L 70260 TL RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie 2 33
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Произво‐ дитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием при‐ бора убедитесь в отсутствии проте‐ чек. Подключение к электросети 2.
РУССКИЙ царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Утилизация прибора 1. 2. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Разрежьте и утилизируйте сете‐ вой кабель. 3. 5 Удалите замок дверцы. Это пред‐ отвратит риск запирания дверцы в случае попадания в прибор детей или домашних животных. Суще‐ ствует риск смерти от удушья (применимо только к приборам с фронтальной загрузкой). 3.
www.aeg.com 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 1 Пластиковая заглушка 3 Служит для заглушения отверстия на задней части корпуса после удаления из него транспортиро‐ вочного болта. 2 Пластиковая направляющая для шланга Служит для установки сливного шланга на край раковины. 3 Наливной шланг с защитой от пе‐ релива Служит для предотвращения воз‐ можных протечек. 5.
РУССКИЙ – Снова нажмите на кнопку 1 для повторного включения прибора. – Снова выберите программу стир‐ ки и все необходимые функции. • спустя пять минут после окончания программы стирки. См. раздел "По окончании программы". 5.2 Селектор программ 2 Селектор служит для выбора про‐ грамм. При этом загорается индика‐ тор соответствующей программы. 5.3 Дисплей 3 A B C D Дисплей используется для отображения следующих сведений: A • Максимальная температура в ходе программы.
www.aeg.com D • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐ нуту. • Отсрочка пуска При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки пуска. • Коды неисправностей В случае неисправности прибора на дисплее отображается код не‐ исправности. См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
РУССКИЙ • при выборе программы для умень‐ шения максимальной скорости от‐ жима на этапе отжима; На дисплее отображается только набор скоростей отжи‐ ма, доступных для выбранной пользователем программы стирки. • для отключения этапа отжима; • Для включения функции "Остановка с водой в баке". Выбирайте данную функцию для предотвращения об‐ разования складок на ткани. При этом по завершении программы прибор не сливает воду. Этап отжима отклю‐ чен. Включена функция "Остановка с водой в баке". 9 5.
www.aeg.com 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Белый и цветной хлопок обычной Хлопок степени загрязнен‐ 95° – Холодная ности. стирка макс. 6 кг Стирка Полоскание Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН1) ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ2) Белый и цветной хлопок сильной сте‐ Хлопок + Пред‐ пени загрязненно‐ варительная сти. стирка макс.
РУССКИЙ Программа Температура Тип загрузки макс.
www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Все ткани. Одно полоска‐ ние с дополни‐ тельным циклом отжима СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ5) Предваритель‐ ная стирка Стирка Полоскание Быстрый отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ Все изделия из Стирка джинсовой ткани.
РУССКИЙ 13 Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы SUPER ECO6) Стирка в хо‐ лодной воде Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтетики). макс. 3 кг Стирка Полоскание Быстрый отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ECO Экономичная7) 60° - 40° Белый и цветной нелиняющий хлопок обычной степени загрязненности. макс.
www.aeg.com 7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они мо‐ гут меняться в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей температуры. Программы За‐ грузка (кг) Потребле‐ ние элек‐ троэнергии (кВт·ч) Потребле‐ ние воды (в литрах) Приблизи‐ тельная продолжи‐ тельность программы (в минутах) Остаточ‐ ная влаж‐ ность (%)1) Хлопок 60°C 6 1.20 55 150 53 Хлопок 40°C 6 0.70 55 120 53 Синтетика 40°C 2.5 0.
РУССКИЙ 15 лит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения. 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1. 2. 3. 4. 5. 6. Откройте водопроводный кран. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Включите прибор нажатием на кнопку 1 . Поместите вещи в прибор. Правильно выберите дозировку средства для стирки и добавок. Выберите подходящую программу стирки в соответствии с типом одежды и степенью ее загрязнен‐ ности. 9.1 Загрузка белья 1. 2. 3. 4. Откройте крышку прибора. Нажмите на кнопку А (зависит от модели).
www.aeg.com Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. 9.3 Выбор и запуск программы 9.6 Изменение выбранной функции Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены. 1. Нажмите на кнопку 4 . Замигает индикатор. Измените выбранную ранее функ‐ цию. 1. Поверните селектор программ. При этом загорится индикатор со‐ ответствующей программы. 2. 2. Индикатор кнопки 4 замигает красным. На дисплее отобразится темпера‐ тура и скорость отжима по умол‐ чанию.
РУССКИЙ 2. 3. Откройте крышку. Закройте крышку и нажмите на кнопку 4 . Выполнение програм‐ мы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится. Если температура или уровень воды в барабане слишком вы‐ соки, значок блокировки двер‐ цы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть. При необходимости открыть крышку проделайте следую‐ щее. 1. Выключите прибор. 2. Подождите несколько ми‐ нут. 3. Убедитесь, что в барабане нет воды. После выключения прибора не‐ обходимо заново задать про‐ грамму. 9.
www.aeg.com • • • • • • • • дуется в первый раз стирать их от‐ дельно Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защел‐ кните кнопки. Завяжите ремешки. Выньте из карманов все их содер‐ жимое и расправьте вещи. Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппли‐ кациями. Выведите стойкие пятна. При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно за‐ грязненные места. Соблюдайте осторожность при об‐ ращении с занавесками.
РУССКИЙ • градусы по французскому стандарту (°TH); • ммоль/л (миллимоль на литр — международная единица жесткости воды); 19 • градусы по шкале Кларка. Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жесткая > 21 > 37 >3.7 >25 11. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 11.
www.aeg.com 11.4 Дозатор моющего средства Очистка дозатора средства для стирки: 1. 2. 3. 4. 11.5 Сливной фильтр Извлеките дозатор средства для стирки и отделите две его части друг от друга; промойте водой все детали доза‐ тора; соберите обе части дозатора средства для стирки в одно целое; установите дозатор средства для стирки обратно на место. ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки. • Не извлекайте фильтр во время работы прибора.
РУССКИЙ 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 21 Подставьте под слив фильтра контейнер, чтобы собрать выте‐ кающую воду. Поверните ручку фильтра в вертикальное положе‐ ние. Полностью поверните ручку и из‐ влеките фильтр. Удалите ворс и посторонние объ‐ екты. Промойте фильтр водой. Поместите фильтр обратно и за‐ крутите его. Затяните как следует, чтобы предотвратить протечку. Закройте дверцу сливного фильт‐ ра. 11.6 Фильтры наливного шланга и наливного клапана ВНИМАНИЕ! • Выньте вилку сетевого кабе‐ ля из розетки.
www.aeg.com 6. 7. Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек во‐ ды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте водопроводный кран. 90˚ 11.7 Экстренный слив 1. В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произве‐ сти слив воды. В этом случае выполните дей‐ ствия1-3, описанные в разделе "Очистка сливного фильтра". При необходимости очистите сам фильтр. Установите дренажную трубу на ме‐ сто и закройте заслонку сливного фильтра. 2. 3. 4. 5.
РУССКИЙ 23 Неисправность Возможная причина Возможное решение В прибор не по‐ ступает вода. Закрыт водопровод‐ ный кран. Откройте водопроводный кран. Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной шланг не поврежден. Засорены фильтры в наливном шланге. Произведите чистку фильт‐ ров. См. "Уход и очистка". Водопроводный вен‐ тиль забит грязью или накипью. Прочистите водопроводный кран. Неправильно подклю‐ чен наливной шланг. Убедитесь в правильности подключения шланга.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Программа не за‐ Вилка сетевого шнура пускается. не вставлена в розет‐ ку. Вода на полу. Невозможно от‐ крыть дверцу прибора. Прибор издает необычный шум. Возможное решение Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохра‐ нитель на домашнем распределительном щите. Замените предохранитель. Не была нажата кноп‐ ка 4 . Нажмите на кнопку 4 . Задана отсрочка пус‐ ка. Чтобы немедленно начать вы‐ полнение программы, отмени‐ те отсрочку пуска.
РУССКИЙ Неисправность 25 Возможная причина Возможное решение Перед стиркой белья не были выведены стойкие пятна. Для выведения стойких пятен используйте специальные средства. Была неверно задана температура. Убедитесь в правильности вы‐ бранной температуры. Превышена норма за‐ грузки. Уменьшите загрузку белья. После проверки включите прибор. Вы‐ полнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр.
www.aeg.com Давление в водопро‐ водной сети Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) Максимум 8 бар (0,8 МПа) Холодная вода Водоснабжение 1) Максимальная загруз‐ ка Хлопок Скорость отжима Максимум 6 кг 1200 об/мин 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". 14. УСТАНОВКА 14.1 Распаковка 1. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости вос‐ пользуйтесь режущим инструмен‐ том. 2. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 3. 4. Наклоните прибор назад.
РУССКИЙ 27 5. 6. 7. Откройте крышку. Удалите элемент из полистирола. Откройте барабан и извлеките все, что в нем находится. 8. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. 9. Вывинтите три болта. 2 1 10. Удалите пластиковый элемент. 11. Замените пластиковую вставку 1 2 1 пластиковой заглушкой. Заглушка находится в пакете с инструкцией по эксплуатации.
www.aeg.com 12. Для установки прибора на одном уровне с находящимися рядом предметами мебели отрежьте эти пластиковые элементы. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывин‐ тите все транспортировочные винты. Рекомендуется сохранить упа‐ ковку и транспортировочные болты на случай, если придет‐ ся перевозить прибор. 14.2 Размещение и выравнивание 1. 2. Потяните рычаг справа налево. После выравнивания прибора пе‐ реместите рычаг на место. 3.
РУССКИЙ 29 • Прибор должен стоять ровно и ус‐ тойчиво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор пу‐ тем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дере‐ ва и других подобных материа‐ лов. 14.3 Наливной шланг 1. Подсоедините шланг к прибору. Ослабьте зажимную гайку и распо‐ ложите его нужным образом. 2. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. 90˚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек.
www.aeg.com Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервис‐ ный центр для замены налив‐ ного шланга. Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устрой‐ ством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает про‐ течки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга. О возникновении такой неис‐ правности предупреждает появление красного сектора в окне "А".
РУССКИЙ 31 • Путем подключения к стояку с впус‐ кным отверстием. См. рисунок. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 70 см и не более 100 cм. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга. Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной тру‐ бы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой.
www.aeg.
SLOVENSKY 33 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÍSLUŠENSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ ča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ ný za škody a zranenia spôsobené ne‐ správnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, pora‐ nenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY • • • • • • • dajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne nainštalova‐ nú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elek‐ trický kábel nie sú poškodené. Ak na‐ pájací kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracov‐ ník autorizovaného servisného stredi‐ ska. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
www.aeg.com 3. POPIS VÝROBKU 1 7 2 8 3 9 10 6 4 5 6 11 1 Ovládací panel 7 Elektrický prípojný kábel 2 Veko 8 Ventil prívodu vody 3 Tlačidlo veka 4 Kryt prístupu k filtru 9 Hadica na vypúšťanie vody 10 Prepravné skrutky 5 Páčka na presun spotrebiča 11 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 6 Nastaviteľné nožičky 4. PRÍSLUŠENSTVO 1 2 3 1 Plastové veko Na zatvorenie otvoru v zadnej časti spotrebiča po odstránení preprav‐ ných skrutiek.
SLOVENSKY 37 5. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 10 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Ovládač programov 3 Displej 4 Tlačidlo Štart/prestávka 5 Tlačidlo Posunúť štart 6 Tlačidlo Úspora času 7 Tlačidlo Extra plákanie 8 Tlačidlo Škvrny 9 Tlačidlo odstreďovania 10 Tlačidlo teploty 9 8 7 6 5 4 V snahe ušetriť energiu funkcia AUTO Stand-by automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch: • Ak spotrebič pred stlačením tlačidla 4 nepoužívate 5 minút. – Všetky nastavenia sa zrušia.
www.aeg.com Na displeji sa zobrazuje: A • Maximálna teplota daného programu. B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu. • „Bez odstreďovania“1) a „Plákanie stop“. C • Symboly na displeji.2) Symboly Popis Fáza prania Fázy plákania Fáza odstreďovania Detská poistka Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne. Ak sa program skončil, ale symbol stále svieti: • V bubne práčky je voda.
SLOVENSKY 39 5.6 Tlačidlo Úspora času 6 5.10 Tlačidlo teploty 10 Stlačením tlačidla 6 skrátite trvanie programu. • Pri bežne znečistenej bielizni jedným stlačením nastavte možnosť „Skrátené trvanie“. • Pri veľmi mierne znečistenej bielizni stlačte tlačidlo dvakrát. Nastaví sa možnosť „Extra rýchly“. Stlačením tlačidla 10 zmeníte nastave‐ nie na predvolenú teplotu. Niektoré programy akceptujú iba jednu z týchto funkcií. 5.
www.aeg.com • Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo 5 a tlačidlo 6 súčasne, až kým ukazovateľ tlačidla 7 nezhasne. 6. PRACIE PROGRAMY Program Teplota Bavlna 95° – Studená voda Bavlna + Pred‐ pieranie 95° – Studená voda Extra tichý 95° – Studená voda Syntetika 60° – Studená voda Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Biela a farebná bavl‐ na s bežným zneči‐ stením. max.
SLOVENSKY Program Teplota 41 Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Silno zašpinená syn‐ tetická alebo zmieša‐ ná bielizeň. max. 2,5 kg Predpieranie Pranie Plákanie Krátke odstreďo‐ vanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU2) Syntetické tkaniny s Pranie bežným znečistením. Plákanie Jednoduché že‐ max.
www.aeg.com Program Teplota Druh náplne max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Tento program na‐ stavte na pranie zá‐ clon. Automaticky pridá fázu predpiera‐ nia na odstránenie prachu zo záclon. Do priehradky na predpranie nepridá‐ vajte žiadny prací prostriedok. max. 2,5 kg Predpieranie Pranie Plákanie Krátke odstreďo‐ vanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI OD‐ STREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE Všetky druhy odevov z džínsoviny. Džersej a moderné materiály. max.
SLOVENSKY 43 2) Ak tlačidlo 6 stlačíte dvakrát (Extra rýchly), odporúčame znížiť množstvo náplne. Je možné prať aj celú náplň bielizne, ale účinnosť prania bude nižšia. 3) Fáza prania a odstreďovania je šetrná, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne. Spotrebič pridáva dodatočné plákania. 4) Predvolená fáza rýchlosti odstreďovania sa vzťahuje na bavlnenú bielizeň. Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre vloženú bielizeň.
www.aeg.com Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W) 0.48 0.48 Informácie uvedené v tabuľkách vyššie sú v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 1015/2010, ktorým sa vykonáva smernica 2009/125/EC. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM Do priehradky dávkovača pracieho pro‐ striedku pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. Nastavte a spustite program pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bie‐ lizne v bubne. Týmto odstránite even‐ tuálne nečistoty z bubna a nádrže. 9. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 1. 2.
SLOVENSKY 45 Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Značka M určuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok. Vždy dodržiavajte pokyny uvede‐ né na obale pracích prostriedkov. 9.3 Nastavenie a spustenie programu 1. 2. 3. 4. 5. 9.5 Zrušenie programu 1. Stlačením tlačidla 1 zrušíte pro‐ gram a vypnete spotrebič. 2. Opätovným stlačením tlačidla 1 spotrebič zapnete.
www.aeg.com Skôr ako spotrebič spustíte stla‐ čením tlačidla 4 , môžete zrušiť alebo zmeniť nastavený posunu‐ tý štart. Posunutý štart nie je možné na‐ staviť pri parnom programe. 9.8 Zrušenie posunutého štartu 1. Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazo‐ vateľ bliká. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sa na displeji nezobrazí 0’. 3. Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spu‐ stí. 9.9 Otvorte veko Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu je veko zablokované.
SLOVENSKY 47 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 10.1 Vloženie bielizne • Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň. • Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐ koch odevov. • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. • Niektorá farebná bielizeň môže po pr‐ vom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát oso‐ bitne. • Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. • Vyprázdnite vrecká a odevy narovnaj‐ te.
www.aeg.com Nasledujúce stupnice sa používajú na meranie tvrdosti vody: • Nemecké stupne (°dH). • Francúzske stupne (°TH). • mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ ná jednotka tvrdosti vody). • Clarkove stupne. Tabuľka tvrdosti vody Úroveň Typ 1 mäkká 2 3 4 Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke 0-7 0-15 0-1.5 0-9 stredná 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25 11.
SLOVENSKY 1. 2. 3. 4. 11.5 Odtokový filter 49 Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐ striedku a rozložte ho na dve časti. Jednotlivé časti umyte vodou. Obidve časti dávkovača pracieho prostriedku zmontujte do pôvodného stavu. Dávkovač pracieho prostriedku vráť‐ te na svoje miesto. VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. • Filter nevyťahujte, kým je spo‐ trebič v prevádzke. Odtokové sitko nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.
www.aeg.com 11.6 Filter na prívodnej hadici a filter ventila VAROVANIE • Vytiahnite zástrčku napájacie‐ ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Čistenie filtrov v prívodnej hadici: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zatvorte vodovodný ventil. Vytiahnite prívodnú hadicu z vodo‐ vodného kohútika. Filter v prívodnej hadici vyčistite tvr‐ dou kefou. Vytiahnite prítokovú hadicu za spo‐ trebičom. Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐ fou alebo utierkou. Znovu pripojte prívodnú hadicu.
SLOVENSKY stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a odtokového čerpadla. 1. Zavrite vodovodný ventil a odpojte prívodnú hadicu. 2. Koniec prívodnej hadice vložte do nádoby a nechajte do neho odtiecť vodu z hadice. 3. Zvoľte program Odčerpanie vody a nechajte ho bežať až do konca cy‐ klu. 4. Otočením ovládača programu do po‐ lohy Stop odpojíte spotrebič od elek‐ trickej siete. 51 Spotrebič odpojte od siete. 5. VAROVANIE Pred opätovným použitím spotre‐ biča sa uistite, že je teplota vyš‐ šia než 0 °C.
www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie Odtoková hadica nie je správne zapojená. Skontrolujte, či je hadica správ‐ ne zapojená. Je nastavený prací pro‐ gram bez fázy vypuste‐ nia. Nastavte program vypustenia. Je zapnutá funkcia Plá‐ kanie stop. Nastavte program vypustenia. Dvierka spotrebi‐ ča sú otvorené alebo sú nespráv‐ ne zatvorené. Dvierka riadne zatvorte. Aktivovalo sa za‐ riadenie proti vyto‐ peniu. • Spotrebič odpojte od siete. • Zatvorte vodovodný ventil.
SLOVENSKY Problém Možná príčina 53 Možné riešenie V bubne práčky je voda. Nastavte program odčerpania vody alebo odstreďovania. Spotrebič vydáva nezvyčajný zvuk. Spotrebič nie je správne Úprava vodorovnej polohy spo‐ vyvážený. trebiča. Pozri časť „Inštalácia“. Neodstránili ste obaly a/ alebo prepravné skrut‐ ky. Odstráňte obaly a/alebo pre‐ pravné skrutky. Pozri časť „In‐ štalácia“. Veľmi málo bielizne. Pridajte do bubna ďalšiu bieli‐ zeň. Spotrebič napustí vodu a hneď ju aj vypustí.
www.aeg.com Číslo výrobku (Výr. N°) .................. Výrobné číslo (Sér. č.) .................. 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka 400 / 850 / 600 mm Elektrické zapojenie: Elektrické napätie Celkový výkon Poistka Frekvencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálna 8 bar (0,8 MPa) Studená voda Prívod vody 1) Maximálna hmotnosť náplne Bavlna Rýchlosť odstreďovania Maximálna 6 kg 1200 ot./min.
SLOVENSKY 55 2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 3. 4. Nakloňte spotrebič dozadu. Otočte spotrebič na jednom z rohov a odstráňte obal z dolnej časti. 5. 6. 7. Otvorte veko. Odstráňte polystyrénový diel. Otvorte bubon a vytiahnite všetky predmety. 8. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov.
www.aeg.com 9. Odskrutkujte tri skrutky. 2 1 10. Odstráňte plastový diel. 11. Plastovú rozperu nahraďte plasto‐ 1 2 vým viečkom. Toto viečko nájdete vo vrecku s návodom na používa‐ nie. 1 12. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovnakej úrovne ako okolitý nábytok, odrežte tieto plastové diely. VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky. Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať.
SLOVENSKY 57 14.2 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 1. 2. Posuňte pákou sprava doľava. Ak sa spotrebič nachádza v správnej polohe, zatiahnite páčku naspäť. 3. Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Uistite sa, že koberec nebráni cirku‐ lácii vzduchu pod spotrebičom. Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iného nábytku. Úroveň nastavte povolením noži‐ čiek. Skontrolujte vodováhou. Utiah‐ nite diely A.
www.aeg.com 14.3 Prívodná hadica 1. Pripojte hadicu k spotrebiču. Uvoľni‐ te prstencovú maticu a nastavte správnu polohu. 2. Prívodnú hadicu pripojte k vodovod‐ nému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. 90˚ POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice. Zariadenie proti vytopeniu Prívodná hadica obsahuje zariadenie proti vytopeniu.
SLOVENSKY 59 Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 70 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
www.aeg.com • Priamo do zabudovaného odtokového potrubia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou. Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
SLOVENSKY 61
www.aeg.
SLOVENSKY 63
108597002-A-372012 www.aeg.