L 71060 SLP L 71260 SLP PL Instrukcja obsługi
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 3 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐ gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐ ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐ niem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐ czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego z gniazda elektrycznego. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsa‐ du, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela programów”). • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐ dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐ ba.
POLSKI • Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐ powiednią przestrzeń między urządze‐ niem a dywanem. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz‐ nym. • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontakto‐ wać się z elektrykiem.
www.aeg.com tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐ wać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani me‐ talowych przedmiotów. 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesie‐ niem obrażeń lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. 3.
POLSKI 7 4. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Blat roboczy 7 Nóżki do poziomowania urządzenia 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 9 Zawór dopływu wody 10 Przewód zasilający 6 Pompa opróżniająca 12 Nóżki do poziomowania urządzenia 2 Dozownik detergentu 8 Wąż spustowy 5 Tabliczka znamionowa 11 Blokady transportowe 4.1 Akcesoria 1 2 4 3 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad trans‐ portowych.
www.aeg.com 5. PANEL STEROWANIA 1 2 3 Bawełniane Eco Super Eco 20 Min. - 3 kg Szybkie Intensywne Jeans Bawelniane + Pranie Wstepne Bardzo Ciche Syntetyczne + Pranie Wstepne Latwe Prasowanie Firany Plukanie Wirowanie/ Odpompowanie On/Off Delikatne Welniane/ Jedwabne Temp. 10 1 Przycisk wł./wył.
POLSKI 9 Wyświetlacz wskazuje: A • Maksymalna temperatura programu. B • Domyślna prędkość wirowania programu. • Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”. C • Symbole na wyświetlaczu.2) Symbole Opis Faza prania Fazy płukania Faza wirowania Blokada uruchomienia Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy miga ten sym‐ bol. Odczekać kilka minut przed otwarciem drzwi. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.
www.aeg.com 5.4 Przycisk Start/Pauza 4 Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub przerwać program. 5.5 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 5 Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić roz‐ poczęcie programu od 30 minut do 20 godzin. 5.6 Przycisk oszczędzania czasu 6 Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania programu. • Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skró‐ cony czas trwania” w przypadku nor‐ malnie zabrudzonej odzieży.
POLSKI • Aby włączyć tę funkcję, należy nacis‐ nąć jednocześnie przycisk 10 i przy‐ cisk 9 , aż pojawi się symbol . • Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacis‐ nąć równocześnie przycisk 10 i przy‐ cisk 9 , aż zgaśnie symbol . Funkcję można włączyć: • Przed naciśnięciem przycisku Start/ pauza 4 : urządzenie nie uruchomi się. • Po naciśnięciu przycisku Start/pauza 4 , wszystkie przyciski i pokrętło wy‐ boru programów są wyłączone.
www.aeg.com Program Temperatura Rodzaj załadunku maks. ciężar prania Opis programu Funkcje Syntetyczne 60° – pranie w zimnej wodzie Syntetyki lub tkaniny mieszane, średnio zabrudzone. maks. 3 kg Pranie ZMNIEJSZENIE Płukania PRĘDKOŚCI WI‐ Krótkie wirowanie ROWANIA STOP Z WODĄ PLAMY1) PŁUKANIE + SKRÓCENIE2) Syntetyczne + Pranie Wstępne 60° – pranie w zimnej wodzie Syntetyki lub miesza‐ ne pranie, mocno za‐ brudzone. maks.
POLSKI 13 Program Temperatura Rodzaj załadunku maks. ciężar prania Opis programu Funkcje Firany 40° – pranie w zimnej wodzie Ustawić ten program w przypadku prania zasłon. Spowoduje to automatyczne doda‐ nie fazy prania wstępnego w celu usunięcia kurzu z za‐ słon. Nie dodawać deter‐ gentu do komory pra‐ nia wstępnego. maks.
www.aeg.com 3) Faza prania i wirowania jest łagodniejsza – dzięki temu pranie jest mniej zagniecione. Urządzenie wykona dodatkowe fazy płukania. 4) Domyślna faza wirowania odnosi się do odzieży bawełnianej. Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić zgodność z praniem. Aby wybrać sam program SPUSTU WODY, należy ustawić funkcję BEZ WIROWANIA. 5) Nacisnąć przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA, aby dodać płukanie.
POLSKI Programy Wełniane/ Pranie ręczne 30°C 15 Ładu‐ nek (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (li‐ try) Przybli‐ żony czas trwania progra‐ mu (mi‐ nuty) Wilgot‐ ność (%)1) L 71060 SL Wilgot‐ ność (%)1) L 71260 SL 2 0.25 55 56 32 30 Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – pro‐ gram standar‐ dowy 6 0.76 49 169 60 53 Bawełniane 60°C – pro‐ gram standar‐ dowy 3 0.66 40 154 60 53 Bawełniane 40°C – pro‐ gram standar‐ dowy 3 0.
www.aeg.com 5. 6. Użyć odpowiedniej ilości detergentu i dodatków. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ gram zmywania dla określonego ro‐ dzaju prania i stopnia zabrudzenia. 9.1 Wkładanie prania 1. 2. 3. Pranie należy wkładać do bębna po‐ jedynczo. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia. Nie należy wkładać za dużo prania do bębna. Zamknąć drzwi. Otworzyć drzwi urządzenia. Upewnić się, że nie doszło do przytrzaś‐ nięcia prania między drzwiami a uszczel‐ ką.
POLSKI 17 Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentu. Sprawdzić położenie klapki 1. 2. Wysunąć do oporu dozownik deter‐ gentu. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. 3. Ustawić klapkę w górnym położeniu w przypadku detergentu w proszku. 4. Ustawić klapkę w dolnym położeniu w przypadku detergentu w płynie. Klapka w położeniu DOLNYM: – Nie stosować gęstych lub żelo‐ wych detergentów.
www.aeg.com 4. 5. prędkość wirowania, należy nacis‐ nąć odpowiednie przyciski. Ustawić dostępne funkcje. Zaświeci się wskaźnik ustawionej funkcji lub na wyświetlaczu pojawi się odpo‐ wiedni symbol. Aby rozpocząć program, należy na‐ cisnąć przycisk 4 . Zaświeci się wskaźnik przycisku 4 . 9.7 Ustawianie opóźnienia rozpoczęcia programu 1. 2. Gdy urządzenie napełnia się wo‐ dą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
POLSKI Po wyłączeniu urządzenia należy ponownie ustawić program. 9.10 Po zakończeniu programu • Urządzenie wyłączy się automatycz‐ nie. • Urządzenie wyemituje sygnały dźwię‐ kowe. • Na wyświetlaczu zaświeci się . • Wskaźnik przycisku Start/Pauza 4 zgaśnie. • Zgaśnie symbol blokady drzwi. • Nacisnąć przycisk 1 , aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automa‐ tycznie wyłączy urządzenie.
www.aeg.com Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem ich do urządzenia. Dostępne są w handlu specjalne odpla‐ miacze. Należy użyć specjalnego odpla‐ miacza, który jest przystosowany do ok‐ reślonego typu plamy i tkaniny. • Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w dozownik detergentu z klapką, płyn‐ ne detergenty należy umieszczać w specjalnym dozowniku. 10.
POLSKI 11.2 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą wody z płynem/mydłem. Do‐ kładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpusz‐ czalników lub produktów che‐ micznych. 11.3 Pranie konserwacyjne W przypadku programów o niskiej tem‐ peraturze niektóre detergenty mogą po‐ 21 zostać w bębnie. Należy regularnie prze‐ prowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy: • Wyjąć pranie z bębna. • Ustawić program prania bawełny o najwyższej temperaturze.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. 11.7 Pompa opróżniająca Zdjąć górną część komory deter‐ gentu w płynie. Wypłukać wszystkie części pod wo‐ dą. Wyczyścić wnękę dozownika szczotką. Umieścić dozownik we wnęce. OSTRZEŻENIE! 1. Wyjąć wtyczkę przewodu za‐ silającego z gniazda elek‐ trycznego. 2. Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje. Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Przed rozpoczęciem czyszczenia pompy opró‐ żniającej woda musi ostyg‐ nąć.
POLSKI 2. 3. 4. Umieścić naczynie pod wnęką po‐ mpy opróżniającej, aby zebrać wy‐ pływającą wodę. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć do przodu przewód odpływowy, aby umożliwić wypłynięcie wody. Gdy naczynie napełni się wodą, za‐ mocować przewód odpływowy i op‐ różnić je. Powtarzać kroki 3 i 4 do‐ póki z pompy opróżniającej przesta‐ nie wypływać woda. 5. Zdjąć przewód odpływowy i obrócić filtr, aby go wyjąć. 6. Usunąć zabrudzenia i obiekty z po‐ mpy. 7.
www.aeg.com 10. Zamknąć klapkę pompy opróżniają‐ cej. 11.8 Filtr węża dopływowego i filtr w zaworze Czyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli: • Urządzenie nie napełnia się wodą. • Napełnianie urządzenia wodą trwa długo. • Miga kontrolka przycisku 4 , a na wy‐ świetlaczu pojawia się odpowiedni alarm. Patrz „Rozwiązywanie proble‐ mów”. OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasila‐ jącego z gniazda elektrycznego. Czyszczenie filtrów dopływu wody: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Zakręcić zawór wody.
POLSKI Zamocować prawidłowo przewód odpły‐ wowy i zamknąć klapkę pompy. Po spuszczeniu wody przy użyciu proce‐ dury awaryjnej należy ponownie urucho‐ mić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompo‐ wać wodę. 2. 3. 4. 5. 6. 11.10 Środki ostrożności w przypadku mrozu 25 Zakręcić zawór wody. Odłączyć wąż dopływowy wody Umieścić dwa końce węża dopływo‐ wego w zbiorniku i odczekać, aż wo‐ da spłynie z węża.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Nieprawidłowe podłą‐ czenie węża dopływo‐ wego. Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe. Ciśnienie wody jest zbyt niskie. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. Urządzenie nie Wąż spustowy jest usz‐ wypompowuje wo‐ kodzony. dy. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony. Filtr pompy opróżniają‐ cej jest zablokowany. Wyczyścić filtr pompy opróżnia‐ jącej. Patrz rozdział „Konserwa‐ cja i czyszczenie”.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna 27 Możliwe rozwiązanie Nie naciśnięto przycisku Nacisnąć przycisk 4 . 4 . Wyciek wody na podłodze. Nie można otwo‐ rzyć drzwi urzą‐ dzenia. Urządzenie wyda‐ je nietypowe dźwięki. Ustawiono opóźnienie rozpoczęcia programu. Aby natychmiast rozpocząć pro‐ gram, należy anulować jego opóźnienie. Włączona jest funkcja blokady uruchomienia. Wyłączyć funkcję blokady uru‐ chomienia. Wyciek ze złączek węży Sprawdzić, czy złączki są do‐ wody. brze dokręcone.
www.aeg.com Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy skontaktować się z serwisem. 13. INSTALACJA 13.1 Zestaw płytek mocujących (4055171146) Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐ cy. W przypadku instalacji urządzenia na co‐ kole należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących. Postępować zgodnie z instrukcją dołą‐ czoną do zestawu. 13.2 Rozpakowanie 1. Założyć rękawiczki. Zdjąć zewnętrz‐ ną folię. W razie potrzeby należy użyć noża. 2. 3. Zdjąć kartonową przykrywkę.
POLSKI 29 5. Otworzyć drzwi i wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. 6. Położyć jeden ze styropianowych elementów opakowania na podłodze za urządzeniem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. Podnieść urządzenie do pozycji pio‐ nowej. 8. 1 2 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów.
www.aeg.com 10. Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć klucza dostarczonego z urzą‐ dzeniem. 11. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 12. Włożyć plastikowe zaślepki w otwo‐ ry. Zaślepki znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. – Zaleca się zachowanie opako‐ wania oraz blokad transporto‐ wych na przyszłość. – Jeśli urządzenie dostarczono w zimie przy ujemnych tempe‐ raturach. Przed pierwszym użyciem powinno pozostawać w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
POLSKI 31 13.3 Umiejscowienie i wypoziomowanie • Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ ne na stabilnej i poziomej powierzchni. • Należy upewnić się, że dywan nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji po‐ wietrza pod urządzeniem. • Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów. • Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wy‐ poziomować urządzenie. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. x4 • Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne.
www.aeg.com • Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. Nie stosować węży przedłużają‐ cych, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamó‐ wić dłuższy wąż dopływowy. Zabezpieczenie przed zalaniem A 13.5 Podłączanie węża spustowego Możliwe są różne procedury podłączania węża spustowego: Z plastikową prowadnicą węża. Wąż dopływowy posiada zabezpieczenie przed zalaniem.
POLSKI 33 • Na krawędzi umywalki. • Uwaga: plastikowa prowadnica nie może poruszać się podczas odpompo‐ wywania wody. Przymocować prowad‐ nicę do zaworu wody lub do ściany. • Do rury kanalizacyjnej z otworem od‐ powietrzającym. Patrz ilustracja. Bezpośrednio do rury odpływowej na wysokości nie mniej‐ szej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm. Należy zawsze zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spusto‐ wego, tj. wewnętrzna średnica rury od‐ pływowej musi być większa niż zew‐ nętrzna średnica węża.
www.aeg.com 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
POLSKI 35
132929672-A-522012 www.aeg.