HU MK Használati útmutató Mosógép Упатство за ракување Машина за перење 2 24 LAVAMAT 64740VFL
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 6 4. KEZELŐPANEL..................................................................................................7 5. PROGRAMOK.......................................
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
www.aeg.com • • • • • A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
MAGYAR • • • • helyezés után is könnyen elérhető legyen. Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a csatlakozódugót. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban érvényes: A készülék egy 13 amperes hálózati csatlakozódugóval rendelkezik.
www.aeg.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 A készülék áttekintése 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Munkafelület Mosószer-adagoló Kezelőpanel Ajtófogantyú Adattábla Leeresztő szivattyú szűrője Készülék szintbe állítására szolgáló lábak 6 7 3.2 A gyerekzár bekapcsolása Segítségével elkerülhető, hogy a gyermekek vagy kisállatok bezáródjanak a dobba. A zárat bezáráshoz addig fordítsa az óramutató járásával egyező irányba, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a horony. Nem lehet a készülék ajtaját bezárni.
MAGYAR 4. KEZELŐPANEL 4.1 Kezelőpanel ismertetése 1 COTTON ECO 2 OFF 30 MIN. - 3 KG COTTON +PREWASH SPIN MIX 20° DRAIN DELICATE RINSES WOOL/SILK DELICATES WASHING DOOR JEANS SYNTHETICS +PREWASH EASY IRON 8 1 2 3 4 3 7 6 5 4 Programválasztó gomb Kijelző Visszajelzők 6 Foltmosás gomb 7 Centrifugálás sebességét mérséklő Start/Szünet gomb 8 Hőmérséklet gomb gomb 5 Időmegtakarítás gomb 4.2 Kijelző A A - Idő terület: • Program időtartama. • A riasztási kódok. • Hibaüzenet.
www.aeg.com • • • a jelzőfény világít: az ajtó nem nyitható. villogó jelzőfény: néhány perc múlva ki lehet nyitni az ajtót. a jelzőfény nem világít: az ajtó nyitható. Ha beállítja az Extra öblítés kiegészítő funkciót, a további öblítés visszajelzője ( ) megjelenik, és addig látható, míg a készülék további öblítéseket végez. 5.
MAGYAR Program Hőmérséklet-tarto‐ mány 9 Maximális töl‐ Program leírása tet (Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Maximális centrifugálási sebesség A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához. Kímélő öblítések 7 kg 1200 ford./perc Minden ruhaanyaghoz. Hideg Szivattyúzás 7 kg A víz dobból való leeresztéséhez. Minden ruhaa‐ nyaghoz. Centrifugálás 7 kg A ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból va‐ 1400 ford./perc ló leeresztéséhez. Minden ruhaanyaghoz. 30 MIN.
www.aeg.com Program 1) +PREWASH 2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30 MIN. - 3 KG ■ ■ ■ ■ ■ 1) A kiegészítő funkció kizárólag 40 °C-on vagy ennél nagyobb hőfokon végzett mosáshoz választható. 2) Ha ezt a kiegészítő funkciót választja, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltet mennyiségét. Továbbra is megtarthatja a teljes töltetet, de a mosási hatékonyság mérséklődik. Javasolt töltet: pamut: 3,5 kg, műs‐ zálas és kényes szövetek: 2 kg. 6.
MAGYAR Programok Töltet (kg) Energiafo‐ gyasztás (kWh) Vízfogyasz‐ Program tás (liter) hozzávető‐ leges idő‐ tartama (perc) 11 Fennmara‐ dó nedves‐ ségtartalom (%)1) Szabványos pamut program Szabványos pamut 60 °C 7 0,92 46 178 52 Szabványos pamut 60 °C 3,5 0,64 31 150 52 Szabványos pamut 40 °C 3,5 0,54 31 144 52 1) A centrifugálási fázis végén.
www.aeg.com • Nyomja meg ezt a gombot egyszer, hogy átlagos szennyezettségű darabokhoz beállítsa a „Rövidített időtartamot”. • Alig szennyezett darabok esetében kétszer nyomja meg a gombot a „Szupergyors” mosás beállítására. A csökkentett mosási idő megjelenik a kijelzőn. Bizonyos programok a két kiegészítő funkció közül csak az egyiket fogadják el. 7.5 Extra öblítés Ezzel a kiegészítő funkcióval további öblítési szakaszokat adhat a mosási programhoz.
MAGYAR 13 10. NAPI HASZNÁLAT 10.1 A mosnivaló betöltése Rekesz az előmosás és az ázta‐ tóprogram mosószere számára. 1. Nyissa ki a készülék ajtaját 2. Helyezze a mosandó darabokat egyenként a dobba. 3. Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. Ügyeljen arra, hogy ne tegyen túl sok mosandó holmit a dobba. 4. Csukja be az ajtót. Mosási szakasz mosószer-adago‐ lója. Rekesz a folyékony adalékok (öb‐ lítőszer, keményítő) számára. A folyékony adalékok maximális szintje.
www.aeg.com 10.5 A program megszakítása és a funkció módosítása Csak néhány kiegészítő funkciót módosíthat a működése megkezdése előtt. gombot. 1. Nyomja meg az A megfelelő visszajelző villog. 2. Változtassa meg a beállított funkciót. 3. Nyomja meg ismét a A program folytatódik. gombot. 10.6 Folyamatban levő program törlése 1. Az aktív program törléséhez és a készülék kikapcsolásához fordítsa a programválasztó gombot állásba. 2. A készülék bekapcsolásához újra fordítsa el a programválasztó gombot.
MAGYAR esetén csökkentse a centrifugálási sebességet. 2. Nyomja meg a gombot A készülék leereszti a vizet és centrifugál. 3. A program befejezése után kialszik a visszajelző, és kinyithatja az ajtót. 4. A készülék kikapcsolásához fordítsa 15 10.9 Készenlét Miután lejárt a program, a készülék néhány perc múlva energiatakarékos készenléti állapotba kapcsol. A kijelző fényereje csökken. A készenléti állapotot bármely gomb megnyomásával megszakíthatja. el a programválasztó gombot állásba. 11.
www.aeg.com • • Az anyag fajtájának és színének, a program hőmérsékletének és a szennyezettség mértékének megfelelő termékeket használja. Ha a készüléke nem rendelkezik terelőlapos mosószer-adagolóval, akkor adagológolyóba öntse a folyékony mosószereket (a golyót a mosószer gyártója mellékeli). 11.4 Környezetvédelmi tanácsok • • • Előmosási fázis nélkül tegye be a normál szennyezettségű ruhákat mosáshoz. Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot.
MAGYAR 12.5 A mosószer-adagoló tisztítása 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 45° 20° 12.7 A lefolyószűrő tisztítása VIGYÁZAT! Ne tisztítsa a kifolyócső szűrőt, ha forró a készülékben lévő víz. 1. 2. 3. 4.
MAGYAR 5. 6. 7. 8. 12.8 Vészleeresztés Hibás működés miatt a készülék nem tudja a vizet leereszteni. Ha ez történik, akkor végezze el a „A lefolyószűrő tisztítása” című rész (1) - (8) lépéseiben leírtakat. Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút. Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztőrendszert: 1.
www.aeg.com Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon a márkaszervizhez. • Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a kijelzőn: - A készülék ajtaja nyitva van, vagy nem megfelelően van bezárva. Kérjük, ellenőrizze az ajtót. • - A hálózati feszültség ingadozik. Várja meg, hogy a feszültségingadozás megszűnjön. • • - A készülék nem tölti be megfelelően a vizet. vizet.
MAGYAR Jelenség 21 Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás és tisztí‐ tás” részt. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a kifolyócső csatlakoztatása. Állítsa be a szivattyúzás programot, ha szivattyúzás nélküli programot állított be. Állítsa be a szivattyúzás programot, ha olyan kiegészítő funk‐ ciót állított be, melynek végén a víz a dobban marad. A centrifugálási szakasz Indítsa el a centrifugálási programot.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges megoldás Csökkentse a töltetet. Nem lehet beállítani egy kiegészítő funkciót. Ügyeljen arra, hogy csak a szükséges gombot/gombokat nyomja meg. Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mutat. Kapcsolja ki majd be a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez. 14.
MAGYAR Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a legnagyobb és „G” a legkisebb telje‐ sítményt jelenti) A Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a leghatékonyabb, és „G” a legke‐ vésbé hatékony) B Maradék nedvesség % 52 Maximális centrifugálási sebes‐ ség ford.
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 25 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................. 26 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 28 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.......................................................................................29 5. ПРОГРАМИ......................................................................
МАКЕДОНСКИ 1. 25 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.
www.aeg.com • • • • • • Отворите за вентилација во основата (ако ги има) не смеат да бидат попречени од килим. Апаратот треба да се поврзе со довод на вода со користење на приложените нови комплети црева. Старите комплети црева не смеат да се користат пак. Доколку се оштети кабелот за напојување, тој треба да биде заменет од страна на производителот, негов Овластен сервисен центар или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. Погрижете се да не ги оштетите приклучокот за струја и кабелот. Доколку кабелот за струја на апаратот треба да се замени, тоа мора да го направи нашиот Овластен сервисен центар. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Проверете дали приклучокот за струја е пристапен по монтирањето. Не допирајте го кабелот за струја или приклучокот со влажни раце.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Преглед на апаратот 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Работна површина Дозер за детергент Контролна табла Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногалки за нивелирање на апаратот 6 7 3.2 Како да го вклучите уредот за безбедност на децата Ова спречува во барабанот да се затворат деца или домашни миленичиња. Свртете го уредот надесно додека жлебот не дојде во хоризонтална положба. Не можете да ја затворите вратата.
МАКЕДОНСКИ 29 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 4.1 Опис на контролна табла 1 COTTON ECO OFF 30 MIN. - 3 KG 2 COTTON +PREWASH SPIN MIX 20° DRAIN DELICATE RINSES WOOL/SILK DELICATES WASHING DOOR JEANS SYNTHETICS +PREWASH EASY IRON 8 1 2 3 4 3 7 6 5 4 Регулатор за програми Екран Показни светла 6 Копче за дамки 7 Копче за намалување на Копче Старт/Пауза 8 Копче за температурата центрифугата 5 Копче за штедење време 4.2 Екран A А- Временска зона: • Времетраење на програма. • Шифри за тревога.
www.aeg.com • вклучена светилка: вратата не може да се отвори. • светилката трепка: вратата се отвора за неколку минути. • исклучена светилка: вратата може да се отвори. Кога ја поставувате опцијата за Дополнително плакнење, свети додатниот показател за плакнење ( ) и останува вклучен кога апаратот ги прави дополнителните плакнења. 5.
МАКЕДОНСКИ 31 Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугат а Опис на програма (Вид на полнење и ниво на валканост) Волна/Свила 40°C - Студено Волна што се пере во машина, волна што се 2 kg3) 1200 rpm (врт. пере на рака и нежни ткаенини со ознака за во минута) нега «рачно перење».4) Нежни плакнења Студено 7 kg За плакнење и центрифугирање на алиштата. 1200 rpm (врт. Сите ткаенини. во минута) Цедење 7 kg За испуштање на водата од барабанот. Сите ткаенини.
www.aeg.com Компатибилност на опции на програми Програмa +PREWASH +PREWASH 1) 2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30 MIN. - 3 KG ■ ■ ■ ■ ■ 1) Оваа опција може да се одбере само при температури од 40°C или нагоре. 2) Кога ќе ја поставите оваа опција, ви препорачуваме да ја намалите количината на алишта. Можете да го оставите и целото полнење, но резултатите од перењето нема да бидат задоволителни.
МАКЕДОНСКИ Програми Полнењ е (kg) Потрошува чка на енергија (kWh) Потрошува чка на вода (литри) Памучни 60 °C 7 1,30 59 130 52 Памучни 40 °C 7 0,75 59 130 52 Синтетика 40 °C 3,5 0,50 45 95 35 Нежни 40 °C 3,5 0,55 60 65 35 2 0,25 53 55 30 Волна/Свила 30 °C 33 Приближно Преостанат траење на а влага програмата (%)1) (минути) Стандардни памучни програми Стандардни памучни на 60 °C 7 0,92 46 178 52 Стандардни памучни на 60 °C 3,5 0,64 31 150 52 Стандардни памучни
www.aeg.com 7.3 Дамки Поставете ја оваа опција за да додадете фаза за отстранување дамки на програмата. Користете ја оваа функција за алишта со тврдокорни дамки. кои се извалкани од секојдневно носење. • Притиснете два пати на ова копче за подесување на „Екстра брзо“ за алишта кои се скоро неизвалкани. На екранот се појавува скратено време на перење. Некои програми прифаќаат само една од двете опции. Кога ќе ја поставите оваа функција, ставете средство за отстранување дамки во фиоката . 7.
МАКЕДОНСКИ 35 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Ставете 2 литра вода во фиоката за детергент за фазата на перење. Ова го активира системот на цедење. 2. Ставете мала количина детергент во фиоката за фазата на перење. 3. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на највисоката температура без алишта. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. 10. ДНЕВНА УПОТРЕБА 10.1 Полнење со алишта 1. Отворете ја вратата на апаратот 2. Ставете ги алиштата во барабанот, едно по едно парче. 3.
www.aeg.com 10.7 Отворање на вратата додека програмата работи Доколку поставите нешто неточно, на екранот се прикажува пораката . 10.4 Стартување програма Притиснете го копчето за да започне програмата. Показателот престанува да трепка и останува вклучен. Програмата започнува, вратата е заклучена. Показателите вклучени. и се Пумпата за цедење може да работи кратко време на почетокот на циклусот. 10.
МАКЕДОНСКИ Се исклучува показното светло на копчето отвори. . Вратата може да се 1. Свртете го копчето на програматорот до позиција за да го исклучите апаратот. 2. Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. 3. Затворете ја славината за вода. 4. Подотворете ја вратата за да спречите мувла и мириси. Програмата за перење е завршена, но има вода во барабанот: • Барабанот се врти редовно за да спречи туткање на алиштата. • Показното светло за заклучување • свети.
www.aeg.com На располагање има специјални отстранувачи на дамки. Користете специјален отстранувач за дамки којшто е прикладен за видот на дамката и материјалот. 11.
МАКЕДОНСКИ 39 12.4 Дихтунг на вратата Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 12.3 Перење за одржување Со програмите за ниска температура можно е да остане малку детергент во барабанот. Редовно чистете го апаратот. За да го направите ова: • • Редовно прегледувајте го дихтунгот и вадете ги сите предмети од внатрешниот дел. Извадете ги алиштата од барабанот. Поставете ја програмата за памучни алишта на највисока температура со мала количина на детергент. 12.
www.aeg.com 12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.7 Чистење на одводниот филтер ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка. 1. 2.
МАКЕДОНСКИ 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12.8 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (8) од 'Чистење на филтерот за цедење'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: 1.
www.aeg.com оставете ја водата да тече од цревото. 4. Испразнете ја пумпата. Погледнете ја постапката за итно цедење. 5. Кога одводната пумпа е празна, вратете го доводното црево назад. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Проверете дали температурата е повисока од 0°C пред повторно да го користите апаратот. Производителот не е одговорен за штетите предизвикани од ниска температура. 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 13.
МАКЕДОНСКИ Проблем 43 Можно решение Проверете дали е многу низок притисокот во доводот за вода. За овие информации, јавете се во локалното водостопанство. Проверете дали е затната славината за вода. Проверете да не се затнати филтерот на доводното црево и филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега и чистење“. Проверете дали доводното црево е засукано или свиткано. Проверете дали е правилно поврзано цревото за довод на вода. Апаратот не се полни со вода и веднаш ја испушта.
www.aeg.com Проблем Можно решение Проверете дали користите соодветен детергент и соодветна количина од него. Не можете да ја отворите вратата на апаратот. Проверете дали е завршена програмата за перење. Поставете ја програмата за цедење или за центрифугирање доколку има вода во барабанот. Машината прави невообичаена бука. Проверете дали апаратот е правилно нивелиран. Погледнете во „Монтажа“. Проверете дали е отстранета амбалажата и/или транспортните завртки. Погледнете во „Монтажа“.
МАКЕДОНСКИ Ниво на заштита од навлегување на тврди честички и влага обезбедено со заштитниот капак, освен кога опремата со низок напон нема заштита од влага IPX4 Притисок на доводот на вода 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Минимален Максимален Студена вода Снабдување со вода 1) Максимално полнење Памучни 7 kg Класа на енергетска ефикасност A+++ Брзина на центрифугата 1400 rpm (врт. во минута) Максимален 1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“. 14.
www.aeg.com Бука при перење со нормална програма за памучни на 60° C dB/A 56 Бука од центрифуга на нормална програма за памучни на 60° C dB/A 78 1) Во согласност со EN60456. 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати.
МАКЕДОНСКИ 47
192971280-A-332014 www.aeg.