L 60260 TL L 60060 TL RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie 2 31
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Произво‐ дитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием при‐ бора убедитесь в отсутствии проте‐ чек. Подключение к электросети 2.
РУССКИЙ царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Утилизация прибора 1. 2. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Разрежьте и утилизируйте сете‐ вой кабель. 3. 5 Удалите замок дверцы. Это пред‐ отвратит риск запирания дверцы в случае попадания в прибор детей или домашних животных. Суще‐ ствует риск смерти от удушья (применимо только к приборам с фронтальной загрузкой). 3.
www.aeg.com 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 3 1 Пластиковая заглушка Служит для заглушения отверстия на задней части корпуса после удаления из него транспортиро‐ вочного болта. 2 Пластиковая направляющая для шланга Служит для установки сливного шланга на край раковины. 3 Наливной шланг с защитой от пе‐ релива Служит для предотвращения воз‐ можных протечек. 5.
РУССКИЙ – Снова выберите программу стир‐ ки и все необходимые функции. • спустя пять минут после окончания программы стирки. См. раздел "По окончании программы". 7 5.2 Селектор программ 2 Селектор служит для выбора про‐ грамм. 5.3 Дисплей 3 A B C Дисплей используется для отображения следующих сведений: А • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐ нуту. • Отсрочка пуска При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается вре‐ мя отсрочки пуска.
www.aeg.com 5.4 Кнопка "Пуск/Пауза" 4 Для запуска или приостановки про‐ граммы нажмите на кнопку 4 . 5.5 Кнопка отсрочки пуска 5 Нажмите на кнопку 5 , если требует‐ ся отсрочить пуск программы на вре‐ мя от 30 минут до 20 часов. Включена функция "Остановка с водой в баке". 5.9 Кнопка выбора температуры 9 Для изменения температуры по умол‐ чанию нажмите кнопку 9 . 5.6 Кнопка "Экономия времени" 6 5.10 Функция "Защита от детей" Нажмите на кнопку 6 для сокраще‐ ния времени работы программы.
РУССКИЙ 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Хлопок 95° – стирка в холодной воде Белый и цветной хлопок обычной степени загрязне‐ ния. макс. 6 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ1) Белый и цветной хлопок сильной сте‐ пени загрязнения. макс.
www.aeg.com Программа Температура Легкая глаж‐ ка2) 60° – стирка в холодной воде Деликатные ткани 40° – стирка в холодной воде Шерсть 40° – стирка в холодной воде Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Белье из синтетики обычной степени загрязнения. макс.
РУССКИЙ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Все ткани. Одно полоска‐ ние с дополни‐ тельным циклом отжима СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ4) Программа пред‐ назначена для стир‐ ки занавесок. Авто‐ матически доба‐ вляемый этап пред‐ варительной стирки позволяет удалить пыль с занавесок. Не добавляйте моющее средства в отделение моющих средств для пред‐ варительной стир‐ ки. макс.
www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы ECO Экономная5) 60°–40° Белый и цветной нелиняющий хлопок обычной степени загрязнения. макс. 6 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ1) 1) При нажатии на кнопку 6 два раза ("Очень быстрая стирка") рекомендуется уменьшить загрузку белья.
РУССКИЙ Програм‐ мы За‐ груз‐ ка (кг) Потребле‐ ние элек‐ троэнер‐ гии (кВт·ч) Потре‐ бление воды (в литрах) 6 0.70 55 120 60 53 Синтетика 40°C 2.5 0.55 45 103 37 35 Деликат‐ ные ткани, 40°C 2.5 0.50 45 80 37 35 1 0.
www.aeg.com 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1. 2. 3. 4. 5. 6. Откройте водопроводный кран. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Включите прибор нажатием на кнопку 1 . Поместите вещи в прибор. Правильно выберите дозировку средства для стирки и добавок. Выберите подходящую программу стирки в соответствии с типом одежды и степенью ее загрязнен‐ ности. 9.1 Загрузка белья 1. 2. 3. 4. Откройте крышку прибора. Нажмите на кнопку А (зависит от модели). Автоматически откроется барабан. Загрузите белье.
РУССКИЙ Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. 9.3 Выбор и запуск программы 1. 2. 3. 4. 5. Поверните селектор программ. Индикатор кнопки 4 замигает красным. Включатся индикаторы температу‐ ры и скорости отжима по умолча‐ нию. Для изменения температуры или скорости отжима нажмите на соответствующие кнопки. Задайте доступные для данной программы функции, а также от‐ срочку пуска.
www.aeg.com 3. Закройте крышку и нажмите на кнопку 4 . Выполнение програм‐ мы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится. Если температура или уровень воды в барабане слишком вы‐ соки, значок блокировки двер‐ цы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть. При необходимости открыть крышку проделайте следую‐ щее. 1. Выключите прибор. 2. Подождите несколько ми‐ нут. 3. Убедитесь, что в барабане нет воды. После выключения прибора не‐ обходимо заново задать про‐ грамму. 9.
РУССКИЙ • Выньте из карманов все их содер‐ жимое и расправьте вещи. • Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппли‐ кациями. • Выведите стойкие пятна. • При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно за‐ грязненные места. • Соблюдайте осторожность при об‐ ращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
www.aeg.com • градусы по шкале Кларка. Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жесткая > 21 > 37 >3.7 >25 11. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 11.1 Удаление накипи Вода содержит минеральные соли.
РУССКИЙ 1. 2. 3. 4. 11.5 Сливной фильтр 19 Извлеките дозатор средства для стирки и отделите две его части друг от друга; промойте водой все детали доза‐ тора; соберите обе части дозатора средства для стирки в одно целое; установите дозатор средства для стирки обратно на место. ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки. • Не извлекайте фильтр во время работы прибора. Не производите очистку сливно‐ го фильтра, если в приборе находится горячая вода.
www.aeg.com 11.6 Фильтры наливного шланга и наливного клапана ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки. Очистка фильтров наливного шланга: 1. 2. 3. Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жест‐ кой щеткой. 4. Снимите наливной шланг, под‐ ключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или по‐ лотенцем. 5. 6. 7. Подсоедините наливной шланг обратно.
РУССКИЙ 11.8 Меры против замерзания 4. Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там во‐ ду. 1. Закройте водопроводный вентиль и отсоедините наливной шланг. 2. Поместите конец наливного шлан‐ га в контейнер и дайте воде вы‐ течь из шланга. 3. Выберите программу "Слив" и дайте ей проработать до конца. 5. 21 Поверните селектор программ в положение "Стоп", чтобы отклю‐ чить прибор от электропитания.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливного насоса. Прочистите фильтр сливного насоса. См. "Уход и очистка". Неправильно подклю‐ чен сливной шланг. Убедитесь в правильности подключения шланга. Была выбрана про‐ Задайте программу слива. грамма стирки без эта‐ па слива воды. Была выбрана функ‐ ция "Остановка с во‐ дой в баке". Задайте программу слива. Дверца прибора открыта или не закрыта как сле‐ дует. Плотно закройте дверцу.
РУССКИЙ Неисправность Невозможно от‐ крыть дверцу прибора. Прибор издает необычный шум. 23 Возможная причина Возможное решение Имеет место протечка из сливного насоса. Проверьте герметичность ус‐ тановки фильтра сливного на‐ соса. Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что наливной шланг не поврежден. Работает программа стирки. Подождите, пока не завершит‐ ся программа стирки. В барабане есть вода. Выберите программу "Слив" или "Отжим". Прибор не выровнен как следует.
www.aeg.com 12.1 Сервис • Условия гарантии и контактная ин‐ формация приведена в документах, входящих в комплект поставки при‐ бора. Службе сервисного обслужи‐ вания понадобится информация, ко‐ торая находится на табличке с тех‐ ническими данными. Рекомендуем записать их здесь: Модель (Mod.) .................. Номер изделия (Prod. N°) .................. Серийный номер (Ser. Nr.) .................. 13.
РУССКИЙ 25 14. УСТАНОВКА 14.1 Распаковка 1. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости вос‐ пользуйтесь режущим инструмен‐ том. 2. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 3. 4. Наклоните прибор назад. Наклоните прибор на одном из углов, чтобы удалить защитный элемент снизу. 5. 6. 7. Откройте крышку. Удалите элемент из полистирола. Откройте барабан и извлеките все, что в нем находится.
www.aeg.com 8. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. 9. Вывинтите три болта. 2 1 10. Удалите пластиковый элемент. 11. Замените пластиковую вставку 1 2 пластиковой заглушкой. Заглушка находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. 1 12. Для установки прибора на одном уровне с находящимися рядом предметами мебели отрежьте эти пластиковые элементы.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывин‐ тите все транспортировочные винты. 27 Рекомендуется сохранить упа‐ ковку и транспортировочные болты на случай, если придет‐ ся перевозить прибор. 14.2 Размещение и выравнивание 1. 2. Потяните рычаг справа налево. После выравнивания прибора пе‐ реместите рычаг на место. 3. Установите прибор на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковровые покры‐ тия не препятствуют циркуляции воздуха под прибором.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор пу‐ тем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дере‐ ва и других подобных материа‐ лов. 14.3 Наливной шланг 1. Подсоедините шланг к прибору. Ослабьте зажимную гайку и распо‐ ложите его нужным образом. 2. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. 90˚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.
РУССКИЙ 29 Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устрой‐ ством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает про‐ течки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга. О возникновении такой неис‐ правности предупреждает появление красного сектора в окне "А". В подобном случае закройте водопро‐ водный вентиль и обратитесь в сер‐ висный центр для замены шланга. 14.4 Слив воды Есть несколько способов подсоедине‐ ния сливного шланга.
www.aeg.com Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной тру‐ бы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Обязательно согните слив‐ ной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание содержи‐ мого слива из раковины обратно в прибор. • Непосредственно к к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять слив‐ ной шланг более, чем до 400 см.
SLOVENSKY 31 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÍSLUŠENSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ ča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ ný za škody a zranenia spôsobené ne‐ správnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, pora‐ nenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY • • • • • • • dajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne nainštalova‐ nú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elek‐ trický kábel nie sú poškodené. Ak na‐ pájací kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracov‐ ník autorizovaného servisného stredi‐ ska. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
www.aeg.com 3. POPIS VÝROBKU 1 7 2 8 3 9 10 6 4 5 6 11 1 Ovládací panel 7 Elektrický prípojný kábel 2 Veko 8 Ventil prívodu vody 3 Rukoväť veka 4 Kryt prístupu k filtru 9 Hadica na vypúšťanie vody 10 Prepravné skrutky 5 Páčka na presun spotrebiča 11 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 6 Upraviteľná nožička 4. PRÍSLUŠENSTVO 1 2 3 1 Plastové veko Na zatvorenie otvoru v zadnej časti spotrebiča po odstránení preprav‐ ných skrutiek.
SLOVENSKY 35 5. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 9 1 Tlačidlo Zap/Vyp 3 Zobrazenie Tlačidlo Štart/prestávka 5 Tlačidlo Posunutý štart 6 Tlačidlo Úspora času 7 Tlačidlo Extra plákanie 8 Tlačidlo odstreďovania 9 Tlačidlo teploty 7 6 5 4 V snahe ušetriť energiu funkcia AUTO Stand-by automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch: • Ak spotrebič pred stlačením tlačidla 4 nepoužívate 5 minút. – Všetky nastavenia sa zrušia.
www.aeg.com Na displeji sa zobrazuje: A • Čas programu Po spustení programu sa tento čas znižuje po minútach. • Posunutý štart Po stlačení tlačidla posunutého štartu sa na displeji zobrazí čas posu‐ nutého štartu. • Poruchové kódy Ak má spotrebič poruchu, na displeji sa zobrazia poruchové kódy. Po‐ zrite si kapitolu „Riešenie problémov“. • Err Displej zobrazí túto správu na niekoľko sekúnd v týchto prípadoch: – Nastavili ste funkciu, ktorú nie je možné použiť pre daný program.
SLOVENSKY Je zapnutá funkcia „Plákanie stop“. 5.9 Tlačidlo teploty 9 Stlačením tlačidla 9 zmeníte nastave‐ nie na predvolenú teplotu. 5.10 Funkcia detskej poistky Táto funkcia zabraňuje deťom hrať sa s ovládacím panelom. • Ak chcete túto funkciu zapnúť, stlačte tlačidlo 6 a tlačidlo 7 súčasne, až kým sa na displeji nezobrazí symbol . • Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo 6 a tlačidlo 7 súčasne, až kým na displeji nezhasne symbol .
www.aeg.com Program Teplota Popis cyklu Funkcie Biela a farebná bavl‐ na s intenzívnym Bavlna + Škvrny znečistením. 95° - 40° max. 6 kg Pranie Plákanie Dlhé odstreďova‐ nie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU1) Syntetika alebo zme‐ sové tkaniny s bež‐ ným znečistením. max. 2,5 kg Pranie Plákanie Krátke odstreďo‐ vanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU1) Syntetické tkaniny s Pranie bežným znečistením.
SLOVENSKY Program Teplota Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Všetky tkaniny. Jedno plákanie s následnou fázou odstreďovania ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE4) Tento program na‐ stavte na pranie zá‐ clon. Automaticky pridá fázu predpiera‐ nia na odstránenie prachu zo záclon. Do priehradky na predpranie nepridá‐ vajte žiadny prací prostriedok. max.
www.aeg.com 5) Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti] podľa smernice 1061/2010, programy „ECO 60° C“ a „ECO 40° C“ zodpovedajú programom „štandardný program bavlna 60 °C“ a „štandardný program bavlna 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy vhodné na pranie normálne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Tento program nastavte vtedy, ak chcete dosiahnuť dobrú účinnosť prania a znížiť spotrebu energie.
SLOVENSKY Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W) 0.48 0.48 41 Informácie uvedené v tabuľkách vyššie sú v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 1015/2010, ktorým sa vykonáva smernica 2009/125/EC. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM Do priehradky dávkovača pracieho pro‐ striedku pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. Nastavte a spustite program pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bie‐ lizne v bubne. Týmto odstránite even‐ tuálne nečistoty z bubna a nádrže. 9. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 1. 2.
www.aeg.com Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Značka M určuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok. Vždy dodržiavajte pokyny uvede‐ né na obale pracích prostriedkov. 9.3 Nastavenie a spustenie programu 1. 2. 3. 4. 5. Otočte ovládač programov. Ukazovateľ tlačidla 4 začne blikať červenou farbou. Zobrazia sa ukazovatele predvolenej teploty a odstreďovania.
SLOVENSKY Skôr ako spotrebič spustíte stla‐ čením tlačidla 4 , môžete zrušiť alebo zmeniť nastavený posunu‐ tý štart. Posunutý štart nie je možné na‐ staviť pri parnom programe. 9.8 Zrušenie posunutého štartu 1. Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazo‐ vateľ bliká. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sa na displeji nezobrazí 0’. 3. Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spu‐ stí. 9.9 Otvorte veko Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu je veko zablokované. Otvorenie veka: 1.
www.aeg.com 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 10.1 Vloženie bielizne • Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň. • Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐ koch odevov. • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. • Niektorá farebná bielizeň môže po pr‐ vom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát oso‐ bitne. • Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. • Vyprázdnite vrecká a odevy narovnaj‐ te.
SLOVENSKY Nasledujúce stupnice sa používajú na meranie tvrdosti vody: • Nemecké stupne (°dH). • Francúzske stupne (°TH). 45 • mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ ná jednotka tvrdosti vody). • Clarkove stupne. Tabuľka tvrdosti vody Úroveň Typ 1 mäkká 2 3 4 Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke 0-7 0-15 0-1.5 0-9 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25 11.
www.aeg.com 1. 2. 3. 4. 11.5 Odtokový filter Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐ striedku a rozložte ho na dve časti. Jednotlivé časti umyte vodou. Obidve časti dávkovača pracieho prostriedku zmontujte do pôvodného stavu. Dávkovač pracieho prostriedku vráť‐ te na svoje miesto. VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. • Filter nevyťahujte, kým je spo‐ trebič v prevádzke. Odtokové sitko nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.
SLOVENSKY 47 11.6 Filter na prívodnej hadici a filter ventila VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Čistenie filtrov v prívodnej hadici: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zatvorte vodovodný ventil. Vytiahnite prívodnú hadicu z vodo‐ vodného kohútika. Filter v prívodnej hadici vyčistite tvr‐ dou kefou. Vytiahnite prítokovú hadicu za spo‐ trebičom. Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐ fou alebo utierkou. Znovu pripojte prívodnú hadicu.
www.aeg.com stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a odtokového čerpadla. 1. Zavrite vodovodný ventil a odpojte prívodnú hadicu. 2. Koniec prívodnej hadice vložte do nádoby a nechajte do neho odtiecť vodu z hadice. 3. Zvoľte program Odčerpanie vody a nechajte ho bežať až do konca cy‐ klu. 4. Otočením ovládača programu do po‐ lohy Stop odpojíte spotrebič od elek‐ trickej siete. Spotrebič odpojte od siete. 5. VAROVANIE Pred opätovným použitím spotre‐ biča sa uistite, že je teplota vyš‐ šia než 0 °C.
SLOVENSKY Problém 49 Možná príčina Možné riešenie Odtoková hadica nie je správne zapojená. Skontrolujte, či je hadica správ‐ ne zapojená. Je nastavený prací pro‐ gram bez fázy vypuste‐ nia. Nastavte program vypustenia. Je zapnutá funkcia Plá‐ kanie stop. Nastavte program vypustenia. Dvierka spotrebi‐ ča sú otvorené alebo sú nespráv‐ ne zatvorené. Dvierka riadne zatvorte. Aktivovalo sa za‐ riadenie proti vyto‐ peniu. • Spotrebič odpojte od siete. • Zatvorte vodovodný ventil.
www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie V bubne práčky je voda. Nastavte program odčerpania vody alebo odstreďovania. Spotrebič vydáva nezvyčajný zvuk. Spotrebič nie je správne Úprava vodorovnej polohy spo‐ vyvážený. trebiča. Pozri časť „Inštalácia“. Neodstránili ste obaly a/ alebo prepravné skrut‐ ky. Odstráňte obaly a/alebo pre‐ pravné skrutky. Pozri časť „In‐ štalácia“. Veľmi málo bielizne. Pridajte do bubna ďalšiu bieli‐ zeň. Spotrebič napustí vodu a hneď ju aj vypustí.
SLOVENSKY Číslo výrobku (Výr. N°) .................. Výrobné číslo (Sér. č.) 51 .................. 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka 400 / 850 / 600 mm Zapojenie do elektrickej siete: Elektrické napätie Celkový výkon Poistka Frekvencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálny 8 bar (0,8 MPa) Studená voda Prívod vody 1) Maximálna hmotnosť náplne Bavlna Rýchlosť odstreďovania Maximálna 6 kg 1200 ot./min. (L60260TL) 1000 ot.
www.aeg.com 2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 3. 4. Nakloňte spotrebič dozadu. Otočte spotrebič na jednom z rohov a odstráňte obal z dolnej časti. 5. 6. 7. Otvorte veko. Odstráňte polystyrénový diel. Otvorte bubon a vytiahnite všetky predmety. 8. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov.
SLOVENSKY 9. 53 Odskrutkujte tri skrutky. 2 1 10. Odstráňte plastový diel. 11. Plastovú rozperu nahraďte plasto‐ 1 2 vým viečkom. Toto viečko nájdete vo vrecku s návodom na používa‐ nie. 1 12. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovnakej úrovne ako okolitý nábytok, odrežte tieto plastové diely. VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky. Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať.
www.aeg.com 14.2 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 1. 2. Posuňte pákou sprava doľava. Ak sa spotrebič nachádza v správnej polohe, zatiahnite páčku naspäť. 3. Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Uistite sa, že koberec nebráni cirku‐ lácii vzduchu pod spotrebičom. Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iného nábytku. Úroveň nastavte povolením noži‐ čiek. Skontrolujte vodováhou. Utiah‐ nite diely A.
SLOVENSKY 55 14.3 Prívodná hadica 1. Pripojte hadicu k spotrebiču. Uvoľni‐ te prstencovú maticu a nastavte správnu polohu. 2. Prívodnú hadicu pripojte k vodovod‐ nému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. 90˚ POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice. Zariadenie proti vytopeniu Prívodná hadica obsahuje zariadenie proti vytopeniu.
www.aeg.com Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 70 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
SLOVENSKY 57 • Priamo do zabudovaného odtokového potrubia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou. Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
www.aeg.
SLOVENSKY 59
108598403-A-372012 www.aeg.