L6FBI84W1 FR DE USER MANUAL Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine 2 39
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. INSTALLATION............................................................................................................6 4. ACCESSOIRES........................................................................................................... 11 5.
FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
FRANÇAIS 5 agréé par AEG (pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. • Conservez les boulons de transport en lieu sûr.
www.aeg.com 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Utilisez un cutter pour couper le film extérieur. 5. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, derrière l'appareil. 6. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. 2. Retirez le film externe. 3. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 1 2 4.
www.aeg.com 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de niveau 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. 9 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
www.aeg.com 3.5 Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
FRANÇAIS 11 Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 4. ACCESSOIRES 4.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 4.
www.aeg.com 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. 5.
FRANÇAIS 13 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 2 1 3 Programma/Programme Startuitstel Départ Différé Katoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine / Soie 20 min. - 3 kg Katoen / Coton 20° Jeans Machine Clean Pompen/Centrifuger en Vidange/Essorage 95° 1400 60° 1200 40° 800 30° Temp.
www.aeg.com A L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( ). B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée. C Le voyant de linge. D Voyant Sécurité enfants. E Voyant Hublot verrouillé. clignote durant la détection de la charge 7. MANETTES ET TOUCHES 7.
FRANÇAIS 15 7.4 TPM Versez le détachant dans le Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Activer l'option Spülstop • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse. • Le voyant correspondant s'allume. • Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
www.aeg.com Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir. 7.8 Start/Pauze Départ/Pause Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée s'allument. 8.
FRANÇAIS Programme 17 Description du programme Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques)2) Katoen Coton 20° Jeans Machine Clean Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme effectue une phase de rinçage en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 3 kg Fijne Was - Délicats 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 3 kg Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 800 tr/min 1,5 kg 20 min.
FRANÇAIS 19 Katoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie 20 min.
www.aeg.com 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1511 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 9. RÉGLAGES 9.
FRANÇAIS la température la plus élevée possible. 21 Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 11.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit (si activé).
www.aeg.com 11.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet.
FRANÇAIS s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 11.6 Départ d'un programme avec départ différé Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte.
www.aeg.com 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 11.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
FRANÇAIS 2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/ Pause » pour poursuivre le cycle. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 11.
www.aeg.com couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 12.
FRANÇAIS Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 13.3 Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour.
www.aeg.com Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. s'affiche.
FRANÇAIS 29 le cas, contactez votre service aprèsvente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
www.aeg.com 2 1 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 45° 1 20° 13.
FRANÇAIS 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. 31 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
www.aeg.com 14.2 Pannes possibles Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/ Pauze Départ/Pause. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
FRANÇAIS 33 Problème Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
www.aeg.com 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
FRANÇAIS 35 16.
www.aeg.com 3. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 2 3 180˚ 1 2 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Katoen Blanc/Couleurs Charge Description de l'appareil 8 kg Coton blanc et couleurs. 8 kg Coton blanc et couleurs.
FRANÇAIS 37 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque AEG Modèle L6FBI84W1, PNC 914913447 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique 8 A+++ -20% Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance.
www.aeg.
DEUTSCH 39 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................42 3. MONTAGE................................................................................................................. 44 4. ZUBEHÖR...................................................................................................................
www.aeg.com Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • 41 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.aeg.com • • • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-TrockenSäule“). 2.
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
www.aeg.com • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
DEUTSCH 45 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 1 2 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Ziehen Sie die KunststoffAbstandshalter heraus. 12.
www.aeg.com WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 3.3 Wasserzulaufschlauch 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an. 2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns. 45 20 O O x4 Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
DEUTSCH Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. 3.4 Aquastop-Vorrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. 2. Am Rande eines Beckens Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
www.aeg.com Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6.
DEUTSCH 4.3 Bausatz Wasch-TrockenSäule 49 Säule auf der Waschmaschine montiert werden. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der mit dem Zubehör mitgelieferten Broschüre aufgeführten Geräten verwendet werden. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine.
www.aeg.com 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 8 9 10 11 12 Ablaufschlauch Anschluss des Zulaufschlauchs Netzkabel Transportschrauben Schlauchhalter 6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung 2 1 3 Programma/Programme Startuitstel Départ Différé Katoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine / Soie 20 min.
DEUTSCH 51 6.2 Display A B A C D E Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: ). • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder ). • Programmende ( ). • Fehlercode ( ). B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option ausgewählt ist. C Die Anzeige schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriegelungsanzeige. blinkt während der Messung der Wä- 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.
www.aeg.com 7.2 Einführung Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind. 7.3 Temp.
DEUTSCH Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. • Nur Spülen Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des ausgewählten Programms durch. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. 7.6 Startuitstel Départ Différé Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Drücken Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl.
www.aeg.com Programm Programmbeschreibung Katoen Blanc/Couleurs Eco Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen Blanc/ Couleurs bei 60 °C und das Programm Katoen Blanc/Couleurs bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“.
DEUTSCH Programm Machine Clean 55 Programmbeschreibung Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffrischung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, die Gerüche absondern können. Schalten Sie dieses Programm einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das Programm einschalten. Drehen Sie in der Waschmittelschublade die Klappe im Fach für den Hauptwaschgang nach oben.
www.aeg.com Programm Standardtemperatur Temperaturbereich Referenzschleuderdrehzahl Schleuderdrehzahlbereich Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C 40 °C – kalt 1200 U/min 1200 U/min – 800 U/min 1,5 kg 20 min.
DEUTSCH 57 Katoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie 20 min.
www.aeg.com 8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1511 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen. 9.
DEUTSCH 3. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung . 4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und 59 starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3.
www.aeg.com 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 11.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2.
DEUTSCH 11.5 Einstellen eines Programms Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause blinkt. Das Display zeigt die voraussichtliche Programmdauer an. 2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern. 3.
www.aeg.com Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). 11.9 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. 3.
DEUTSCH 63 4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 5. Schließen Sie den Wasserhahn. 11.14 Standby-Option 11.
www.aeg.com • Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel. • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. • Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
DEUTSCH 65 13. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur oder schalten Sie das Programm Machine Clean, falls verfügbar, ein.
www.aeg.com Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 2.
DEUTSCH 67 WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abkühlt. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 2 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt. 7.
www.aeg.com 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln. 1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und reinigen Sie das Sieb. 1 2 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 3 2. Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen. 2 1 12.
DEUTSCH 69 kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 45° 20° 13.9 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4.
www.aeg.com • • - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 14.
DEUTSCH 71 Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Ausführung des Programms. • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms. Nach dem Waschgang befinden sich Waschmittelrückstände in der Waschmittelschublade.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) EnergieWasserUngefähverbrauch verbrauch re Pro(kWh) (Liter) grammdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Katoen Blanc/Couleurs 60 °C 8 1,40 70 210 52 Katoen Blanc/Couleurs 40 °C 8 1,20 69 205 52 Synthetica - Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 140 35 Fijne Was - Délicats 40 °C 3 0,55 59 95 35 1,5 0,45 62 75 30 8 0,81 52 290 52 4 0,57 40 228 52 4 0,51 40 226 52 Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Bau
www.aeg.com Wasserdruck Mindestwert Höchstwert 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss 1) Maximale Beladung Baumwolle 8 kg Energieeffizienzklasse Schleuderdrehzahl A+++ -20% Maximale Schleuderdreh- 1351 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch Füllen Sie die Wäsche ein. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
DEUTSCH 75 Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Katoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Beladung Gerätebeschreibung 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. 3 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.
www.aeg.com Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
DEUTSCH 77 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 19. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
www.aeg.
DEUTSCH 79
192947802-A-432018 www.aeg.