L 60260 TL L 60060 TL RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie 2 33
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»). • В случае повреждения шнура питания во избежа‐ ние несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или специалистом с равнознач‐ ной квалификацией.
РУССКИЙ 5 • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием при‐ бора убедитесь в отсутствии проте‐ чек. Подключение к электросети 2.
www.aeg.com царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Утилизация прибора 1. 2. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Разрежьте и утилизируйте сете‐ вой кабель. 3. Удалите замок дверцы. Это пред‐ отвратит риск запирания дверцы в случае попадания в прибор детей или домашних животных. Суще‐ ствует риск смерти от удушья (применимо только к приборам с фронтальной загрузкой). 3.
РУССКИЙ 7 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 3 1 Пластиковая заглушка Служит для заглушения отверстия на задней части корпуса после удаления из него транспортиро‐ вочного болта. 2 Пластиковая направляющая для шланга Служит для установки сливного шланга на край раковины. 3 Наливной шланг с защитой от пе‐ релива Служит для предотвращения воз‐ можных протечек. 5.
www.aeg.com – Снова выберите программу стир‐ ки и все необходимые функции. • спустя пять минут после окончания программы стирки. См. раздел "По окончании программы". 5.2 Селектор программ 2 Селектор служит для выбора про‐ грамм. 5.3 Дисплей 3 A B C Дисплей используется для отображения следующих сведений: А • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐ нуту. • Отсрочка пуска При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается вре‐ мя отсрочки пуска.
РУССКИЙ 5.4 Кнопка "Пуск/Пауза" 4 Для запуска или приостановки про‐ граммы нажмите на кнопку 4 . 5.5 Кнопка отсрочки пуска 5 Нажмите на кнопку 5 , если требует‐ ся отсрочить пуск программы на вре‐ мя от 30 минут до 20 часов. 9 Включена функция "Остановка с водой в баке". 5.9 Кнопка выбора температуры 9 Для изменения температуры по умол‐ чанию нажмите кнопку 9 . 5.6 Кнопка "Экономия времени" 6 5.10 Функция "Защита от детей" Нажмите на кнопку 6 для сокраще‐ ния времени работы программы.
www.aeg.com 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Хлопок 95°С – Холод‐ ная стирка Белый и цветной хлопок обычной степени загрязнен‐ ности. макс. 6 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВ‐ КА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ1) Белый и цветной хлопок сильной сте‐ Хлопок + Пред‐ пени загрязненно‐ варительная сти. стирка макс.
РУССКИЙ Программа Температура Легкая глаж‐ ка2) 60°С – Холод‐ ная стирка Тонкие ткани 40°С – Холод‐ ная стирка Шерсть/Шелк 40°С – Холод‐ ная стирка 11 Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Белье из синтетики обычной степени загрязненности. макс.
www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Функции Все ткани. Одно полоска‐ ние с дополни‐ тельным циклом отжима СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ4) Специальная про‐ грамма для стирки тканей из хлопка, синтетики и смесо‐ вых синтетических тканей невысокой загрязненности. Выбирайте данную программу для сни‐ жения энергопотре‐ бления. макс. 2.
РУССКИЙ 13 1) При нажатии на кнопку 6 два раза («Быстрая стирка») рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено. 2) Этапы стирки и отжима выполняются бережнее, чтобы предотвратить образование складок на белье. Прибор выполнит несколько дополнительных полосканий. 3) По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья.
www.aeg.com Програм‐ мы Деликат‐ ные ткани, 40°C Шерсть/ ручная стирка 30°C За‐ груз‐ ка (кг) Потребле‐ ние элек‐ троэнер‐ гии (кВт·ч) Потре‐ бление воды (в литрах) Прибли‐ Оста‐ Оста‐ зитель‐ точная точная ная про‐ влаж‐ влаж‐ должи‐ ность ность тель‐ (%)1) (%)1) ность L60060T L60260T програм‐ L L мы (в минутах) 2.5 0.50 45 80 37 35 1 0.35 50 70 32 30 Стандартные программы для хлопка Стандарт‐ ная хлопок 60°C 6 1.09 46 249 60 53 Стандарт‐ ная хлопок 60°C 3 0.
РУССКИЙ 15 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1. 2. 3. 4. 5. 6. Откройте водопроводный кран. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Включите прибор нажатием на кнопку 1 . Поместите вещи в прибор. Правильно выберите дозировку средства для стирки и добавок. Выберите подходящую программу стирки в соответствии с типом одежды и степенью ее загрязнен‐ ности. 9.1 Загрузка белья 1. 2. 3. 4. Откройте крышку прибора. Нажмите на кнопку А (зависит от модели). Автоматически откроется барабан. Загрузите белье.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. Индикатор кнопки 4 замигает красным. Включатся индикаторы температу‐ ры и скорости отжима по умолча‐ нию. Для изменения температуры или скорости отжима нажмите на соответствующие кнопки. Задайте доступные для данной программы функции, а также от‐ срочку пуска. При нажатии соот‐ ветствующей кнопку загорится ин‐ дикатор выбранной функции, или на дисплее высветится соответ‐ ствующий символ. 9.7 Установка отсрочки пуска. 1.
РУССКИЙ Если температура или уровень воды в барабане слишком вы‐ соки, значок блокировки двер‐ цы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть. При необходимости открыть крышку проделайте следую‐ щее. 1. Выключите прибор. 2. Подождите несколько ми‐ нут. 3. Убедитесь, что в барабане нет воды. После выключения прибора не‐ обходимо заново задать про‐ грамму. 9.10 По окончании программы • Прибор автоматически завершит работу. • Прозвучит звуковой сигнал. • На дисплее высветится .
www.aeg.com • Некоторые цветные вещи могут ли‐ нять при первой стирке. Рекомен‐ дуется в первый раз стирать их от‐ дельно • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защел‐ кните кнопки. Завяжите ремешки. • Выньте из карманов все их содер‐ жимое и расправьте вещи. • Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппли‐ кациями. • Выведите стойкие пятна. • При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно за‐ грязненные места.
РУССКИЙ • градусы по немецкому стандарту (°dH); • градусы по французскому стандарту (°TH); 19 • ммоль/л (миллимоль на литр — международная единица жесткости воды); • градусы по шкале Кларка. Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жесткая > 21 > 37 >3.7 >25 11.
www.aeg.com 11.4 Дозатор моющего средства Очистка дозатора средства для стирки: 1. 2. 3. 4. 11.5 Сливной фильтр Извлеките дозатор средства для стирки и отделите две его части друг от друга; промойте водой все детали доза‐ тора; соберите обе части дозатора средства для стирки в одно целое; установите дозатор средства для стирки обратно на место. ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки. • Не извлекайте фильтр во время работы прибора.
РУССКИЙ 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 21 Подставьте под слив фильтра контейнер, чтобы собрать выте‐ кающую воду. Поверните ручку фильтра в вертикальное положе‐ ние. Полностью поверните ручку и из‐ влеките фильтр. Удалите ворс и посторонние объ‐ екты. Промойте фильтр водой. Поместите фильтр обратно и за‐ крутите его. Затяните как следует, чтобы предотвратить протечку. Закройте дверцу сливного фильт‐ ра. 11.6 Фильтры наливного шланга и наливного клапана ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки.
www.aeg.com 6. 7. Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек во‐ ды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте водопроводный кран. 90˚ 11.7 Экстренный слив 1. В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произве‐ сти слив воды. В этом случае выполните дей‐ ствия1-3, описанные в разделе "Очистка сливного фильтра". При необходимости очистите сам фильтр. Установите дренажную трубу на ме‐ сто и закройте заслонку сливного фильтра. 2. 3. 4. 5.
РУССКИЙ 23 Неисправность Возможная причина Возможное решение В прибор не по‐ ступает вода. Закрыт водопровод‐ ный кран. Откройте водопроводный кран. Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной шланг не поврежден. Засорены фильтры в наливном шланге. Произведите чистку фильт‐ ров. См. "Уход и очистка". Водопроводный вен‐ тиль забит грязью или накипью. Прочистите водопроводный кран. Неправильно подклю‐ чен наливной шланг. Убедитесь в правильности подключения шланга.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Программа не за‐ Вилка сетевого шнура пускается. не вставлена в розет‐ ку. Вода на полу. Невозможно от‐ крыть дверцу прибора. Прибор издает необычный шум. Возможное решение Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохра‐ нитель на домашнем распределительном щите. Замените предохранитель. Не была нажата кноп‐ ка 4 . Нажмите на кнопку 4 . Задана отсрочка пус‐ ка. Чтобы немедленно начать вы‐ полнение программы, отмени‐ те отсрочку пуска.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Цикл требует больше времени, чем указано на дисплее. Несбалансированная загрузка белья увели‐ чивает продолжитель‐ ность работы. Такое поведение прибора является нормой. 25 Результаты стир‐ Средства для стирки ки неудовлетво‐ недостаточно много, рительны. или оно выбрано не‐ верно. Увеличьте количество мою‐ щего средства или используй‐ те другое моющее средство. Перед стиркой белья не были выведены стойкие пятна.
www.aeg.com 13.
РУССКИЙ 27 2. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 3. 4. Наклоните прибор назад. Наклоните прибор на одном из углов, чтобы удалить защитный элемент снизу. 5. 6. 7. Откройте крышку. Удалите элемент из полистирола. Откройте барабан и извлеките все, что в нем находится. 8. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов.
www.aeg.com 9. Вывинтите три болта. 2 1 10. Удалите пластиковый элемент. 11. Замените пластиковую вставку 1 2 пластиковой заглушкой. Заглушка находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. 1 12. Для установки прибора на одном уровне с находящимися рядом предметами мебели отрежьте эти пластиковые элементы. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывин‐ тите все транспортировочные винты.
РУССКИЙ 29 14.2 Размещение и выравнивание 1. 2. Потяните рычаг справа налево. После выравнивания прибора пе‐ реместите рычаг на место. 3. Установите прибор на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковровые покры‐ тия не препятствуют циркуляции воздуха под прибором. Убедитесь, что прибор не касает‐ ся стен или других приборов или предметов мебели. Ослабьте ножки для выравнива‐ ния по горизонтали. Проверьте точность выравнивания при помо‐ щи уровня. Затяните элементы А.
www.aeg.com 14.3 Наливной шланг 1. Подсоедините шланг к прибору. Ослабьте зажимную гайку и распо‐ ложите его нужным образом. 2. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. 90˚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервис‐ ный центр для замены налив‐ ного шланга. Устройство для защиты от протечек воды A 14.
РУССКИЙ 31 При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ра‐ ковины. • Убедитесь, что пластиковая направ‐ ляющая не смещается, когда при‐ бор производит слив воды. Привя‐ жите направляющую к водопровод‐ ному вентилю или прикрепите ее к стене. • Путем подключения к стояку с впус‐ кным отверстием. См. рисунок. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 70 см и не более 100 cм. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.
www.aeg.com • Непосредственно к к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять слив‐ ной шланг более, чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обра‐ щайтесь в сервисный центр. 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
SLOVENSKY 33 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÍSLUŠENSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
SLOVENSKY 35 • Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 6 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“). • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise ale‐ bo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpe‐ čenstvu. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa) • Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k di‐ spozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
www.aeg.com • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐ kami. • Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. Pripojenie na vodovodné potrubie • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené. • Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
SLOVENSKY 37 3. POPIS VÝROBKU 1 7 2 8 3 9 10 6 4 5 6 11 1 Ovládací panel 7 Elektrický prípojný kábel 2 Veko 8 Ventil prívodu vody 3 Rukoväť veka 4 Kryt prístupu k filtru 9 Hadica na vypúšťanie vody 10 Prepravné skrutky 5 Páčka na presun spotrebiča 11 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 6 Upraviteľná nožička 4. PRÍSLUŠENSTVO 1 2 3 1 Plastové veko Na zatvorenie otvoru v zadnej časti spotrebiča po odstránení preprav‐ ných skrutiek.
www.aeg.com 5. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 9 1 Tlačidlo Zap/Vyp 3 Zobrazenie Tlačidlo Štart/prestávka 5 Tlačidlo Posunutý štart 6 Tlačidlo Úspora času 7 Tlačidlo Extra plákanie 8 Tlačidlo odstreďovania 9 Tlačidlo teploty 7 6 5 4 V snahe ušetriť energiu funkcia AUTO Stand-by automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch: • Ak spotrebič pred stlačením tlačidla 4 nepoužívate 5 minút. – Všetky nastavenia sa zrušia.
SLOVENSKY 39 Na displeji sa zobrazuje: A • Čas programu Po spustení programu sa tento čas znižuje po minútach. • Posunutý štart Po stlačení tlačidla posunutého štartu sa na displeji zobrazí čas posu‐ nutého štartu. • Poruchové kódy Ak má spotrebič poruchu, na displeji sa zobrazia poruchové kódy. Po‐ zrite si kapitolu „Riešenie problémov“. • Err Displej zobrazí túto správu na niekoľko sekúnd v týchto prípadoch: – Nastavili ste funkciu, ktorú nie je možné použiť pre daný program.
www.aeg.com Je zapnutá funkcia „Plákanie stop“. 5.9 Tlačidlo teploty 9 Stlačením tlačidla 9 zmeníte nastave‐ nie na predvolenú teplotu. 5.10 Funkcia detskej poistky Táto funkcia zabraňuje deťom hrať sa s ovládacím panelom. • Ak chcete túto funkciu zapnúť, stlačte tlačidlo 6 a tlačidlo 7 súčasne, až kým sa na displeji nezobrazí symbol . • Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo 6 a tlačidlo 7 súčasne, až kým na displeji nezhasne symbol .
SLOVENSKY Program Teplota Popis cyklu Funkcie Biela a farebná bavl‐ na s intenzívnym Bavlna + Škvrny znečistením. 95° - 40° max. 6 kg Pranie Plákanie Dlhé odstreďova‐ nie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU1) Syntetika alebo zme‐ sové tkaniny s bež‐ ným znečistením. max. 2,5 kg Pranie Plákanie Krátke odstreďo‐ vanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU1) Syntetické tkaniny s Pranie bežným znečistením.
www.aeg.com Program Teplota Odčerpanie vo‐ dy Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne Džinsy 60° – studená voda 20 Min. - 3 kg 40° - 30° Bavlna úspor‐ ný6) 60° - 40° Funkcie Všetky tkaniny Vypustenie vody Maximálna náplň bie‐ lizne závisí od jej ty‐ pu. Všetky tkaniny. Jedno plákanie s následnou fázou odstreďovania ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE4) Špeciálny program pre bavlnu, syntetiku a zmesové tkaniny s miernym znečiste‐ ním.
SLOVENSKY 43 4) Stlačením tlačidla EXTRA PLÁKANIE pridáte ďalšie plákania. Pri odstreďovaní s nízkymi otáčkami vykoná spotrebič jemné plákanie a krátke odstredenie. 5) Aby ste dosiahli dobré výsledky prania, uistite sa, že je prací prostriedok určený pre nízke teploty. Spotrebič vykoná krátku fázu ohrevu, ak je teplota vody nižšia ako 20 °C. Spotrebič zobrazí nastavenie teploty „Studená voda”. 6) ŠTANDARDNÉ PROGRAMY pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti.
www.aeg.com Programy Štandard‐ ný program bavlna 40 °C Náplň (kg) Spotreba energie (v kWh) Spotreba vody (litre) Približná dĺžka programu (minúty) 3 0.67 42 146 Zvyško‐ Zvyško‐ vá vlh‐ vá vlh‐ kosť kosť (%)1) (%)1) L60060T L60260T L L 60 53 1) Na konci fázy odstreďovania. Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W) 0.48 0.48 Informácie v hore uvedených tabuľkách sú v súlade s nariadením Európskej komisie 1015/2010, ktorým sa zavádza smernica 2009/125/EC. 8.
SLOVENSKY 45 9.2 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Značka M určuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok. Vždy dodržiavajte pokyny uvede‐ né na obale pracích prostriedkov. 9.3 Nastavenie a spustenie programu 1. 2. 3. 4. 5. Otočte ovládač programov. Ukazovateľ tlačidla 4 začne blikať červenou farbou.
www.aeg.com Po skončení odpočítavania sa auto‐ maticky spustí program. Skôr ako spotrebič spustíte stla‐ čením tlačidla 4 , môžete zrušiť alebo zmeniť nastavený posunu‐ tý štart. Posunutý štart nie je možné na‐ staviť pri parnom programe. 9.8 Zrušenie posunutého štartu 1. Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazo‐ vateľ bliká. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sa na displeji nezobrazí 0’. 3. Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spu‐ stí. 9.
SLOVENSKY 47 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 10.1 Vloženie bielizne • Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň. • Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐ koch odevov. • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. • Niektorá farebná bielizeň môže po pr‐ vom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát oso‐ bitne. • Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. • Vyprázdnite vrecká a odevy narovnaj‐ te.
www.aeg.com Nasledujúce stupnice sa používajú na meranie tvrdosti vody: • Nemecké stupne (°dH). • Francúzske stupne (°TH). • mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ ná jednotka tvrdosti vody). • Clarkove stupne. Tabuľka tvrdosti vody Úroveň Typ 1 mäkká 2 3 4 Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke 0-7 0-15 0-1.5 0-9 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25 11.
SLOVENSKY 1. 2. 3. 4. 11.5 Odtokový filter 49 Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐ striedku a rozložte ho na dve časti. Jednotlivé časti umyte vodou. Obidve časti dávkovača pracieho prostriedku zmontujte do pôvodného stavu. Dávkovač pracieho prostriedku vráť‐ te na svoje miesto. VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. • Filter nevyťahujte, kým je spo‐ trebič v prevádzke. Odtokové sitko nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.
www.aeg.com 11.6 Filter na prívodnej hadici a filter ventila VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Čistenie filtrov v prívodnej hadici: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zatvorte vodovodný ventil. Vytiahnite prívodnú hadicu z vodo‐ vodného kohútika. Filter v prívodnej hadici vyčistite tvr‐ dou kefou. Vytiahnite prítokovú hadicu za spo‐ trebičom. Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐ fou alebo utierkou. Znovu pripojte prívodnú hadicu.
SLOVENSKY stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a odtokového čerpadla. 1. Zavrite vodovodný ventil a odpojte prívodnú hadicu. 2. Koniec prívodnej hadice vložte do nádoby a nechajte do neho odtiecť vodu z hadice. 3. Zvoľte program Odčerpanie vody a nechajte ho bežať až do konca cy‐ klu. 4. Otočením ovládača programu do po‐ lohy Stop odpojíte spotrebič od elek‐ trickej siete. 51 Spotrebič odpojte od siete. 5. VAROVANIE Pred opätovným použitím spotre‐ biča sa uistite, že je teplota vyš‐ šia než 0 °C.
www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie Filter odtokového čer‐ padla je upchaný. Vyčistite filter odtokového čer‐ padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐ nie a čistenie“. Odtoková hadica nie je správne zapojená. Skontrolujte, či sú hadice správ‐ ne zapojené. Je nastavený prací pro‐ gram bez fázy vypuste‐ nia. Nastavte program vypustenia. Je zapnutá funkcia Plá‐ kanie stop. Nastavte program vypustenia. Dvierka spotrebi‐ ča sú otvorené alebo sú nespráv‐ ne zatvorené.
SLOVENSKY Problém Nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. 53 Možná príčina Možné riešenie Odtoková hadica je po‐ škodená. Skontrolujte, či prítoková hadica nie je poškodená. Prebieha prací program. Počkajte na dokončenie pracie‐ ho programu. V bubne práčky je voda. Nastavte program vypustenia vody alebo odstreďovania. Spotrebič vydáva nezvyčajný zvuk. Spotrebič nie je správne Spotrebič vyrovnajte do vodo‐ vyvážený. rovnej polohy. Pozrite si časť „Inštalácia”.
www.aeg.com 12.1 Obsluha • Pozrite si informácie priložené k spo‐ trebiču, kde nájdete záručné podmien‐ ky a kontaktné informácie. Informácie potrebné pre servis sa nachádzajú na typovom štítku. Odporúčame, aby ste si sem zapísa‐ li tieto informácie: Číslo výrobku (Výr. N°) .................. Model (Mod.) Výrobné číslo (Sér. č.) .................. .................. 13.
SLOVENSKY 55 14. INŠTALÁCIA 14.1 Rozbalenie 1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potreby použite nôž. 2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 3. 4. Nakloňte spotrebič dozadu. Otočte spotrebič na jednom z rohov a odstráňte obal z dolnej časti. 5. 6. 7. Otvorte veko. Odstráňte polystyrénový diel. Otvorte bubon a vytiahnite všetky predmety.
www.aeg.com 8. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov. 9. Odskrutkujte tri skrutky. 2 1 10. Odstráňte plastový diel. 11. Plastovú rozperu nahraďte plasto‐ 1 2 vým viečkom. Toto viečko nájdete vo vrecku s návodom na používa‐ nie. 1 12. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovnakej úrovne ako okolitý nábytok, odrežte tieto plastové diely.
SLOVENSKY VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky. 57 Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať. 14.2 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 1. 2. Posuňte pákou sprava doľava. Ak sa spotrebič nachádza v správnej polohe, zatiahnite páčku naspäť. 3. Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Uistite sa, že koberec nebráni cirku‐ lácii vzduchu pod spotrebičom.
www.aeg.com 14.3 Prívodná hadica 1. Pripojte hadicu k spotrebiču. Uvoľni‐ te prstencovú maticu a nastavte správnu polohu. 2. Prívodnú hadicu pripojte k vodovod‐ nému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. 90˚ POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice. Zariadenie proti vytopeniu Prívodná hadica obsahuje zariadenie proti vytopeniu.
SLOVENSKY 59 Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 70 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
www.aeg.com • Priamo do zabudovaného odtokového potrubia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou. Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
SLOVENSKY 61
www.aeg.
SLOVENSKY 63
108598404-A-282013 www.aeg.