L6FE8261IM USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стиральная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 6 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 11 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...................................................
РУССКИЙ 3 Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора. Не превышайте максимально допустимую загрузку в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
РУССКИЙ • 5 используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. Если сушильный барабан устанавливается поверх стиральной машины, необходимо использовать подходящий комплект для вертикальной сборки, одобренный AEG (подробнее см. Главу «Принадлежности – комплект для вертикальной сборки»). 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. Сохраните транспортировочные болты в надежном месте.
www.aeg.com • • • Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. Данный прибор соответствует директивам E.E.C. • • 2.3 Подключение к водопроводу • • • Не повреждайте шланги для воды. Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.
РУССКИЙ 3.1 Распаковка ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты. 7 все предметы, находящиеся в барабане. ВНИМАНИЕ! Используйте защитные перчатки. 1. Для разрезания внешней пленки воспользуйтесь ножом. 5. Осторожно положите на него прибор задней стороной. 6. Положите один из передних полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 2. Снимите закрывающую прибор пленку. 7.
www.aeg.com 9. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводеизготовителе. 10. Извлеките три болта с помощью гаечного ключа, входящего в комплект поставки прибора. 11. Удалите пластиковые шайбы. 12. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.
РУССКИЙ 45 20 9 O O x4 Прибор должен стоять ровно и устойчиво. Надлежащее выравнивание прибора по горизонтали предотвращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы. 3.3 Наливной шланг 1. Подсоедините наливной шланг к задней части прибора. 2. Поверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана. Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении. 3. При необходимости ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. 4.
www.aeg.com Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр. 3. Путем подключения к стояку с впускным отверстием Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок. Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами: 1. Согнув сливной шланг в форме подковы и зафиксировав его в пластиковой направляющей для шланга. 2.
РУССКИЙ 11 6. Подсоедините шланг непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор. 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 4.1 Особые функции Ваша новая стиральная машина отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной и бережной стирке белья при низком расходе воды, энергии и моющих средств.
www.aeg.com 1 2 3 4 5 6 7 Верхняя панель Дозатор моющего средства Панель управления Рукоятка дверцы Табличка с техническими данными Фильтр сливного насоса Ножки для выравнивания прибора 8 Сливной шланг 9 Штуцер для подсоединения наливного шланга 10 Сетевой кабель 11 Транспортировочные болты 12 Держатель для шланга 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления 2 1 3 Programe Delay Start Cottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min.
РУССКИЙ 5.2 Дисплей A B А C D E Цифровой индикатор может отображать: • Продолжительность программы (напр., • Время отсрочки (напр., • Окончание цикла ( ). • Код неисправности ( или ) ). ). B Индикатор дополнительного полоскания. Загорает‐ ся в случае выбора данной опции. C Индикатор лья. D Индикатор защиты детей. E Индикатор блокировки дверцы. мигает во время оценки загрузки бе‐ 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ 6.
www.aeg.com 6.3 Темп. Скорость отжима можно уменьшить. При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию. 6.5 Опция Используйте эту опцию для изменения температуры по умолчанию. Многократный нажатием кнопки включите одну из доступных опций. = выводится Индикатор температура холодной воды (прибор не нагревает воду). • 6.4 Отжим При выборе программы прибор автоматически предлагает максимальную допустимую скорость отжима. .
РУССКИЙ 6.6 Отсрочка пуска С помощью этой опции можно отложить запуск программы на более удобное время. Многократным касанием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается шагами по 30 минут до 90 минут, а далее от 2 часов до 20 часов. При этом светятся индикаторы функции и заданного значения. После касания кнопки Пуск/Пауза прибор переходит к обратному отсчету. 6.7 Экономия времени Данная опция поможет ускорить программу стирки. 15 загрязненности или для того, чтобы освежить чистые вещи.
www.aeg.com Программа Описание программы Delicates Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐ лиэстера и смесовых тканей, требующих щадящей стирки. Обычная загрязненность. Wool/Silk Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».1). 20 min. - 3 kg Cotton 20° Изделия из хлопка и синтетики, слабозагрязненное или однократно ношенное белье.
РУССКИЙ Программа Температура по умолчанию Диапазон тем‐ ператур Максимальная ско‐ рость отжима Диапазон скорости отжима Delicates 40°C 40 °C – стирка в холодной воде 1200 об/мин 1200 об/мин – 800 об/мин 3 кг Wool/Silk 40°C 40 °C – стирка в холодной воде 1200 об/мин 1200 об/мин – 800 об/мин 1,5 кг 20 min.
■ Предварительная стирка ■ ■ ■ ■ Только полоска‐ ние ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Экономия време‐ ни 2) Отсрочка пуска ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Drain/Spin ■ Sport Delicates ■ Duvet Synthetics ■ Cotton 20° Cotton Eco Удаление пятен 1) Опции Wool/Silk Cottons 20 min. - 3 kg www.aeg.com Программа 18 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
РУССКИЙ • До касания кнопки Пуск/Пауза: все кнопки (кроме кнопки Вкл/Выкл) и селектор программ будут отключены. • До касания кнопки Пуск/Пауза: прибор будет нельзя запустить. Настройки этой опции будут сохранены в памяти прибора после его выключения. 8.2 Звуковая сигнализация По окончании программы выдаются звуковые сигналы, которые повторяются примерно каждые 2 минуты.
www.aeg.com 10.2 Загрузка белья 1. Откройте дверцу прибора. 2. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. 3. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. 4. Плотно закройте дверцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья. 10.
РУССКИЙ 4. Для использования жидкого моющего средства установите заслонку в нижнее положение. Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства. • Не добавляйте жидкого моющего средства выше предельного уровня, указанного на заслонке. • Не используйте этап предварительной стирки. • Не используйте функцию задержки пуска. 5. Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани. 6. Осторожно закройте дозатор средства для стирки.
www.aeg.com Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета 10.8 Определение максимальной загрузки ProSense Для отмены отсрочки пуска: После касания кнопки Пуск/Пауза система ProSense выполняет определение загрузки белья: 1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза, чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор. 2. Последовательным касанием кнопки Отсрочка пуска добейтесь появления на дисплее . 3. Снова коснитесь кнопки Пуск/ Пауза, чтобы сразу же запустить программу.
РУССКИЙ 2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь. Теперь можно выбрать новую программу стирки. Если этап ProSense уже был выполнен, и началась заливка в прибор воды, при выполнении новой программы этап ProSense не повторяется. Вода и моющее средство не сливаются во избежание лишних затрат. 10.11 Открывание дверцы Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и/или барабан еще вращается, дверцу нельзя будет открыть.
www.aeg.com Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь. На дисплее отображается конец последней заданной программы. Для выбора нового цикла поверните селектор программ. В данном случае прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов. 10.14 Опция ожидания В случае выбора программы или опции, при окончании которой в баке остается вода, функция ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.
РУССКИЙ Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани. 11.3 Моющие средства и другие добавки • • • • • Используйте только моющие средства и добавки, предназначенные специально для стиральных машин: – стиральные порошки для всех типов тканей; – стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ. чтобы удалить оставшиеся загрязнения. 12.4 Уплотнитель дверцы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не производите очистку металлических поверхностей при помощи моющего средства на основе хлора. 12.2 Удаление накипи Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
РУССКИЙ 1 2 2. Для упрощения очистки снимите верхнюю часть отделения для добавок и промойте его под струей теплой воды, чтобы удалить все следы скопившегося моющего средства. После очистки установите верхнюю часть на место. 3. Как следует удалите все остатки моющего средства с верхней и нижней части углубления. Для очистки углубления воспользуйтесь небольшой щеткой. 12.7 Очистка фильтра сливного насоса ВНИМАНИЕ! Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
www.aeg.com 6. Повторяйте шаги 4 и 5, пока вода не перестанет вытекать. 7. Чтобы снять фильтр, поверните его против часовой стрелки. 2 1 2. Подставьте под нишу под сливным насосом подходящий контейнер, чтобы собрать вытекающую воду. 3. Направьте сток вниз. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. 4. Чтобы снять фильтр, поверните его против часовой стрелки на 180 градусов, не вынимая. Дайте воде вытечь. 5.
РУССКИЙ 29 3. При помощи зубной щетки произведите очистку фильтра клапана с задней стороны прибора. 12. Закройте крышку насоса. 2 1 12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана Для удаления образующихся со временем отложений рекомендуется периодически очищать как фильтры наливного шланга, так и фильтр клапана: 4. При подключении шланга обратно к прибору поверните его вправо или влево (не оставляя в вертикальном положении) в зависимости от расположения водопроводного крана. 1.
www.aeg.com 12.10 Меры против замерзания Если прибор установлен в месте, где температура может достигать значений около нуля градусов или опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду. 5. После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг. ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур. 1.
РУССКИЙ 31 ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых операций выключите прибор. 13.2 Возможные неисправности Неисправность Возможное решение • Программа не запу‐ скается. • • • • • • • В прибор не поступает как следует вода. • • • Прибор набирает воду и тут же производит ее слив Убедитесь, что водопроводный кран открыт. Убедитесь, что давление в водопроводной сети не по‐ нижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение • Вода на полу. • • • • • Невозможно открыть дверцу прибора. • • • Прибор издает необыч‐ • ный шум и вибрирует. • В ходе выполнения программы ее продол‐ жительность увеличи‐ вается или уменьшает‐ ся. Результаты стирки неу‐ довлетворительны. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки воды отсутствуют. Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повреждены.
РУССКИЙ 33 После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр. 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами.
www.aeg.com В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном со‐ стоянии (Вт) 0.48 0.48 Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐ вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC 15.
РУССКИЙ 35 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 16.1 Имеется в продаже на веб-сайте www.aeg.com/ shop или в авторизованном магазине Соответствие прибора стандартам безопасности гарантируется только при условии использования надлежащих принадлежностей, одобренных компанией AEG. В случае использования ненадлежащих деталей любые претензии будут отклонены. 16.2 Набор крепежных накладок (4055171146) Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине. При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.
www.aeg.com 17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и * здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
РУССКИЙ 37
www.aeg.
РУССКИЙ 39
192947571-A-152017 www.aeg.