanie stacji • Nastroić wybrane stacje za pomocą przycisków SKIP+ (12) oraz SKIP- (13). Kiedy przytrzymujemy jeden z przycisków urządzenie rozpocznie skanowanie aż do znalezienia kolejnej stacji radiowej. Wyświetlacz pokazuje odpowiednią częstotliwość. • Jeśli istnieją zakłócenia na odbieranej stacji, należy poprawiać odbiór poprzez obroty, zwijanie lub rozwijanie anteny przewodowej.
Język polski Usuwanie usterek Symptomy Nie można włączyć urządzenia Przyczyna Urządzenie „zawiesiło się” Rozwiązanie Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka na około 5 sekund. Następnie włożyć ją z powrotem. Dane techniczne Model:................................................................................. KRC 4338 Napięcie zasilające:............................................220-240 V~, 50 Hz Pobór mocy:..................................................................................
Magyarul Használati utasítások Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
Magyarul Szerelési útmutató alulra beépített készülékekhez VIGYÁZAT: Ügyeljen rá, hogy a hálózati dugasz ki legyen húzva, amikor a felszerelést végzi. • Vegyen le mindent a felső szekrényről, valamint a szomszédos szekrényekről a törékeny tárgyakat. • A szereléshez a felső szekrénynek a következő feltételeket kell teljesítenie: A szekrény alja 16-20 mm legyen. • A felső szekrény fali akasztója stabil legyen és legalább 2 csavarral legyen a falhoz rögzítve.
Magyarul Állomások keresése • Hangolja be a kívánt állomásokat a SKIP+ (12) és SKIP(13) gombokkal. Ha bármelyik gombot nyomva tartja, a készülék keresni kezd, míg meg nem találja a következő rádióállomást. A kijelzőn megjelenik a frekvencia. • Ha a fogott rádióállomásnál interferenciát tapasztal, próbálja javítani a vételt a drót-antenna forgatásával, felvagy letekerésével. Rádióállomások beállítása A készülék 20 beállított rádióállomás kezelésére képes.
Magyarul Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesességelviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Українська Інструкції з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Загальні інструкції з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте інструкції з використання та зберігайте їх для довідки, включаючи гарантію, квитанцію і, якщо можливо, коробку з внутрішнім упакуванням. Передавайте пристрій іншим особам разом з інструкцією з використання.
Українська Інструкції зі встановлення для знімних пристроїв типу ПРИМІТКА. Достатня вентиляція гарантована тільки за наявності прокладки. УВАГА. Перед встановленням пристрою перевірте, чи він не під‘єднаний до розетки! • Вставте гвинти в отвори шафки. • За допомогою 4 гвинтів і прокладок прикріпіть кухонне радіо до нижньої частини шафки. • За допомогою шестигранника надійно вручну закрутіть гвинти. • Вийміть всі предмети з шафки і всі ламкі предмети із сусідніх шафок.
Українська Прослуховування радіо ПРИМІТКА. Якщо вимкнути живлення, налаштовані станції не збережуться. Пошук станцій • За допомогою кнопок SKIP+ (12) і SKIP- (13) віднайдіть потрібні станції. Якщо натиснути будь-яку з кнопок, пристрій розпочне пошук, допоки не віднайде наступну радіостанцію. На дисплеї з’явиться відповідна частота. • Якщо сигнал станції отримується з перешкодами, спробуйте покращити прийом шляхом повертання, змотування або розмотування антени.
Українська Чищення УВАГА. Не занурюйте пристрій у воду. • Перед чищенням вийміть штекер із розетки. • Чистьте пристрій злегка вологою ганчіркою без будьяких засобів. Усунення несправностей Ознаки Виріб не працює Причина Виріб заблокований або “завис” Вирішення Вийміть штепсель живлення приблизно на 5 секунд. Тоді під’єднайте його знову Технічні параметри Модель:....................................................................... KRC 4338 Живлення:.................................................
Русский Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
Русский Инструкция по монтажу встроенных приборов ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что во время монтажа сетевой штекер вынут из розетки! • Уберите все предметы из навесного шкафа, а также всё бьющееся из соседних шкафов. • Для установки прибора навесной шкаф должен отвечать следующим требованиям: Толщина днища шкафа должна быть от 16 мм до 20 мм. • Крепление навесного шкафа к стене должно быть стабильным, он должен быть прикреплён к стене минимум 2 анкерными болтами.
Русский Прослуживание радио ПРИМЕЧАНИЯ: Предварительная настройка станций теряется в случае пропадания напряжения питания. Поиск станций • Настройте нужные станции при помощи кнопок SKIP+ (12) и SKIP- (13). При нажатии и удержании любой из кнопок устройство начинает поиск, пока не будет найдена следующая станция. На дисплее показывается соответствующая частота. • В случае помех при приеме станции попробуйте улучшить прием вращением, сматыванием или разматыванием антенного провода.
Русский Устранение неисправностей Признаки Устройство не реагирует на нажатия кнопок Причина Устройство заблокировалось и “зависло” Решение Выдерните вилку из розетки примерно на 5 секунд, после чего снова вставьте ее в розетку Технические данные Модель:....................................................................... KRC 4338 Электропитание:..........................................220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность:..................................................3 Вт Класс защиты:....
Stand 09/11 KRC 4338 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv.