L 60060 TLE 1 L 60260 TLE 1 MKУпатство за ракување ROManual de utilizare 2 27
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ПРИБОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
МАКЕДОНСКИ 3 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. • Почитувајте ја максималната количина на полнење 6 kg (погледнете во поглавјето „Табела со програми“). • Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се замени од страна на производителот, негов сервисен претставник или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • се совпаѓаат, контактирајте со електричар. Секогаш користете правилно монтиран штекер отпорен на струјни удари. Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. Погрижете се да не предизвикате штета на приклучокот и кабелот за струја. Доколку кабелот за струја на апаратот треба да се замени, тоа мора да го направи нашиот сервисен центар. Поврзете го приклучникот за струја со штекерот дури на крајот на монтирањето.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 7 2 8 9 3 10 11 4 5 6 12 1 Контролна табла 7 Плочка со спецификации 2 Капак 8 Кабел за струја 3 Рачка на капакот 4 Капак на филтерот 9 Вентил на доводот за вода 10 Црево за одвод 5 Рачка за поместување на 11 Завртки при транспорт апаратот 6 Ногарки за нивелирање 12 Ногарки за нивелирање на апаратот 4. ПРИБОР 1 2 3 1 Пластично капаче За затворање на цревото на задната страна на апаратот, после отстранувањето на преносниот штраф.
МАКЕДОНСКИ 7 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 9 1 Копче за вклучување/исклучување 2 Копче за програми 3 Екран 4 Копче Старт/Пауза 5 Копче за одложен почеток 6 Копче за штедење време 7 Опција за течен детергент 8 Копче за центрифугирање 9 Копче за температурата 5.1 Копче вклучување/ исклучување 1 Притиснете го ова копче за да го вклучите или исклучите апаратот. Се огласува звук кога ќе се вклучи апаратот.
www.aeg.com Екранот прикажува: А • Време на програма Кога програмата почнува, времето се намалува со чекори од 1 минута. • Одложен почеток Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го покажува времето на одложен почеток. • Шифри за тревога Во случај на дефект на апаратот, на екранот ќе се прикажат шифри за аларм. Видете во поглавјето 'Решавање на проблеми'. • Err Екранот ја покажува оваа порака неколку секунди ако: – Сте поставиле функција која што не е соодветна за програмата.
МАКЕДОНСКИ 5.8 Копче за центрифугирање 8 Употребувајте го ова копче за: • Да ја намалите максималната брзина во фазата на центрифугирање на програмата. • Вклучете ја функцијата 'Задржување на плакнење'. Подесете ја оваа функција за да спречите туткање на ткаенината. Апаратот не ја цеди водата кога програмата ќе заврши. Вклучена е функцијата 'Задржување на плакнење'. 5.9 Копче за температура 9 Притиснете го копчето 9 за да ја промените почетната температура. 5.
www.aeg.com Програмa Температура Памучни + Предперење 95° - Студено Памук + Дамки 95° - 40° Синтетика 60° - Студено Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Многу валкани бели и шарени памучни алишта. макс. 6 кг Предперење Перење Плакнења Долго центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ТЕЧЕН ДЕТЕРГЕНТ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Многу валкани бели и шарени памучни алишта. макс.
МАКЕДОНСКИ Програмa Температура 11 Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Нежни, нормално извалкани алишта од акрил, вискоза, полиестер. макс. 2,5 кг Перење Плакнења Кратко центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ТЕЧЕН ДЕТЕРГЕНТ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Волна што се пере во машина. Волна што се пере на рака и нежни ткаенини со симболот за «рачно перење». макс.
www.aeg.com Програмa Температура Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Поставете ја оваа програма за да перете завеси. Автоматски додава фаза на предперење за чистење на правот од завесите. Не ставајте детергент во преградата за предперење. макс. 2,5 кг Предперење Перење Плакнења Кратко центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ТЕЧЕН ДЕТЕРГЕНТ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ Сите алишта од џинс. Дресови од високотехнолошки материјали. макс.
МАКЕДОНСКИ 13 5) Стандардните програми за вредностите на потрошувачката со Енергетска етикета според прописот 1061/2010, „ Памучни Еко 60°C“ и „Памучни Еко 40°C“ се соодветно „стандардната програма за памучни алишта на 60°C и „стандардната програма за памучни алишта на 40°C“. Тие се најефикасни програми во однос на комбинираната потрошувачка на енергија и вода за перење на нормално извалкани памучни алишта.
www.aeg.com Програми Полн ење (kg) Потрошув ачка на енергија (kWh) Потрошув Приближ Преоста Преоста ачка на но ната ната вода траење влажнос влажнос (литри) на т (%)1) т (%)1) програм L60060T L60260T ата LE1 LE1 (минути) Стандард ни памучни на 60°C 6 1.09 46 249 60 53 Стандард ни памучни на 60°C 3 0.80 41 159 60 53 Стандард ни памучни на 40°C 3 0.67 42 146 60 53 1) На крајот на фазата на центрифугирање. Исклучен режим (W) Вклучен режим (W) 0.48 0.
МАКЕДОНСКИ 9.1 Полнење со алишта 2. 3. 4. Притиснете го копчето А (во зависност од моделот). Барабанот се отвора автоматски. Ставете ги алиштата. Не ставајте многу алишта во барабанот. Затворете го барабанот и капакот на Вашата машина за перење. Пред да го затворите капакот на Вашиот апарат, видете дали правилно сте го затвориле барабанот. A 1. 15 Отворете го капакот на машината. 9.2 Користење детергент и додатоци • Измерете ги детергентот и омекнувачот.
www.aeg.com Течен детергент или детергент во прав 1. 2. CLICK A 3. 4. CLICK B • Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка). • Позиција B за течен детергент. При употреба на течен детергент: – Не користете желатински или густи течни детергенти. – Не ставајте повеќе течност од максималното ниво. 9.3 Поставување и стартување на програма 1. 2. 3. 4. 5. Свртете го програматорот. Показателот за копчето 4 трепка со црвена боја. Показателите за почетна температура и центрифуга се вклучуваат.
МАКЕДОНСКИ 17 9.5 Откажување на програма 9.9 Отворете го капакот 1. Додека програмата или одложениот почеток се во тек, капакот е затворен. 2. Свртете го програматорот до за да ја откажете програмата. Свртете го програматорот зкон нова програма за миење. Исто така тогаш можете да ги подесете достапните функции. За да го отворите капакот: 1. Апаратот не испушта вода. 9.6 Промена на функција Можете да променете некои функции пред да се вклучат. 1. 2. Притиснете го копчето 4 . Светлото трепка.
www.aeg.com Кога го вклучувате апаратот повторно, екранот го прикажува крајот на последната нагодена програма. Свртете го програматорот за да поставите нов циклус. • Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. • Отворете ја вратата подотворена, за да спречите мувла и мириси. • Затворете ја славината. Програмата за миење е завршена, но функцијата 'Задржување на плакнење' е вклучена: – Барабанот правилно се врти за да спречи туткање на алиштата. – Вратата останува заклучена.
МАКЕДОНСКИ • Не мешајте различни видови детергенти. • Заради заштита на животната средина, не користете повеќе од точното количество детергент. • Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на овие производи. • Користете правилни производи за видот и бојата на ткаенината, температурата на програмата и нивото на извалканост. • Ако користите течни детергенти, не ја подесувајте фазата на претперење.
www.aeg.com 11.1 Отстранување бигор 11.3 Перење за одржување Водата што ја користиме обично содржи бигор. Ако е потребно, користете омекнувач за вода за да го исчистите бигорот. Користете специјален производ направен за машини за перење. Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на производителот. Направете го ова одделно од перењето на алиштата. Со програмите за ниска температура можно е детергент да остане во барабанот. Редовно чистете.
МАКЕДОНСКИ 21 1. Отворете ја вратата на одводниот филтер. 2. Ставете сад под вдлабнатината за одводниот филтер за да ја соберете водата што истекува. Вртете го филтерот се додека не е во вертикална положба. Целосно свртете го филтерот и извадете го. Извадете ги напластувањата и предметите. Исчистете го филтерот со вода. Вратете го назад и заштрафето го. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. Затворете ја вратата на одводниот филтер. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. Отстранете го доводното црево зад апаратот. Исчистете го филтерот во вентилот со тврда четка или со крпа. Повторно ставете го доводното црево. Проверете дали споевите се стегнати за да не истекува вода. Отворете ја славината. 90˚ 11.7 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако ова се случи, направете ги чекорите од (1) до (3) од 'Чистење на филтерот за цедење'. Ако е неопходно, исчистете го филтерот.
МАКЕДОНСКИ 23 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не почнува да работи или запира за време на работата. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако не успеете, контактирајте со сервисниот центар. • - Апаратот не испушта вода. • - Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена. • - Активирана е заштитата од поплавување. Кај некои проблеми, звучните сигнали работат и екранот покажува алармен код: • - Апаратот не се полни со вода.
www.aeg.com Проблем Можна причина Можно решение Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена. Добро затворете ја вратата. Вклучен е уредот против поплавување. • Откачете го апаратот од струја. • Затворете ја славината. • Контактирајте го сервисниот центар. Фазата на центрифуга воопшто не работи. Фазата на центрифуга е исклучена. Нагодете ја програмата за центрифуга. Филтерот на пумпата за цедење е затнат. Исчистете го филтерот на пумпата за цедење.
МАКЕДОНСКИ Проблем Машината прави невообичаени звуци. Можна причина Можно решение Во барабанот нема вода. Одберете програма за испуштање вода или центрифугирање. Неправилно нивелирање на апаратот. Порамнување на апаратот. Видете во „Монтажа. 25 Не сте го отстраниле Отстранете го пакувањето и/ пакувањето и/или или преносните штрафови. преносните штрафови. Видете во „Монтажа. Премалку алишта. Ставете повеќе алишта во барабанот. Апаратот се полни со вода и веднаш цеди.
www.aeg.com Ниво на заштита од навлегување на тврди честички и влага обезбедено со заштитниот капак, освен кога опремата со низок напон нема заштита од влага Притисок на доводот на вода Минимален IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) Максимален 8 bar (0,8 MPa) Студена вода Довод на вода 1) Максимално полнење Памучни Брзина на центрифугирање Максимална 6 kg 1000 вртежи/минута (L60060TLE1) 1200 вртежи/минута (L60260TLE1) 1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“. 14.
ROMÂNA 27 CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐ ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐ tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐ strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate per‐ manentă.
ROMÂNA 29 • Respectaţi volumul maxim de încărcare de 6 kg (con‐ sultaţi capitolul “Tabelul de programe”). • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscurile. • Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă) trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) şi 8 bar (0,8 MPa) • Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu tre‐ buie să fie blocate de covoare.
www.aeg.com • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instala‐ re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐ sată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu mâinile ude. • Acest aparat este conform cu Directi‐ vele C.E.E.
ROMÂNA 31 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 7 2 8 9 3 10 11 4 5 6 12 1 Panoul de comandă 7 Plăcuţă cu date tehnice 2 Capac 8 Cablu pentru racordul electric 3 Mânerul capacului 4 Capac acces filtru 9 Supapă de alimentare cu apă 10 Furtun de evacuare apă 5 Mâner deplasare aparat 11 Şuruburi pentru transport 6 Picior reglabil 12 Picioare pentru nivelul aparatului 4.
www.aeg.com 5. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 9 1 Buton ON/OFF (Pornit/oprit) 3 Afişaj Buton start/pauză 5 Buton Pornire cu întârziere 6 Butonul pentru economie de timp 7 Buton Detergent lichid 8 Buton centrifugare 9 Buton pentru temperatură 7 6 5 4 Funcţia AUTO Stand-by dezactivează automat aparatul pentru a reduce consu‐ mul de energie dacă: • Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute înainte de a apăsa butonul 4 . – Toate setările sunt anulate. – Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul 1 .
ROMÂNA 33 Afişajul indică: A • Durata programului După începerea programului, durata scade în trepte de 1 minut. • Pornirea cu întârziere Când apăsaţi butonul de pornire cu întârziere, pe afişaj apare durata până la pornire. • Coduri de alarmă Dacă aparatul este defect, pe afişaj apar coduri de alarmă. Consultaţi capitolul "Depanarea". • Err (eroare) Acest mesaj apare pe afişaj timp de câteva secunde dacă: – Setaţi o funcţie care nu corespunde programului.
www.aeg.com Este activă funcţia "clătire oprită". 5.9 Butonul pentru temperatură 9 Pentru a modifica temperatura implicită apăsaţi butonul 9 . 5.10 Funcţia de siguranţă pentru copii Această funcţie previne accesul copiilor la panoul de comandă. • Pentru activarea acestei funcţii, apăsaţi simultan butoanele 6 şi 7 , până când pe afişaj apare simbolul . • Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi simultan butoanele 6 şi 7 , până se stinge.
ROMÂNA Program Temperatura 35 Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii Articole din bumbac alb şi colorat foarte murdare. max. 6 kg Prespălare Spălare Clătiri Centrifugare lungă VITEZĂ REDUSĂ DE CENTRIFU‐ GARE CLĂTIRE OPRITĂ DETERGENT LI‐ CHID CLĂTIRE SUPLI‐ MENTARĂ ECONOMIE TIMP1) Articole din bumbac alb şi colorat foarte murdare. max.
www.aeg.com Program Temperatura Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii Ţesături delicate pre‐ cum cele din acril, viscoză, poliester, cu nivel mediu de murdărie. max. 2,5 kg Spălare Clătiri Centrifugare scurtă VITEZĂ REDUSĂ DE CENTRIFU‐ GARE CLĂTIRE OPRITĂ DETERGENT LI‐ CHID CLĂTIRE SUPLI‐ MENTARĂ ECONOMIE TIMP1) Articole din lână care se pot spăla cu maşi‐ na. Articole din lână care se spală manual şi ţesături delicate cu simbolul "spălare manuală". max.
ROMÂNA Program Temperatura 37 Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii Alegeţi acest pro‐ gram pentru a spăla perdele. Adaugă au‐ tomat faza de prespălare pentru a scoate praful din per‐ dele. Nu puneţi detergent în compartimentul pentru prespălare. max. 2,5 kg Prespălare Spălare Clătiri Centrifugare scurtă VITEZĂ REDUSĂ DE CENTRIFU‐ GARE CLĂTIRE OPRITĂ DETERGENT LI‐ CHID CLĂTIRE SUPLI‐ MENTARĂ Toate articolele din denim.
www.aeg.com 5) Programe standard pentru valorile de consum ale Etichetei energetice în conformitate cu reglementarea 1061/2010, “Bumbac Eco 60° C” şi “Bumbac Eco 40° C” sunt “programul standard la 60° C pentru rufe din bumbac” şi, respectiv, “programul standard la 40° C pentru rufe din bumbac”. Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
ROMÂNA Programe Încărc Consum de Consumul ătură energie de apă (li‐ (kg) (kWh) tri) Durata aproxi‐ mativă a progra‐ mului (minute) 39 Gradul Gradul de ume‐ de ume‐ zeală re‐ zeală re‐ manentă manentă (%)1) (%)1) L60060T L60260T LE1 LE1 Standard 60 °C pen‐ tru bumbac 3 0.80 41 159 60 53 Standard 40 °C pen‐ tru bumbac 3 0.67 42 146 60 53 1) La finalul fazei de centrifugare. Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W) 0.48 0.
www.aeg.com 4. Închideţi tamburul şi capacul maşinii de spălat. Înainte de a închide capacul, asi‐ guraţi-vă că faceţi acest lucru în mod corect. 9.2 Utilizarea detergentului şi a aditivilor • Măsuraţi cantitatea de detergent şi de balsam de rufe. Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare. Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de de‐ tergent (pudră sau lichid). Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
ROMÂNA 3. 41 4. CLICK B • Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică). • Poziţia B pentru detergent lichid. Când utilizaţi detergentul lichid: – Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi. – Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid. 9.3 Setarea şi pornirea unui program 1. 2. 3. 4. 5. 9.5 Anularea unui program 1. Rotiţi butonul pentru programe. Indicatorul butonului 4 se aprinde intermitent în culoarea roşie.
www.aeg.com Înainte de a apăsa butonul 4 pentru a porni aparatul, puteţi anula sau modifica durata până la pornirea cu întârziere. 9.8 Anularea pornirii cu întârziere 1. Apăsaţi butonul 4 . Indicatorul afe‐ rent se aprinde intermitent. 2. Apăsaţi butonul 5 în mod repetat până când afişajul indică 0’. 3. Apăsaţi butonul 4 . Programul în‐ cepe. 9.9 Deschiderea capacului capacul În timpul funcţionării unui program sau a pornirii cu întârziere, capacul este blo‐ cat. Pentru a deschide capacul: 1. 2.
ROMÂNA 43 10. SFATURI UTILE 10.1 Încărcătura de rufe 10.3 Detergenţi şi aditivi • Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sinte‐ tice, delicate şi lână. • Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe etichetele rufelor. • Nu spălaţi articole albe şi colorate îm‐ preună. • Unele articole colorate se pot decolora la prima spălare. Recomandăm ca pri‐ mele spălări ale acestora să fie făcute separat. • Închideţi nasturii feţelor de pernă, în‐ chideţi fermoarele, găicile şi capsele. Legaţi curelele.
www.aeg.com Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul produselor. Scări echivalente pentru măsurarea du‐ rităţii apei: • Grade germane (°dH). • Grade franceze (°TH). • mmol/l (milimol per litru – unitate inter‐ naţională pentru duritatea apei). • Grade Clarke. Tabel pentru duritatea apei Duritatea apei Nivel Tip 1 moale 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medie 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 dură 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 foarte dură > 21 > 37 >3.7 >25 °dH °T.H. mmol/l Clarke 11.
ROMÂNA 1. 2. 3. 4. 11.5 Filtrul de evacuare 45 Demontaţi dozatorul pentru deter‐ gent şi scoateţi cele două compo‐ nente. Curăţaţi cu apă toate componentele. Asamblaţi cele două componente ale dozatorului pentru detergent. Montaţi la loc dozatorul. AVERTIZARE • Scoateţi ştecherul din priză. • Nu scoateţi filtrul în timpul funcţionării aparatului. Nu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fier‐ binte. Apa trebuie să se răcească înainte de a curăţa filtrul.
www.aeg.com Pentru curăţarea filtrelor de la alimentarea cu apă: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Închideţi robinetul de apă. Scoateţi furtunul de alimentare cu apă de pe robinet. Curăţaţi filtrul din furtun cu o perie aspră. Desfaceţi furtunul din partea din spate a aparatului. Curăţaţi filtrul din robinet cu o perie aspră sau cu un prosop. Montaţi la loc furtunul de alimentare cu apă. Pentru a preveni scurgerile verificaţi dacă fitingurile pentru apă sunt etanşe. Deschideţi robinetul de apă. 90˚ 11.
ROMÂNA 4. 5. Pentru a deconecta aparatul de la reţeaua electrică, mai întâi rotiţi se‐ lectorul de programe în poziţia stop. Deconectaţi aparatul. 47 AVERTIZARE Înainte de a reutiliza aparatul, ve‐ rificaţi dacă temperatura este peste 0 °C. Producătorul nu este responsabil de daunele provocate de tempe‐ raturi reduse. 12. DEPANAREA Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării. Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă (consultaţi tabelul).
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă A fost selectat un pro‐ gram de spălare fără fază de evacuare. Selectaţi programul de evacua‐ re. Este activă funcţia "clăti‐ Selectaţi programul de evacua‐ re oprită". re. Uşa aparatului es‐ te deschisă sau nu este închisă corect. Închideţi uşa în mod corect. Dispozitivul antiinundaţie este pornit. • Deconectaţi aparatul. • Închideţi robinetul de apă. • Contactaţi centrul de service. Faza de centrifu‐ gare nu funcţio‐ nează.
ROMÂNA Problemă Aparatul face un zgomot neobiş‐ nuit. 49 Cauză posibilă Soluţie posibilă Există apă în tambur. Selectaţi programul de evacua‐ re sau centrifugare. Aparatul nu este corect poziţionat pe orizontală. Reglaţi orizontalitatea aparatu‐ lui. Consultaţi paragraful "Insta‐ larea". Nu aţi scos ambalajul sau şuruburile de trans‐ port. Scoateţi ambalajul sau şuruburi‐ le de transport. Consultaţi para‐ graful "Instalarea". Încărcătura este foarte mică. Adăugaţi mai multe rufe în tam‐ bur.
www.aeg.com Presiunea de alimentare Minimă cu apă Maximă 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Apă rece Alimentarea cu apă 1) Încărcarea maximă Bumbac 6 kg Viteză de centrifugare Maximă 1000 rpm (L60060TLE1) 1200 rpm (L60260TLE1) 1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4. 14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
ROMÂNA 51
108812700-A-012013 www.aeg.