L73060SL PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie 2 29
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4 3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6 4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................6 5. PROGRAMY ....................................................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa). Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy). Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
POLSKI • • • • • • • • • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.
www.aeg.com 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Widok urządzenia 1 2 3 Blat roboczy Dozownik detergentu Panel sterowania Uchwyt drzwi Tabliczka znamionowa Filtr pompy opróżniającej Nóżki do poziomowania urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 3.2 Zestaw płytek mocujących (4055171146) Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu. Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy. W przypadku instalacji urządzenia na cokole należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących. 4. PANEL STEROWANIA 4.
POLSKI Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.) Pokrętło wyboru programów Wyświetlacz Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza) Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Opóźnienie rozpoczęcia programu) 6 Przycisk oszczędzania czasu (Oszczędzanie czasu) 1 2 3 4 5 7 Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie extra) 8 Przycisk odplamiania (Odplamianie) 9 Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania (Wirowanie) 10 Przycisk wyboru temperatury (Temperatura) 4.
www.aeg.com Wskazania wyświetlacza: Faza prania Faza płukania Faza wirowania Blokada uruchomienia C Drzwi zablokowane Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy miga ten symbol. Przed otworzeniem drzwi odczekać, aż symbole zgasną. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie. Opóźnienie rozpoczęcia programu Obszar czasu: Czas trwania programu Opóźnienie rozpoczęcia programu D Kody alarmowe Komunikat błędu Program został zakończony 5.
POLSKI 9 Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania Bawełniane + Pranie wstępne 95°C – pranie w zimnej wodzie 6 kg 1000 obr./min Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bardzo i średnio zabrudzone. 6 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabrudzone. Ten program eliminuje wszystkie fazy wirowania w celu obniżenia poziomu hałasu. Po zakończeniu cyklu woda pozostaje w bębnie. 3 kg 1000 obr.
www.aeg.com Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania Płukanie Zasłony 40°C – pranie w zimnej wodzie Jeans 60°C – pranie w zimnej wodzie 6 kg 1000 obr./min 2 kg 800 obr./min wstępnego włącza się automatycznie. 4) 6 kg 1000 obr./min Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciem‐ nych kolorach. 5 kg Szybkie pranie in‐ 1000 obr.
POLSKI Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania Bawełniane Eko6) 60°C – 40°C 6 kg 1000 obr./min Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio zabrudzone. Czas trwania programu zostaje wydłużony, a zużycie energii maleje. 1) Aby ograniczyć powstawanie zagnieceń na praniu, w ramach tego cyklu regulowana jest temperatura wody i wykonywana faza delikatnego prania i wirowania.
www.aeg.
POLSKI 13 Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksymalnym obciążeniu. W trakcie prania czas ten jest obliczany auto‐ matycznie i może ulec znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od maksymalnego (np. dla programu „Bawełniane 60°C” i maksymalnego obciążenia wynoszącego 6 kg czas trwania pro‐ gramu przekracza 2 godziny natomiast przy obciążeniu wynoszącym 1 kg czas jego trwania będzie krótszy niż 1 godzina).
www.aeg.com • Gdy urządzenie działa nieprawidłowo. Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 6 sekund Odplamianie i Płukanie extra. Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia. • Po naciśnięciu Start/Pauza: opcje i pokrętło wyboru programów są zablokowane. Przed naciśnięciem Start/Pauza: nie można uruchomić urządzenia.
POLSKI 8.7 Wirowanie Ta opcja umożliwia zmniejszenie domyślnej prędkości wirowania. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ustawionej prędkości. Dodatkowe opcje wirowania: Bez wirowania • • • • Wybranie tej opcji powoduje pominięcie wszystkich faz wirowania. Opcję tę należy wybierać do prania bardzo delikatnych tkanin. Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik . Stop z wodą • • Ta opcja chroni prane tkaniny przed zagnieceniami.
www.aeg.com 10.4 Sprawdzić położenie klapki. 1. Wysunąć do oporu dozownik detergentu. 2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. UWAGA! Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką. Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub uszkodzeniem pranych rzeczy. 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu. 10.3 Stosowanie detergentów i dodatków A 4. W przypadku detergentu w płynie ustawić klapkę w dolnym położeniu.
POLSKI Klapka w DOLNYM położeniu: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie wlewać więcej detergentu w płynie niż wskazuje oznaczenie limitu na klapce. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. 6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. Klapka po zamknięciu szuflady nie może się zablokować. 10.5 Ustawianie programu 1.
www.aeg.com 10.9 Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu: 1. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby włączyć tryb pauzy. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Opóźnienie rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie . 3. Ponownie nacisnąć przycisk Start/ Pauza, aby natychmiast uruchomić program. 10.10 Przerywanie programu i zmiana funkcji Niektóre opcje można zmienić tylko przed uruchomieniem programu. 1.
POLSKI 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie. 2. 3. 4. 5. 2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie. 3. Po zakończeniu programu, gdy Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
www.aeg.com • • • Należy zachować ostrożność przy praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki. W urządzeniu nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać w worku do prania. Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania. W takim przypadku należy ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.
POLSKI 21 bębnie. Należy regularnie przeprowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy: Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych. • • 12.2 Odkamienianie Wyjąć pranie z bębna. Ustawić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu. 12.4 Uszczelka drzwi Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek.
www.aeg.com 3. 4. 12.6 Czyszczenie filtra odpływowego OSTRZEŻENIE! Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
POLSKI 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
ZZZ DHJ FRP &]\V]F]HQLH ZÛƽD GRSĄ\ZRZHJR L ILOWUD Z ]DZRU]H 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° $ZDU\MQH VSXV]F]DQLH ZRG\ ĜURGNL RVWURƽQRĝFL SRGF]DV PUR]X W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody. Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0°C, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. W takim przypadku przeprowadzić czynności od (1) do (9) z punktu „Czyszczenie filtra odpływowego”.
POLSKI 25 OSTRZEŻENIE! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niską temperaturą. 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. • — urządzenie nie odpompowuje wody. • — drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo zamknięte. Należy sprawdzić drzwi. • — zasilanie jest niestabilne. Odczekać do czasu ustabilizowania się zasilania.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągo‐ wym. Upewnić się, że zawór wody jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz filtr zaworu są drożne. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieci‐ ony. Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawidłowo. Urządzenie nie napełnia się wodą i od razu wy‐ pompowuje wodę.
POLSKI Problem 27 Możliwe rozwiązanie Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompowa‐ nia lub wirowania. Urządzenie wydaje niety‐ Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. powe dźwięki. Patrz punkt „Instalacja”. Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. Patrz punkt „Instalacja”. Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być zbyt mała. Cykl jest krótszy niż wskazuje na to wyświet‐ lany czas.
www.aeg.com Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐ IPX4 łych i wilgoci zapewniona przez osłonę zabezpiec‐ zającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapię‐ ciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią Ciśnienie doprowadza‐ nej wody Min. Maks. Zimna woda Zasilanie wodą 1) Maksymalny wsad 0,5 bara (0,05 MPa) 8 barów (0,8 MPa) Bawełna 6 kg Klasa efektywności energetycznej A++ Prędkość wirowania 1000 obr./min Maks. 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
SLOVENSKY 29 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................30 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 31 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................32 4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................33 5. PROGRAMY ...........................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • 31 stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Montáž • • • • • • • • • • Odstráňte všetky obaly a prepravné prvky.
www.aeg.com • Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde neuniká voda. • 2.4 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popálenín alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • Pod spotrebič nedávajte nádobu na zachytávanie unikajúcej vody. Informácie o povolenom príslušenstve vám poskytne autorizované servisné stredisko. Počas spusteného programu sa nedotýkajte skla dvierok. Sklo môže byť horúce. 2.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Popis ovládacieho panela 1 2 3 Cottons Eco Super Eco Cottons + Prewash 20 Min. - 3 kg Extra Silent Quick intensive Jeans Synthetics + Prewash Curtains Rinse Spin/ Drain Easy Iron Delicates Wool/Silk On/Off Temp.
www.aeg.com Oblasť odstreďovania: Ukazovateľ rýchlosti odstreďovania B Ukazovateľ Bez odstreďovania1) Ukazovateľ funkcie Plákanie stop. 1) K dispozícii iba pre program Odstreďovanie/Vypúšťanie. Displej s ukazovateľmi: Fáza prania Fáza plákania Fáza odstreďovania Detská poistka C Dvierka zablokované Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebi‐ ča. Ak bliká tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. Pred otvorením dvierok počkajte, kým symbol zhasne.
SLOVENSKY 35 5. PROGRAMY 5.1 Tabuľka programov Program Teplotný rozsah Maximálna hmotnosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstre‐ ďovania Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) 6 kg 1000 ot./min. Biela a farebná bavlna. Bežné a mierne znečiste‐ nie. 6 kg 1000 ot./min. Biela a farebná bavlna. Silné a bežné znečistenie. 6 kg Biela a farebná bavlna. Bežné a mierne znečiste‐ nie. Program vynechá fázy odstreďovania a vykoná tichý cyklus. Cyklus sa zastaví s vodou v bubne. 3 kg 1000 ot./min.
www.aeg.com Program Teplotný rozsah Vlna/hodváb 40 °C – Studená voda Odstreďovanie/ Maximálna hmotnosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstre‐ ďovania Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) 2 kg 1000 ot./min. Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na ručné pranie a jemné tkaniny s označením «hand washing» pre ručné pranie.2) 6 kg 1000 ot./min. Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna. Všetky tkaniny. 6 kg 1000 ot./min. Plákanie a odstreďovanie bielizne. Všetky tkaniny.
SLOVENSKY Program Teplotný rozsah Bavlna úsporný6) Maximálna hmotnosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstre‐ ďovania Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) 6 kg 1000 ot./min. Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné zne‐ čistenie. Spotreba energie sa zníži a trvanie pracie‐ ho programu sa predĺži. 60 °C - 40 °C 1) Aby ste obmedzili pokrčenie bielizne, reguluje tento cyklus teplotu vody a vykoná jemné pranie a fázu odstreďovania. Spotrebič pridáva dodatočné plákania.
www.aeg.com Program Od‐ stre‐ ďova‐ nie Škvrn y1) Extra pláka‐ nie 2) Ús‐ pora Pos‐ unutý času 3) štart Plákanie ■ ■ ■ ■ Záclony ■ ■ ■ ■ Džínsy ■ ■ ■ ■ Rýchly intenzívny ■ ■ ■ ■ 20 min - 3 kg ■ Super úsporný ■ ■ Bavlna úsporný ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4) 1) Funkcia Škvrny nie je k dispozícii pri teplotách nižších ako 40 °C. 2) Ak nastavíte funkciu Extra plákanie, spotrebič pridá niekoľko dodatočných plákaní.
SLOVENSKY Programy Náplň (kg) Spotreba energie (kWh) Spotreba vody (litre) 39 Približné Zostatková trvanie pro‐ vlhkosť (%) 1) gramu (minúty) Jemná bielizeň 40 °C 3 0.65 62 100 37 Vlna/hodváb 30 °C 2 0.25 55 56 32 Štandardné programy na bavlnu Štandardný pro‐ gram bavlna 60 °C 6 0.76 49 169 60 Štandardný pro‐ gram bavlna 60 °C 3 0.66 40 154 60 Štandardný pro‐ gram bavlna 40 °C 3 0.51 40 133 60 1) Na konci fázy odstreďovania.
www.aeg.com 8. VOLITEĽNÉ FUNKCIE 8.1 Ovládač programov Táto voliteľná funkcia predlžuje trvanie programu. Táto funkcia nie je k dispozícii pri teplotách nižších ako 40 °C. Otáčaním tohto ovládača nastavíte program. Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného programu. 8.2 Štart/Prestávka Stlačením tlačidla Štart/Prestávka spustíte alebo prerušíte program. 8.3 Posunutý štart Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete posunúť štart programu o 30 minút až 20 hodín.
SLOVENSKY 41 9. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Do priehradky na prací prostriedok pre fázu prania nalejte 2 litre vody. Aktivuje sa odtokový systém. 2. Do priehradky na fázu prania pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. 3. Nastavte a spustite program pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bielizne v bubne. Týmto odstránite eventuálne nečistoty z bubna a nádrže. 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 10.1 Zapnutie spotrebiča 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elektrickej siete. 3.
www.aeg.com 3. V prípade použitia práškového pracieho prostriedku otočte klapku nahor. A Pri klapke v polohe NADOL: • Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. • Nepoužívajte viac tekutého pracieho prostriedku, ako je limit označený na klapke. • Nenastavujte fázu predpierania. • Nenastavujte funkciu posunutého štartu. 5. Odmerajte správne množstvo pracieho prostriedku a aviváže. 6. Dôkladne zatvorte dávkovač pracieho prostriedku.
SLOVENSKY Spustí sa program, dvierka sú blokované. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ . Vypúšťacie čerpadlo sa môže na chvíľu spustiť, keď spotrebič napúšťa vodu. 10.7 Správanie spotrebiča Po uplynutí približne 15 minút od začiatku programu: • Spotrebič automaticky nastaví čas cyklu pre bielizeň, ktorú ste vložili do bubna, aby ste dosiahli dokonalé výsledky prania za minimálny čas. • Na displeji sa zobrazí nová hodnota času. 10.8 Spustenie programu s posunutím štartu 1.
www.aeg.com Otvorenie dvierok spotrebiča: 1. Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka. Na displeji zhasne ukazovateľ blokovania dvierok . 2. Otvorte dvierka spotrebiča. 3. Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Štart/Prestávka. Pokračuje posunutý štart. 10.14 Koniec cyklu Po ukončení programu sa spotrebič automaticky zastaví. Zaznie zvukový signál (ak je aktívny). Na displeji sa zobrazí a zhasne ukazovateľ blokovania dvierok . Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka zhasne. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. Niektorá farebná bielizeň môže pri prvom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát osobitne. Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte. Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými dekoráciami prevráťte naruby. Odstránenie odolných škvŕn. Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi pracími prostriedkami.
www.aeg.com 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE 12.3 Program prania na údržbu práčky VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku. Pranie na údržbu práčky vykonávajte pravidelne. Postup je takýto: 12.1 Vonkajšie čistenie Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou. Všetky povrchy vytrite dosucha. • • POZOR! Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani chemikálie. Vyberte bielizeň z bubna.
SLOVENSKY 3. 4. 12.6 Čistenie odtokového filtra VAROVANIE! Odtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
6/29(16.< ÎLVWHQLH ILOWUD Y SU¯YRGQHM KDGLFL D ILOWUD YHQWLOD 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 1¼G]RY« Y\SXVWHQLH V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (9) z časti „Čistenie odtokového sitka“. Podľa potreby čerpadlo vyčistite.
www.aeg.com 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Úvod Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas prevádzky. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí poruchový kód: • - Do spotrebiča nepriteká správne voda. • – Spotrebič nevypúšťa vodu.
SLOVENSKY Problém 51 Možné riešenie Spotrebič sa nenapĺňa Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Hadica vodou a ihneď nevypúšťa môže byť príliš nízko. vodu. Spotrebič nevypustí vo‐ du. Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané. Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnutá. Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Uistite sa, že je správne pripojená odtoková hadica.
www.aeg.com Problém Možné riešenie Cyklus je dlhší ako zo‐ brazený čas. Nevyvážená náplň bielizne zvyšuje trvanie programu. Je to normálne správanie spotrebiča. Neuspokojivé výsledky prania. Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný typ. Pred praním z bielizne odstráňte odolné škvrny pomocou špe‐ ciálnych produktov. Uistite sa, že ste nastavili správnu teplotu. Odoberte nejakú bielizeň. Nedá sa nastaviť voliteľ‐ ná funkcia. Uistite sa, že stláčate iba požadované tlačidlo/tlačidlá.
SLOVENSKY Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.aeg.
SLOVENSKY 55
132908660-A-092014 www.aeg.