L6FBI27W HR HU USER MANUAL Upute za uporabu Perilica rublja Használati útmutató Mosógép 2 37
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5 3. POSTAVLJANJE...................................................................................................6 4. PRIBOR.............................................................................................................. 10 5. OPIS PROIZVODA..................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.aeg.com čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima, – klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih vrsta smješta; – područja za komunalnu upotrebu u blokovima stanova ili perionicama. Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 7 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa"). Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
HRVATSKI 5 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje 2.2 Električni priključak Ugradnju je potrebno obaviti u skladu s relevantnim nacionalnim propisima. • • • • • • • • • • • • • Uklonite sav materijal pakiranja i transportne vijke, uključujući gumeni prsten s plastičnim odstojnikom. Transportne vijke čuvajte na sigurnom mjestu. Ako uređaj trebate premjestiti, najprije pričvrstite transportne blokade uz pomoć kojih se blokira bubanj da ne bi došlo do unutarnjeg oštećenja.
www.aeg.com 2.4 Upotreba UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, električnog udara, vatre, opekotina ili oštećenja uređaja. • • • • • Slijedite sigurnosne upute na ambalaži deterdženta. Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj. Pazite da su svi metalni predmeti izvađeni iz rublja. Ne perite tkanine jako zaprljane uljem, mašću ili drugim masnoćama. To može oštetiti gumene dijelove perilice rublja.
HRVATSKI 7 9. Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva. Moguće je da voda teče iz odvodnog crijeva. To je zato jer se uređaj u tvornici testira s vodom. 5. Prednji polistirenski dio pakiranja stavite na pod iza uređaja. 6. Pažljivo spustite uređaj stražnjom stranom prema dolje. Pripazite da ne oštetite crijeva. 10. Odvijte tri vijka pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem. 7. Uklonite zaštitu od polistirena s dna. 11. Izvucite plastične odstojnike. 12.
www.aeg.com Provjerite da tepisi ne zaustavljaju cirkulaciju zraka ispod uređaja. Provjerite da uređaj ne dodiruje zid ili druge kuhinjske elemente. 2. Otpustite ili pritegnite nožice kako biste prilagodili razinu. UPOZORENJE! Ispod nožica uređaja u svrhu niveliranja ne stavljajte karton, drvo ili slične materijale. x4 3.3 Crijevo za dovod vode 1. Pričvrstite crijevo za dovod vode za stražnju stranu uređaja. 2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu, ovisno o položaju slavine.
HRVATSKI 3.4 Odvod vode Crijevo za odvod vode mora se nalaziti na visini ne manjoj od 60 cm i ne većoj od 100 cm od poda. Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servis za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak. Crijevo za odvod moguće je priključiti na različite načine: 1. Od crijeva za odvod napravite oblik slova U i postavite ga oko plastične vodilice crijeva. Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj.
www.aeg.com 6. Postavite crijevo izravno u ugrađenu odvodnu cijev na zidui pritegnite ga obujmicom. 4. PRIBOR 4.1 Dostupno na www.aeg.com/shop ili od ovlaštenog dobavljača Samo odgovarajući pribor kojeg je odobrio AEG osigurava sigurnosne standarde ovog uređaja. Ako se koriste neodobreni dijelovi, svi jamstveni zahtjevi biti će nevažeći. 4.2 Komplet za pričvršćenje ploče (4055171146) Dostupan kod vašeg ovlaštenog prodavača.
HRVATSKI 11 5. OPIS PROIZVODA 5.1 Posebne značajke • Vaša nova perilica rublja zadovoljava sve moderne zahtjeve za učinkoviti tretman rublja s malo vode, energije i potrošnje deterdženta te zavidnu njegu rublja. Tehnologija ProSense automatski prilagođava ptrajanje programa prema količini rublja u bubnju kako bi se postigli savršeni rezultati pranja u najkraće moguće vrijeme. 5.
www.aeg.com 6. UPRAVLJAČKA PLOČA 6.
HRVATSKI A 13 Digitalni indikator može pokazivati: • trajanje programa (npr. ). • vrijeme odgode početka (npr. • kraj ciklusa ( ). • šifru upozorenja (npr. ili ). ). B Indikator dodatnog ispiranja. Svijetli kada je ova opcija odabrana. C Tijekom otkrivanja količine punjenja indikator D Indikator roditeljske blokade. E Indikator zaključanih vrata. treperi. 7. BROJČANIK I TIPKE 7.1 Uključeno/isključeno 7.
www.aeg.com • Uređaj automatski ispušta vodu nakon otprilike 18 sati. Uključite opciju • • • • Ovu opciju postavite za isključenje svih faza centrifuge. Dostupna je samo faza izbacivanja vode. Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Postavite ovu opciju za vrlo osjetljive tkanine. Faza ispiranja upotrebljava više vode za određene programe pranja. Brzina centrifuge može se smanjiti. 7.5 Opcija Uzastopce pritišćite tu tipku kako biste uključili jednu od dostupnih opcija.
HRVATSKI 15 8. PROGRAMI 8.1 Tablica programa Programi pranja Program Opis programa Programi pranja Cottons Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Uobičajeno, jako i malo zaprljano. Bijeli i obojeni pamuk Cotton Eco Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Uobičajeno, jako i malo zaprljano. Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake.
www.aeg.com Program Opis programa Drain/Spin Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina. Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. 1) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno. 2) Ovo je program za svakodnevnu upotrebu s najmanjom potrošnjom energije uz održavanje dobre učinkovitosti pranja.
HRVATSKI Program Zadana tempera‐ tura Raspon tempe‐ rature Referentna brzina centrifuge. Raspon brzina cen‐ trifuge Maksimalna količina punjenja 1200 o/min 1200 o/min - 800 o/min Drain/Spin1) 17 7 kg 1) Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako postavite opciju Bez centrifuge, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode. Kompatibilnost opcija programa Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min.
www.aeg.com 8.2 Woolmark Apparel Care - Plava Ciklus pranja vune na ovom uređaju odobrila je kompanija Woolmark za pranje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje oprano u skladu s uputama na etiketi odjeće i u skladu s uputama proizvođača pe‐ rilice. Slijedite upute s znake za za sušenje i ostale načine upotrebe. M1511 Woolmark simbol je oznaka certifikata u mno‐ gim zemljama. 9. POSTAVKE 9.
HRVATSKI 19 11. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 11.3 Punjenje deterdženta i dodataka 11.1 Uključivanje uređaja 1. Utikač priključite u utičnicu električne mreže. 2. Otvorite slavinu. 3. Pritisnite tipku na nekoliko sekundi kako biste uključili uređaj. Oglašava se kratki zvuk (ako je uključen). Programator se automatski postavlja na program Pamuk. 11.2 Umetanje rublja 1. Otvorite vrata uređaja. 2. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete. 3.
www.aeg.com 1 2 3. Za korištenje praškastog deterdženta okrenite krilce prema gore. S krilcem u položaju DOLJE: • Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente. • Tekući deterdžent ne ulijevajte iznad ograničenja prikazanog na krilcu. • Ne postavljajte fazu pretpranja. • Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja. 5. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača. 6. Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent. 4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje.
HRVATSKI 11.6 Pokretanje programa s odgodom početka 11.8 ProSense otkrivanje količine punjenja Dodirnite tipku Početak/Pauza. Uređaj započinje odbrojavanje odgode početka. Po dovršetku odbrojavanja pokreće se program. Nakon dodira tipke Početak/Pauza ProSense tehnologija započinje otkrivanje količine punjenja: PROSENSE prilagođava početak na kraju odbrojavanja. Poništavanje odgode početka poslije početka odbrojavanja Za poništavanje odgode početka: 1.
www.aeg.com Ako je faza ProSense već odrađena i punjenje vode je već započelo, novi program započinje bez ponavljanje faze ProSense . Voda i deterdžent se ne izbacuju kako bi se spriječio gubitak. 2. 3. 4. 11.11 Otvaranje vrata Dodavanje predmeta Dok traje program pranja ili odgoda početka, vrata uređaja su zaključana. Ako su temperatura i razina vode u bubnju preveliki, a bubanj se i dalje vrti, ne možete otvoriti vrata. 5. 11.
HRVATSKI • 5 minuta nakon završetka programa pranja. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno za ponovno uključivanje uređaja. Na zaslonu se prikazuje vrijeme završetka zadnjeg postavljenog programa pranja. Okrenite programator kako biste odabrali novi ciklus. 23 AKo postavite program ili opciju koji završavaju s vodom u bubnju, funkcija Stanje pripravnosti ne isključuje uređaj kako bi vas podsjetila da ispraznite vodu. 12. SAVJETI b.
www.aeg.com • Koristite preporučene deterdžente za vrstu i boju rublja, temperaturu programa i razinu uprljanosti. 12.4 Savjeti za očuvanje okoliša • • • • Za pranje normalno uprljanog rublja odaberite program bez predpranja. Program pranja uvijek pokrenite s maksimalnom dozvoljenom količinom rublja. Ako pred-tretirate mrlje ili koristite sredstvo za uklanjanje mrlja, postavite program s niskom temperaturom. Kako biste koristili ispravnu količinu deterdženta, provjerite tvrdoću vode u vašem sustavu.
HRVATSKI 13.4 Brtva na vratima 25 1 2 Redovito provjeravajte brtvu i uklonite sve predmete iz unutarnjeg dijela. 13.5 Čišćenje bubnja Redovito provjeravajte bubanj kako biste spriječili nastanak hrđe. 2. Skinite gornji dio dodatnog odjeljka kako biste olakšali čišćenje i isperite ga pod mlazom tople vode kako biste uklonili sve tragove nakupljenog deterdženta. Nakon čišćenja, vratite gornji dio na mjesto. Za potpuno čišćenje: 1. Očistite bubanj posebnim sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika.
www.aeg.com 2. Postavite prikladnu posudu ispod pristupa pumpi za odvod vode koja isteče. 3. Otvorite poklopac prema dolje. Uvijek držite krpu u blizini kako biste obrisali svu prolivenu vodu dok skidate filtar. 13.7 Čišćenje odvodne crpke UPOZORENJE! Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. Redovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerili da je čist. 4. Okrenite filtar za 180 stupnjeva suprotno od smjera kazaljki na satu i otvorite ga, bez skidanja.
HRVATSKI 27 2 1 2 8. Ako je potrebno, uklonite nečistoće i predmete iz udubine filtra. 9. Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajte servisni centar. 1 12. Zatvorite poklopac pumpe. 2 1 10. Očistite filtar pod mlazom vode. Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode: a. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u spremniku za deterdžent. b. Pokrenite program za izbacivanje vode. 13.
www.aeg.com 1 2 3 45° 20° 2. Skinite dovodno crijevo vode s uređaja, otpuštanjem prstenaste matice. 13.9 Izbacivanje vode u nuždi Ako uređaj ne može izbaciti vodu, obavite isti postupak opisan u odjeljku "Čišćenje odvodne pumpe". Po potrebi očistite pumpu. Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode: 3. Četkicom za zube očistite filtar na stražnjem dijelu uređaja. 1.
HRVATSKI UPOZORENJE! Prije nego ponovno koristite uređaj, provjerite je li temperatura u prostoriji viša od 0 °C. Proizvođač nije odgovoran za oštećenja uzrokovana niskim temperaturama. 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 14.1 Uvod Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako problem i dalje postoji, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
www.aeg.com 14.2 Moguće pogreške Problem Program ne započinje s radom. Moguće rješenje • • • • • • • • Uređaj se ne puni vodom • na ispravan način. • • Uređaj se puni vodom i potom odmah izbacuje vodu Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje". • • • Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite je li odvodno crijevo napuknuto ili savijeno.
HRVATSKI Problem Moguće rješenje • Vrata uređaja se ne mogu otvoriti. • • • • • Uređaj proizvodi neobi‐ čan zvuk i vibrira. • • Trajanje programa tijekom izvršavanja pro‐ duljuje se ili skraćuje. Rezultati pranja nisu za‐ dovoljavajući. 31 Pazite da je odabran program pranja koji završava s vodom u perilici. Provjerite je li program pranja završen. Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u bubnju ima vode. Provjerite da se uređaj napaja električnom strujom.
www.aeg.com 15. PODACI O POTROŠNJI Navedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima s odgovarajućim standardima. Razne okolnosti mogu utjecati na promjenu podataka: količina i vrsta rublja te ambijentalna temperatura. Pritisak vo‐ de, napon napajanja i temperatura ulazne vode također mogu utjecati na trajanje programa pranja. Radi poboljšanja kvalitete proizvoda tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne najave.
HRVATSKI 33 16.
www.aeg.com pokretanje programa, dotaknite tipku Početak/Pauza (2). 3. Uređaj započinje s radom. Na kraju programa, izvadite rublje. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno za isključivanje uređaja. 17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe 1 2 3 180˚ 1 2 Redovito čistite filtar, a posebno ako se na zaslonu pojavi šifra alarma . 17.3 Programi Programi Količina Opis proizvoda 7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. 7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
HRVATSKI 35 18. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EU REGULATIVOM 1369/2017 List informacija o proizvodu Naziv dobavljača ili zaštitni znak Model Nazivni kapacitet u kg Razred energetske učinkovitosti AEG L6FB127W, PNC914913430 7 A+++-20% Potrošnja energije u kWh godišnje (kWh/god), na temelju 220 standardnih ciklusa pranja sa standardnim pro‐ gramima pri 60 °C i 40 °C za pamuk pri punom i djelomič‐ nom opterećenju i režimu niske potrošnje energije.
www.aeg.
MAGYAR 37 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................ 38 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................40 3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 41 4. TARTOZÉKOK....................................................................................................46 5. TERMÉKLEÍRÁS......................................
www.aeg.com A változtatások jogát fenntartjuk. 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
MAGYAR 39 1.2 Általános biztonság • • • • • • • • • • • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; – hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; – társasházak közös használatú helyiségei vagy mosókonyhák.
www.aeg.com • Ha a szárítógépet a mosógép tetején helyezi el, használjon megfelelő, a AEG által javasolt összeépítő készletet (a további részleteket lásd a „Tartozékok Összeépítő készlet” c. fejezetben). 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés Az üzembe helyezést az érvényes helyi/országos előírásokkal összhangban kell elvégezni. • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, a szállítási csavarokkal, gumiperselyekkel és műanyag alátétekkel együtt.
MAGYAR 2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás • • • • • • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás. Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső.
www.aeg.com Ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek meg a tömlők. 2. Távolítsa el a külső fóliát. 7. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. 1 3. Távolítsa el a készülék tetején levő kartonpapírt és a polisztirol csomagolóanyagokat. 2 8. Állítsa függőleges helyzetbe a készüléket. 4. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a polisztirol darabot az ajtótömítésből, és minden mást a dobból. 9. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifolyócsövet a csőtartókból. Előfordulhat, hogy víz folyik a kifolyócsőből.
MAGYAR Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e szőnyeg a készülék alatt a levegő keringését. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a készülék falhoz vagy máshoz. 2. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy húzza meg a lábakat. 10. Csavarja ki a három csavart a készülékhez mellékelt kulccsal. FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen a vízszintbe állítás érdekében kartont, fát vagy ehhez hasonló anyagokat a készülék lábai alá. 11. Húzza ki a műanyag távtartókat. 12.
www.aeg.com Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje érdekében forduljon a szervizhez. 3.4 A víz leeresztése 3.3 A befolyócső 1. Csatlakoztassa a befolyócsövet a készülék hátuljához. 2. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra vezesse el. 45 20 O O A kifolyócsövet legalább 60 cm és legfeljebb 100 cm magasan kell elhelyezni a padlótól számítva. Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyócsövet.
MAGYAR Ügyeljen arra, hogy a kifolyócső vége ne merüljön vízbe. Ekkor ugyanis a szennyes víz visszajuthat a készülékbe. 3. Egy szellőzőlyukkal ellátott állócsőre csatlakoztatva - Illessze a kifolyócsövet közvetlenül az állócsőbe. Lásd az ábrát. A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső átmérőjének (min. 38 mm min. 1,5") meg kell haladnia a kifolyócső külső átmérőjét. 4. Amennyiben a kifolyócső vége az ábra szerint néz ki, közvetlenül betolhatja az állócsőbe. 5.
www.aeg.com 4. TARTOZÉKOK 4.1 Kapható az www.aeg.com/shop weboldalon vagy a hivatalos márkakereskedőnél Kizárólag az AEG által jóváhagyott tartozékokkal biztosítható, hogy a készülék megfeleljen a biztonsági szabványoknak. Ha nem jóváhagyott alkatrészek kerülnek felhasználásra, akkor bármilyen követelésre vonatkozó jogosultság érvényét veszti. 4.2 Rögzítőlemez készlet (4055171146) Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél. Ha a készüléket talapzatra állítja, rögzítse a készüléket a rögzítőlemezekhez.
MAGYAR 47 5. TERMÉKLEÍRÁS 5.1 Speciális tulajdonságok ruhanemű függvényében automatikusan beállítja a program időtartamát, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tökéletes mosási eredményt biztosíton. Új mosó-szárítógépe a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel. • A ProSense technológia segítségével a készülék a behelyezett 5.
www.aeg.com 6. KEZELŐPANEL 6.
MAGYAR A 49 A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníte‐ ni: • Program időtartama (pl. • Késleltetés időtartama (pl. ). • Ciklus vége ( ). • Figyelmeztető kód ( vagy ). ). B Extra öblítés visszajelző. Világítani kezd a kiegészítő funkció kiválasztásakor. C A D Gyermekzár visszajelző. E Ajtó zárva visszajelző. visszajelző villog a ruhatöltet becslésekor. 7. VEZÉRLŐTÁRCSA ÉS GOMBOK 7.1 Be/Ki Nyomja meg néhány másodperc hosszan a gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához.
www.aeg.com A kiegészítő funkció kiválasztásával folteltávolító szakasz adható a programhoz, az erősen szennyezett vagy foltos ruhanemű folteltávolítóval történő kezeléséhez. 7.4 Centrifugálás Egy program kiválasztása esetén a készülék automatikusan beállítja a megengedett maximális centrifugálási sebességet. Töltse a folteltávolítót a rekeszbe. A folteltávolító a mosási program megfelelő szakasza alatt kerül beadagolásra.
MAGYAR 7.7 Időmegtakarítás Ez a kiegészítő funkció a mosási program lerövidítéséhez használható. Ezt a kiegészítő funkciót az átlagosan vagy enyhén szennyezett, illetve felfrissítendő ruhadarabok esetén használja. Érintse meg egyszer a gombot a program időtartamának csökkentéséhez. 51 A funkció visszajelzője és a beállított érték visszajelzője megjelenik. 7.
www.aeg.com Program Program leírása 20 min. - 3 kg Pamut és műszálas darabok enyhén szennyezetten vagy csupán egyszer viselve. Cotton 20° Duvet Kevertszálas anyagok (pamut és műszálas ruhadarabok)2) Egyetlen műszálas takaróhoz, bélelt ruhákhoz, paplanhoz, tollkabáthoz és hasonló darabokhoz. Műszálas és kényes ruhaneműhöz Sports Drain/Spin Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhaneműk és gyapjú ki‐ vételével. A centrifugáláshoz és a víz dobból való leeresztésé‐ hez.
MAGYAR Program Alapértelmezett hőmérséklet Hőmérséklet-tar‐ tomány Referencia centrifu‐ gálási sebesség Centrifugálási se‐ bességtartomány Hideg 1200 ford./perc 1200 ford./perc - 800 ford./perc 7 kg Duvet 40 °C 60 °C - Hideg 800 ford./perc 800 ford./perc - 800 ford./perc 3 kg Sports 30 °C 40 °C - Hideg 1200 ford./perc 1200 ford./perc - 800 ford./perc 3 kg 1200 ford./perc 1200 ford./perc - 800 ford.
www.aeg.com ■ ■ ■ Drain/Spin ■ Sports ■ Duvet Delicates ■ Cotton 20° Synthetics ■ 20 min. - 3 kg Cotton Eco ■ 2) Wool/Silk Cottons Program ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) E beállítás 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem áll rendelkezésre. 2) Ha a legrövidebb időtartamot állítja be, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltet méretét. Meg lehet telje‐ sen tölteni a készüléket, de csökkenhet a mosás hatékonysága. 8.
MAGYAR • A kiegészítő funkció be/ kikapcsolásához egyidejűleg addig tartsa megérintve a és 55 világítani nem kezd/el nem alszik a kijelzőn. gombot, amíg a megfelelő visszajelző 10. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy minden szállítási rögzítőcsavart eltávolított-e a készülékből. 2. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a tápfeszültség, és nyitva van-e a vízcsap. 3. Töltsön 2 liter vizet a mosószer-adagolóba. jelzésű Ez a lépés aktiválja a leeresztő rendszert. 4.
www.aeg.com 11.3 A mosószer és az adalékok betöltése 1 2 3. Por állagú mosószer használatához hajtsa fel a terelőlapot. Rekesz az előmosás és az áztatóprogram mosószere, valamint a folteltávolító számára. Mosási szakasz mosószeradagolója. Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára. A folyékony adalékok maximális szintje. A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap.
MAGYAR Amikor LE helyzetben van a terelőlap: • Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. • Ne töltsön be a tererőlapon jelzett maximumnál több folyékony mosószert. • Ne állítson be előmosási szakaszt. • Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót. 5. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert. 6. Gondosan zárja be a mosószeradagolót. 57 Amennyiben egy beállítás nem lehetséges, nem jelenik meg visszajelző, és hangjelzés hallható. 11.
www.aeg.com 11.7 A program indítása A program elindításához érintse meg a Start / Szünet gombot. A hozzá tartozó visszajelző villogása megszűnik, és folyamatosan világítani kezd. A program elindul, és az ajtó reteszelődik. A kijelzőn a jelenik meg. visszajelző A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekapcsolhat, mielőtt a készülék vizet tölt be. 11.8 A ProSense töltetérzékelés A Start / Szünet gomb megérintése után a ProSense funkció megkezdi a töltetérzékelést: 1.
MAGYAR Spin programot, majd nyomja meg a Start / Szünet gombot. 11.12 Miután a program véget ért Amikor a program befejeződött, a készülék automatikusan leáll. A hangjelzések hallhatóak (ha engedélyezve vannak). A kijelzőn az összes mosási szakasz visszajelzője folyamatosan világítani kezd, és az időkijelző területen látható. Kialszik a Start / Szünet gomb visszajelzője. • • 2. 3. 4. 5. Amikor ismét bekapcsolja a készüléket, akkor a kijelzőn az utoljára beállított program kijelzése látható.
www.aeg.com 12. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK c. nyomja meg a Start / Szünet gombot. A centrifugálási szakasz folytatódik. FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 12.1 A ruha töltet • • • • • • • • • • • • • A következők szerint válogassa szét a ruhákat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák. Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin találhatóak. Ne mosson együtt fehér és színes darabokat. Egyes színes ruhadarabok elszíneződhetnek az első mosásnál.
MAGYAR 12.4 Környezetvédelmi tanácsok • • • • Előmosási fázis nélkül tegye be a normál szennyezettségű ruhákat mosáshoz. Mindig maximális megengedett ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot. Ha a foltokat előkezeli, vagy folteltávolítót használ, alacsony hőmérsékletű programot állítson be. A megfelelő mennyiségű mosószer használatához ellenőrizze a háztartási vízhálózatában lévő víz keménységét. Lásd a „Vízkeménység” című szakaszt. 61 12.
www.aeg.com Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és minden idegen tárgyat távolítson el a belső részéről. nyomát eltüntesse. Tisztítás után helyezze vissza a felső részt a helyére. 13.5 A dob tisztítása Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy megakadályozza a rozsdarészecskék képződését. Teljes tisztítás: 1. Rozsdamentes acélhoz készült termékkel tisztítsa meg a dobot. Mindig tartsa be a termék csomagolásán található útmutatásokat. 2.
MAGYAR 63 13.7 A leeresztő szivattyú tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból. Rendszeresen ellenőrizze a leeresztőszivattyú szűrőjét, hogy az tiszta-e. A következő esetekben tisztítsa meg a leeresztőszivattyút: • A készülék nem engedi ki a vizet. • A dob nem forog. • Szokatlan zaj hallható a készülékből, mivel a leeresztőszivattyú működését valami akadályozza. • A kijelzőn 4. Forgassa el balra 180 fokkal a szűrőt, de még ne vegye ki. Hagyja, hogy kifolyjon a víz.
www.aeg.com forgatható, forduljon a márkaszervizhez. 2 1 10. Tisztítsa ki a szűrőt a vízcsap alatt. Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztőrendszert: a. Öntsön 2 liter vizet a mosószeradagoló főmosási rekeszébe. b. A víz leeresztéséhez indítsa el a programot. 13.8 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása 11. Szerelje vissza a szűrőt a speciális vezetőelemekbe az óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatással.
MAGYAR 65 13.9 Vészleeresztés Amennyiben a készülék nem ereszti le a vizet, végezze el „A leeresztő szivattyú tisztítása” c. részben leírt eljárást. Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút. Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztőrendszert: 3. Tisztítsa meg a készülék hátulján lévő szelepszűrőt egy fogkefével. 1. Öntsön 2 liter vizet a mosószeradagoló főmosási rekeszébe. 2. A víz leeresztéséhez indítsa el a programot. 13.
www.aeg.com Start / Szünet gomb folyamatosan villoghat: • • • - A készülék nem tölti be megfelelően a vizet. Indítsa el újra a készüléket a Start / Szünet gomb megnyomásával. 5 másodperc elteltével az ajtózár kiold. vizet. • - A hálózati feszültség ingadozik. Várja meg, hogy a feszültségingadozás megszűnjön. • - Nincs kommunikáció a készülék elektronikus alkatrészei között. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket.
MAGYAR Jelenség Lehetséges megoldás • • A készülék nem tölti be megfelelően a vizet. • • • A készülék megtelik víz‐ zel, majd azonnal lee‐ reszti azt. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyócső. Lehetséges, hogy kifolyócső túl alacsonyan helyezkedik el. Olvassa el az „Üzembe helyezési utasítás” című részt. • • Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges megoldás • A készülékből szokatlan zajok hallatszanak, vala‐ mint rázkódik. • • Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése. Ol‐ vassa el az „Üzembe helyezési utasítás” című részt. Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a csomagolást és/vagy a szállítási rögzítőcsavarokat. Olvassa el az „Üzembe helye‐ zési utasítás” című részt. Tegyen több ruhát a dobba. Lehetséges, hogy a töltet túl ki‐ csi.
MAGYAR 69 A mosási program alatt a ProSense technológia módosíthatja a mosás időtartamát és a fogyasztási értékeket. További részletekért olvassa el „A ProSense töltetérzékelés” c. szakaszt a „Napi használat” című feje‐ zetben.
www.aeg.com A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni IPX4 védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat Hálózati víznyomás Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Hideg víz Víz betáplálás 1) Maximális töltet Cotton (Pamut) 7 kg Energiahatékonysági besorolás A+++ -20% Centrifugálási sebesség Maximális centrifugálási sebesség 1151 ford.
MAGYAR 71 17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása 1 2 3 180˚ 1 2 Rendszeresen tisztítsa a szűrőket, különösen akkor, ha a kód jelenik meg a kijelzőn. riasztási 17.3 Programok Programok Töltet Termékleírás 7 kg Fehér és színes pamut. 7 kg Fehér és színes pamut. A szokásos programok az energiacímkén látható energiafogyasztási ér‐ tékekhez. Synthetics 3 kg Műszálas vagy kevert szövetű ruhák. Delicates 3 kg Lágy szövetből, mint az akrikból, viszkózból, po‐ liészterből készült ruhák.
www.aeg.com Modell Névleges kapacitás kg értékben energiahatékonysági osztály L6FB127W, PNC914913430 7 A+++-20% kWh/év energiafogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-os pamutprogram esetében teljes és részleges töltet mellett 220 normál mosási cikluson és az alacsony villamosener‐ gia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges ener‐ giafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ 139.
MAGYAR levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hang‐ teljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve mosás‐ kor 50 levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hang‐ teljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve centri‐ fugáláskor 73 Beépíthető készülék I/N 73 Nem A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizottsági rendelkezésének, mely a 1015/2010 számú irányelvet teljesíti. 19.
www.aeg.
MAGYAR 75
192945203-A-402018 www.aeg.