KWK884520M KWE884520M KWK884520B EN FR DE IT USER MANUAL User Manual Wine Cellar Manuel Utilisateur Cave à vin Bedienungsanleitung Weinkeller Manuale dell’utente Cantina per vini 2 14 26 38
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION...............................................................................................3 SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................5 PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6 CONTROL PANEL.........................................................................................................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH 2. 5 SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Make sure the air can circulate around the appliance. • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
www.aeg.com 2.4 3. Care and cleaning 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or damage to the appliance WARNING! Risk of injury or suffocation. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit. • Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it.
ENGLISH 4. 7 CONTROL PANEL 1 1 2 3 4.1 2 ON/OFF key Light key Display On/Off switch and temperature setting To switch on the appliance press the ON/ OFF key. The display shows the set default temperature (12°C). The temperature can be adjusted from 5° to 20°C (with steps of 1°C) by touching the -/+ key. To switch off the appliance press the ON/ OFF key for 5 seconds. 4.2 Light Key 4.3 Display When the door is opened, the LED light is on, when closed is off.
5. www.aeg.com USE 5.1 Door Opening To open the door: - push in the left side of the door panel, to open the door - or pull it 5.2 First Use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finishing. To turn on the appliance, press ON/OFF key and adjust temperature according to the wine stored. 5.
ENGLISH 5.4 Wine Storage The storage time for wine depends on ageing, the type of grapes, alcoholic content and level of fructose and tannin contained in it. At the time of purchase,check if the wine is already aged or if it will improve over time. Preservation temperature suggested: - Champagne/Prosecco and Sparkling wines +6 to +8°C - White Wines +10 to +12°C - Rosé wines +12 to +16°C - Red Wines +14 to +18°C (for 750 ml Bordeaux bottles) Total: 18 bottles 5.
www.aeg.com • Standard configuration • Horizontal configuration To store up to 18 bordeaux bottles placing 6 bottles each level. The first level has been designed to accomodate larger and taller bottles. Suitable for large and tall bottles. By removing the shelves is possible to increase the capacity as showed in the pictures. WARNING! Please ensure in this case that the bottles do not come in contact with the backwall of the cavity.
ENGLISH 6. INSTALLATION 6.1 Positioning Adequate air ventilation should be around the appliance, to prevent overheating. To achieve sufficient ventilation follow the installation instructions. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: 7.
8. www.aeg.com TROUBLE SHOOTING GUIDE You can solve many common Wine cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions. Problem Possible cause Solution Wine cellar does not operate. • Not plugged in. • The appliance is turned off. • The circuit breaker tripped. • Demo Mode is active. • Please connect the appliance. • Please turn ON the appliance. • Turn on the circuit breaker. • Deactivate the Demo mode (press +/- for 3sec.).
9. www.aeg.com ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable container to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....................................................................................17 DESCRIPTION DU PRODUIT....................................................................................18 PANNEAU DE CONTRÔLE........................................................................................19 UTILISATION...
FRANÇAIS 1. 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant l’installation et l’utilisation du dispositif, veiller à lire soigneusement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures causés par une mauvaise installation et/ou une utilisation impropre. Veiller à conserver les instructions avec le dispositif pour pouvoir les consulter en cas de besoin. 1.
www.aeg.com • Maintenir les ouvertures de ventilation, présentes sur l’unité externe ou dans la structure incorporée, libres de toute obstruction. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni de moyens pour accélérer la décongélation autres que ceux conseillés par le fabricant. • Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • Ne pas utiliser d’électroménagers à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments du dispositif, à moins qu’ils ne soient du type conseillé par le fabricant.
FRANÇAIS 2. 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Le dispositif doit être installé uniquement par une personne qualifiée. • Retirer tous les emballages. • Ne pas installer ni utiliser le dispositif dans le cas où il serait endommagé. • Veiller à respecter les instructions d’installation fournies avec le dispositif. • Veiller à observer la prudence nécessaire lors du déplacement du dispositif : il est lourd. Veiller au port de gants de sécurité.
www.aeg.com 2.4 Soin et nettoyage 2.5 AVERTISSEMENT! Risque de blessures ou de dommages causés au dispositif. AVERTISSEMENT! Risque de blessures et d’étouffement. • Débrancher le dispositif de l’alimentation. • Détacher le câble d’alimentation et l’éliminer. • Retirer la porte pour éviter que des enfants ou des animaux ne restent enfermés dans le dispositif. • Le circuit réfrigérant et les matériaux d’isolation du dispositif respectent l’environnement.
FRANÇAIS 4. 19 PANNEAU DE CONTRÔLE 1 1 2 3 2 Touche ON/OFF Touche éclairage Écran 3 4 4 5 5 Touche température plus froide Touche température plus chaude Interrupteur on/ off et réglage de la température 4.4 Pour allumer le dispositif, appuyer sur la touche ON/OFF. L’écran affiche la température prédéfinie (12°C). En appuyant sur la touche -/+, il est possible de régler la température de 5 à 20°C (par unité de 1°C). Pour éteindre le dispositif, appuyer sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.
5. www.aeg.com UTILISATION 5.1 Ouverture de la porte Pour ouvrir la porte : - pousser le côté gauche de la porte - ou le tirer 5.2 Première utilisation Avant la première utilisation du dispositif, laver l’intérieur et tous les accessoires internes à l’aide d’eau tiède et d’un peu de savon neutre, puis bien essuyer. Ne pas utiliser de détergents ni de poudres abrasives pour ne pas endommager les finitions.
FRANÇAIS 5.4 Conservation du vin Le temps de conservation du vin dépend du vieillissement, du type de cépage, du degré d’alcool et de la teneur en fructose et tannins. Au moment de l’achat, établir si le vin a déjà vieilli ou s’il peut encore se bonifier avec le temps.
www.aeg.com • Configuration standard • Configuration horizontale Pour conserver jusqu’à 18 bouteilles de Bordeaux, placer 6 bouteilles sur chaque niveau. Le premier niveau est prévu pour y placer les bouteilles les plus grandes et les plus hautes. Pour bouteilles grandes et hautes En retirant les étagères, il est possible d’augmenter la capacité comme indiqué sur les figures. AVERTISSEMENT! Dans ce cas, s’assurer que les bouteilles ne sont pas au contact de la paroi postérieure du compartiment.
FRANÇAIS 6. INSTALLATION 6.1 Positionnement Autour du dispositif, une bonne ventilation d’air doit être garantie pour éviter la surchauffe. Pour obtenir une ventilation suffisante, suivre les instructions d’installation. Installer le dispositif dans une position où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque du dispositif : 7.
8. www.aeg.com GUIDE POUR LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Il est possible de résoudre facilement par soi-même de nombreux problèmes qui peuvent se présenter sur la cave à vin et éviter ainsi le coût d’un appel d’assistance technique. Suivre les conseils suivants. Problème Cause possible Solution La cave à vin ne fonctionne pas. • Câble d’alimentation non branché. • Le dispositif est éteint. • L’interrupteur est sur OFF. • La modalité démo est active. • Brancher le dispositif. • Allumer le dispositif.
9. www.aeg.com PROBLÈMES ENVIRONNEMENTAUX Recycler les matériaux marqués du symbole . Jeter les emballages dans des poubelles de tri sélectif. Protéger l’environnement et la santé en recyclant les déchets des équipements électriques et électroniques. Ne pas jeter avec les déchets domestiques les dispositifs marqués du symbole . Amener le dispositif sur un site de recyclage ou contacter les services communaux.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSHINWEISE..........................................................................................27 SICHERHEITSHINWEISE..........................................................................................29 PRODUKTBESCHREIBUNG......................................................................................30 BEDIENFELD...............................................................................................................
DEUTSCH 1. 27 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und der Verwendung des Gerätes genau die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller ist nicht verantwortlich, wenn eine unsachgemäße Installation und Benutzung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung für späteren Verweis immer mit dem Gerät auf. 1.
www.aeg.com • Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittel-Lagerfächern des Gerätes, außer sie werden vom Hersteller empfohlen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinen Wasserspritzstrahl oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten weichen Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerhilfen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH 2. 29 SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Installation WARNUNG! Nur eine qualifizierte Person darf dieses Gerät installieren • Entfernen Sie die ganze Verpackung. • Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. • Befolgen Sie die mitgelieferte Installationsanleitung. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes immer vorsichtig, es ist schwer. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. • Stellen Sie sicher, dass Luft um das Gerät herum zirkulieren kann.
www.aeg.com 2.4 3. Pflege und Reinigung 2.5 Entsorgung WARNUNG! Gefahr von Verletzung oder Schaden am Gerät WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr • Deaktivieren und stecken Sie das Gerät vor der Wartung aus. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in der Kühleinheit. Nur eine qualifizierte Person darf die Wartung und das Wiederaufladen des Gerätes durchführen. • Prüfen Sie regelmäßig den Ablauf des Gerätes und reinigen Sie ihn bei Bedarf.
DEUTSCH 4. 31 BEDIENFELD 1 1 2 3 4.1 2 EIN-/AUS-TASTE Lichttaste Anzeige Ein-/Aus-Schalter und Temperatureinstellung Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Die Anzeige zeigt die eingestellte Standardtemperatur an (12°C). Die Temperatur kann von 5° bis 20°C (mit Schritten von 1°C) durch Berühren der Taste -/+ eingestellt werden. Um das Gerät abzuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 5 Sekunden lang. 4.
5. www.aeg.com GEBRAUCH 5.1 Türöffnung Öffnen der Tür: - um die Tür zu öffnen, drücken Sie gegen das linke Türblatt. - oder ziehen Sie an ihr. 5.2 Erste Benutzung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, waschen Sie den Innenraum und alle inneren Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife und trocknen dann gründlich. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
DEUTSCH 5.4 Weinlagerung Die Lagerungszeit für Wein hängt von der Alterung, der Traubenart, dem Alkoholgehalt und dem Gehalt an Fruktose und Tannin ab. Prüfen Sie beim Kauf, ob der Wein bereits gealtert ist oder im Laufe der Zeit besser wird. Empfohlene Aufbewahrungstemperatur: - Champagner/Prosecco und Schaumweine +6 bis + 8°C - Weißweine +10 bis +12°C - Rosé-Weine +12 bis +16°C - Rotweine +14 bis +18°C (für 750 ml Bordeaux-Flaschen) Gesamt: 18 Flaschen 5.
www.aeg.com • Standardkonfiguration • Horizontale Konfiguration Lagerung von bis zu 18 Bordeaux-Flaschen mit 6 Flaschen auf jeder Ebene. Die erste Ebene dient zur Lagerung größerer und höherer Flaschen. Geeignet für große und hohe Flaschen. Durch Entfernen der Regale kann das Fassungsvermögen wie in der Abbildung gezeigt vergrößert werden. WARNUNG! Bitte stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Flaschen nicht mit der Rückwand der Kammer in Berührung kommen.
DEUTSCH 6. 35 INSTALLATION 6.1 Positionierung Um das Gerät herum sollte genügend Belüftung sein, um Überhitzung zu vermeiden. Befolgen Sie die Installationsanleitung, um eine ausreichende Belüftung zu erhalten. Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist: 7.
8. www.aeg.com ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Sie können viele gängige Weinkeller-Probleme einfach lösen und sich die Kosten eines möglichen Serviceabrufs sparen. Probieren Sie die Vorschläge aus. Problem Mögliche Ursache Weinkeller funktioniert nicht. • Nicht eingesteckt. • Das Gerät ist abgeschaltet. • Der Leistungsschalter wurde betätigt. • Demomodus ist aktiv. Weinkeller ist nicht kühl genug. • Die Einstellung der Temperaturregelung prüfen. • Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
9. www.aeg.com UMWELTANLIEGEN Recyceln Sie die Materialien mit dem Symbol Legen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen Behälter, um sie zu recyceln. Schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit und recyceln Sie den Abfall von Elektro- und Elektronikgeräten. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Haushaltsmüll. Bringen Sie das Produkt zu Ihrer örtlichen Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com SOMMARIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.......................................................................39 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA............................................................................41 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..............................................................................42 PANNELLO DI CONTROLLO.....................................................................................43 UTILIZZO............................
ITALIANO 1. 39 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Prima dell'installazione e dell'utilizzo del dispositivo, leggere attentamente le istruzioni fornite. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a installazioni e utilizzi non corretti che causano lesioni e danni. Conservare sempre le istruzioni con il dispositivo per riferimenti futuri. 1.
www.aeg.com • Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, se non quelli raccomandati dal produttore. • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non usare elettrodomestici all'interno dei vani di conservazione alimenti del dispositivo, a meno che non siano quelli di tipo raccomandato dal produttore. • Per pulire il dispositivo non spruzzare acqua né vapore. • Pulire il dispositivo con un panno morbido inumidito. Usare esclusivamente detergenti neutri.
ITALIANO 2. 41 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! Questo dispositivo può essere installato solo da una persona qualificata. • Rimuovere tutti gli imballaggi. • Non installare né utilizzare un dispositivo danneggiato. • Seguire le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo. • Prestare sempre attenzione quando si sposta il dispositivo perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. • Verificare che l'aria possa circolare attorno al dispositivo.
www.aeg.com 2.4 3. Cura e pulizia 2.5 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni al dispositivo. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Prima della manutenzione, disattivare il dispositivo e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di alimentazione. • Questo dispositivo contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento. Solo una persona qualificata deve eseguire la manutenzione e ricaricare l'unità.
ITALIANO 4. 43 PANNELLO DI CONTROLLO 1 1 2 3 4.1 2 Tasto ON/OFF Tasto luce Display Interruttore on/off e impostazione della temperatura Per accendere il dispositivo premere il tasto ON/OFF. Il display visualizza la temperatura predefinita impostata (12 °C). Premendo il tasto -/+ è possibile regolare la temperatura da 5 a 20 °C (con incrementi di 1 °C). Per spegnere il dispositivo premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. 4.2 Tasto luce 4.
5. www.aeg.com UTILIZZO 5.1 Apertura porta Per aprire la porta: - spingere il lato sinistro della porta - oppure tirarlo 5.2 Primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, pulire l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro, quindi asciugare completamente. Non utilizzare detergenti o polveri abrasive, poiché possono danneggiare le rifiniture.
ITALIANO 5.4 Conservazione del vino Il tempo di conservazione del vino dipende dall'invecchiamento, dal tipo di uve, dal contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e di tannino contenuti. Al momento dell'acquisto, verificare se il vino è già invecchiato o se migliora con il tempo.
www.aeg.com • Configurazione standard • Configurazione orizzontale Per conservare fino a 18 bottiglie di Bordeaux, posizionare 6 bottiglie su ogni livello. Il primo livello è stato progettato per ospitare le bottiglie più grandi e alte. Adatta per bottiglie grandi e alte. Rimuovendo i ripiani, è possibile aumentare la capacità, come mostrato nelle figure. AVVERTENZA! In questo caso verificare che le bottiglie non siano a contatto con la parete posteriore della cavità.
ITALIANO 6. INSTALLAZIONE 6.1 Posizionamento Attorno al dispositivo deve essere presente un'adeguata ventilazione d'aria, al fine di evitare il surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni di installazione. Installare questo dispositivo in una posizione in cui la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata sulla targhetta del dispositivo: 7.
8. www.aeg.com GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI È possibile risolvere facilmente molti problemi comuni della cantina, risparmiando il costo di una chiamata per l'assistenza tecnica. Provare i seguenti suggerimenti. Problema Possibile causa Soluzione • Cavo diPossibile alimentazionecausa non collegato. • Il dispositivo è spento. • È scattato l'interruttore. • È attiva la modalità demo. • Collegare il dispositivo. Soluzione • Accendere il dispositivo. • Accendere l'interruttore.
9. www.aeg.com PROBLEMI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Gettare gli imballaggi nei contenitori previsti per il relativo riciclaggio. Proteggere l'ambiente e la salute dell'uomo riciclando i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non gettare nei rifiuti domestici i dispositivi con il simbolo . Portare il prodotto all'impianto di riciclaggio locale o contattare l'ufficio comunale.
111222333-A-362013 www.aeg.