L 73283 FL PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie 2 25
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 3 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐ gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐ ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐ niem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐ czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego z gniazda elektrycznego. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsa‐ du, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”). • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐ dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐ ba.
POLSKI • Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐ powiednią przestrzeń między urządze‐ niem a dywanem. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz‐ nym. • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontakto‐ wać się z elektrykiem.
www.aeg.com tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐ wać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani me‐ talowych przedmiotów. 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesie‐ niem obrażeń lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. 3.
POLSKI 7 4. PANEL STEROWANIA 1 2 3 Cottons Eco Super Eco Cottons + Prewash 20 Min. - 3 kg Extra Silent Quick intensive Jeans Synthetics + Prewash Curtains Rinse Spin/ Drain Easy Iron Delicates Wool/Silk On/Off Temp. 10 1 Przycisk wł./wył.
www.aeg.com 5.
POLSKI Program Zakres temperatur 9 Rodzaj i stopień zabrudzenia prania Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wiro‐ wania Zasłony 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie Jeans 60°C – pranie w zimnej wo‐ dzie Specjalny program do prania zasłon. Faza pra‐ nia wstępnego włącza się automatycznie.2) 2 kg, 800 obr./min Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych kolorach. 3 kg, 1200 obr.
www.aeg.com Program ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Po włączeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody. 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksy‐ malnym obciążeniu.
POLSKI Programy Ładu‐ nek (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wo‐ dy (litry) Syntetyczne 40°C 3 0.40 45 100 35 Delikatne 40°C 3 0.52 50 80 35 Wełna 30°C 2 0.31 48 60 30 11 Przybliżony Wilgotność czas trwania (%)1) programu (minuty) Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – pro‐ gram stan‐ dardowy 8 1.02 56 240 53 Bawełniane 60°C – pro‐ gram stan‐ dardowy 4 0.78 44 211 53 Bawełniane 40°C – pro‐ gram stan‐ dardowy 4 0.
www.aeg.com • Po zakończeniu programu prania w bębnie pozostanie woda. Bęben bę‐ dzie obracał się regularnie, aby zapo‐ biec powstaniu zagnieceń na praniu. • Drzwi pozostaną zablokowane. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę. • Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik . Odpompowanie wody – patrz rozdział „Po zakończeniu progra‐ mu”. 7.3 Odplamianie (Stains) Ustawić tę opcję, aby dodać do progra‐ mu fazę odplamiania. Ta opcja jest przydatna w przypadku rzeczy z trudnymi do usunięcia plamami.
POLSKI 13 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. 2. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do fazy prania. Spowoduje to uruchomienie układu odpływowe‐ go. Umieścić niewielką ilość detergentu w przegródce na detergent do fazy prania. 3. Ustawić i uruchomić program do pra‐ nia bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania. Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i ko‐ mory. 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 9.1 Wkładanie prania 1. 2. 3. Otworzyć drzwi urządzenia.
www.aeg.com Klapka do detergentu w proszku lub w płynie. Detergent w płynie lub proszku 1. 2. 1 A 2 3. 4. B • Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne). • Położenie B – detergent w płynie. Korzystając z detergentu w płynie: – Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. – Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu. – Nie ustawiać fazy prania wstępnego. – Nie ustawiać opóźnienia rozpoczęcia programu. 9.
POLSKI W razie dokonania nieprawidło‐ wego wyboru na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Err. 9.5 Uruchamianie programu bez opóźnienia Nacisnąć Start/Pause: • Wskaźnik Start/Pause przestanie mi‐ gać i pozostanie włączony. • Na wyświetlaczu zacznie migać . wskaźnik • Nastąpi uruchomienie programu, drzwi zablokują się, a na wyświetlaczu poja‐ . wi się wskaźnik • Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
www.aeg.com 4. Zamknąć drzwi i ponownie nacisnąć Start/Pause. Funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu zostanie po‐ nownie włączona. Otwieranie drzwi urządzenia w trakcie programu: 1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund On/Off, aby wyłączyć urzą‐ dzenie. 2. Odczekać kilka minut, a następnie ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. 3. Zamknąć drzwi urządzenia. 4. Ponownie ustawić program. 9.11 Po zakończeniu programu • Urządzenie zatrzymuje się automa‐ tycznie.
POLSKI • Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski. • Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny. • Odwrócić na drugą stronę wielowar‐ stwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami. • Usunąć uporczywe plamy. • Przeprać uporczywe plamy specjal‐ nym detergentem. • Należy zachować ostrożność przy pra‐ niu zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki. • Nie prać w urządzeniu: – Odzieży bez obszycia lub z dziura‐ mi.
www.aeg.com 11.1 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą wody z płynem/mydłem. Do‐ kładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpusz‐ czalników ani produktów che‐ micznych. 11.2 Odkamienianie Jeśli woda na danym obszarze jest twar‐ da lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przezna‐ czonego do pralek. Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się osa‐ dów kamienia lub rdzy.
POLSKI 3. 4. 11.6 Czyszczenie filtra odpływowego OSTRZEŻENIE! Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest go‐ rąca. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
POLSKI 21 11.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Awaryjne spuszczanie wody W razie awarii urządzenie nie odpompo‐ wuje wody. W takim przypadku należy wykonać czynności opisane w punktach od 1 do 9 w części „Czyszczenie filtra odpływowe‐ go”. W razie potrzeby wyczyścić pompę. Po spuszczeniu wody przy użyciu proce‐ dury awaryjnej należy ponownie urucho‐ mić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2.
www.aeg.com 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbo‐ wać znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z punktem serwisowym. • - Drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo zamknięte. Na‐ leży sprawdzić drzwi. • - Zasilanie jest niestabilne. Od‐ czekać do czasu ustabilizowania się zasilania.
POLSKI Problem 23 Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr spustowy nie jest zatkany. W razie potrzeby wyczyścić filtr. Patrz „Konserwacja i czy‐ szczenie”. Upewnić się, że wąż spustowy jest podłączony prawid‐ łowo. Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, na‐ leży wybrać program odpompowania. Jeśli ustawiono opcję, po zakończeniu której woda po‐ zostaje w bębnie, należy wybrać program odpompowa‐ nia. Nie włącza się faza wirowania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Zmniejszyć załadunek prania. Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od mo‐ mentu, w którym został przerwany. W razie ponownego wystąpienia proble‐ mu należy skontaktować się z punktem serwisowym. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe: Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli nie rozwiąże to problemu, należy skontaktować się z punktem serwisowym. 13.
SLOVENSKY 25 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
SLOVENSKY 27 • Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 8 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“). • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise ale‐ bo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpe‐ čenstvu. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa) • Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k di‐ spozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
www.aeg.com • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐ kami. • Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. Pripojenie na vodovodné potrubie • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené. • Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
SLOVENSKY 29 3. POPIS VÝROBKU 1 2 3 Ovládací panel 3 4 Rukoväť dvierok 5 Typový štítok 6 Filter vypúšťacieho čerpadla 7 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 4 3.1 Súprava upevňovacích doštičiek (4055171146) 5 Toto špeciálne príslušenstvo použite pri montáži spotrebiča na podstavec. Zabráni pohybu spotrebiča počas pre‐ vádzky. Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s príslušenstvom. Môžete ho zakúpiť v schválených pred‐ ajniach. 6 7 1 Pracovná plocha 2 Dávkovač pracieho prostriedku 4.
www.aeg.com 4.1 Displej A B C A) Oblasť teploty: – : ukazovateľ teploty – : ukazovateľ studenej vody. B) Oblasť odstreďovania: – : ukazovateľ rýchlosti od‐ streďovania – : ukazovateľ funkcie Bez od‐ streďovania2) – – – : fáza odstreďovania – : ukazovateľ detskej poistky – rok – : ukazovateľ zaistených dvie‐ : posunutý štart.
SLOVENSKY Program Teplotný rozsah Jednoduché žehlenie 1) 60 °C – studená voda Jemná bielizeň 40 °C – Studená voda Vlna/Ručné pranie 40 °C – studená voda Odstreď. / Vypúšť. Plákanie 31 Druh náplne a znečistenia Maximálna náplň, maximálne odstreďovanie Syntetická bielizeň. Bežné a mierne znečiste‐ nie. 3 kg, 1000 ot./min. Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a polyestru. Bežné a mierne znečistenie. 3 kg, 1200 ot./min.
www.aeg.com Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený pro‐ gram. Kompatibilita voliteľných funkcií s programami Program + Prewash + Prewash 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ak nastavíte funkciu Bez odstreďovania, prebehne iba fáza vypúšťania. 6.
SLOVENSKY 33 Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota. Programy Náplň (kg) Spotreba energie (kWh) Spotreba vo‐ dy (litre) Približné tr‐ vanie pro‐ gramu (mi‐ núty) Zvyšková vlhkosť (%)1) Bavlna 60 °C 8 1.56 65 240 53 Bavlna 40 °C 8 0.90 65 236 53 Syntetika 40 °C 3 0.40 45 100 35 Jemná bieli‐ zeň 40 °C 3 0.52 50 80 35 Vlna 30 °C 2 0.
www.aeg.com Plákanie Stop • Túto funkciu nastavte, ak chcete za‐ brániť pokrčeniu bielizne. • Prací program sa skončí s vodou v bubne. Bubon sa otáča pravidelne, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne. • Dvierka zostanú zablokované. Ak chcete dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu. • Na displeji sa zobrazí ukazovateľ . Informácie o vypúšťaní vody náj‐ dete v časti „Po skončení progra‐ mu“. 7.3 Škvrny (Stains) Nastavením tejto voliteľnej funkcie pridá‐ te do programu fázu odstraňovania škvŕn.
SLOVENSKY 35 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. 2. Do priehradky pre prací prostriedok na fázu prania nalejte 2 litre vody. Tým aktivujete odtokový systém. Do priehradky na fázu prania pridaj‐ te malé množstvo pracieho pro‐ striedku. 3. Nastavte a spustite program pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bie‐ lizne v bubne. Týmto odstránite eventuálne nečistoty z bubna a nád‐ rže. 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 9.1 Vloženie bielizne 1. 2. 3. Otvorte dvierka spotrebiča. Bielizeň vkladajte do bubna po jed‐ nom.
www.aeg.com Tekutý alebo práškový prací prostriedok 1. 2. 1 A 2 3. 4. B • Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby). • Poloha B pre tekutý prací prostriedok. Keď používate tekutý prací prostriedok: – Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. – Nepridávajte viac tekutého prostriedku než po maximálnu úroveň. – Nenastavujte fázu predpierania. – Nenastavujte posunutý štart. 9.3 Zapnutie spotrebiča Stlačte On/Off, ak chcete spotrebič za‐ pnúť alebo vypnúť.
SLOVENSKY 9.5 Spustenie programu bez posunutia štartu 3. Stlačte tlačidlo Start/Pause: • Ukazovateľ Start/Pause prestane bli‐ kať a bude svietiť. • Na displeji začne blikať ukazovateľ . • Program sa spustí, dvierka sa zaistia a na displeji sa zobrazí ukazovateľ . • Vypúšťacie čerpadlo sa môže na chví‐ ľu spustiť, keď spotrebič napúšťa vo‐ du. 9.8 Zrušenie programu Po uplynutí približne 15 minút od začiatku programu: • Spotrebič automaticky upraví trvanie programu podľa aktuál‐ nej náplne bubna.
www.aeg.com 9.11 Po skončení programu 3. • Spotrebič sa automaticky zastaví. • Zaznie zvukový signál (ak je aktivova‐ ný). • Na displeji sa zobrazí symbol . 4. • Ukazovateľ Start/Pause zhasne. • Ukazovateľ blokovania dvierok zhasne. • Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň. Skontrolujte, či je bubon prázdny. • Dvierka nechajte pootvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní a zápachu. • Zatvorte vodovodný ventil. • Tlačidlo On/Off podržte stlačené nie‐ koľko sekúnd, spotrebič sa vypne.
SLOVENSKY • Veľmi malé náplne môžu spôsobiť pro‐ blémy s vyvážením vo fáze odstreďo‐ vania. V takom prípade odevy v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu odstreďovania. 10.2 Veľmi odolné škvrny Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostriedok. Tieto škvrny odporúčame odstrániť ešte pred vložením odevu do práčky. K dispozícii máte špeciálne odstraňova‐ če škvŕn. Použite špeciálny odstraňovač škvŕn určený pre daný typ škvrny a tkani‐ ny. 10.
www.aeg.com 11.3 Program prania na údržbu práčky Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku. Pranie na údržbu práčky vy‐ konávajte pravidelne. Postup je takýto: • Vyberte bielizeň z bubna. • Nastavte program na bavlnu pri maxi‐ málnej teplote s malým množstvom pracieho prostriedku. 11.4 Tesnenie dvierok Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jeho vnútornej strany odstráňte všetky pred‐ mety. 11.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku 1. 2. 1 2 3.
SLOVENSKY 1. 2. 1 1 2 3. 4. 2 1 5. 6. 1 7. 2 8.
www.aeg.com 9. 11.7 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Núdzové vypustenie V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (9) postupu uvedeného v časti „Čistenie odtokového filtra“. Podľa potreby čerpadlo vyčistite. Keď vypustíte vodu postupom núdzové‐ ho vypustenia, musíte znova aktivovať systém vypúšťania: 1. 2. 45° Nalejte 2 litre vody do hlavnej prie‐ hradky dávkovača pracieho pro‐ striedku.
SLOVENSKY stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a vypúšťacieho čerpadla. 1. Zástrčku napájacieho kábla vytiahni‐ te zo zásuvky elektrickej siete. 2. Zatvorte vodovodný ventil. 3. Odpojte prívodnú hadicu. 4. Obidva konce prívodnej hadice vlož‐ te do nádoby a nechajte vodu od‐ tiecť z hadice. 5. Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo. Prečítajte si informácie o núdzovom vypustení. 6. 43 Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova nainštalujte prívodnú hadicu.
www.aeg.com Problém Možné riešenie Uistite sa, že je správne pripojená prítoková hadica. Spotrebič nevypustí vodu. Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané. Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá. Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a či‐ stenie“. Uistite sa, že je správne pripojená odtoková hadica. Ak ste nastavili program bez fázy vypúšťania, nastavte program s vypúšťaním.
SLOVENSKY Problém 45 Možné riešenie Pred praním bielizne odstráňte veľmi odolné škvrny po‐ mocou špeciálnych produktov. Uistite sa, že ste nastavili správnu teplotu. Odoberte nejakú bielizeň. Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na servisné stredisko. Ak sa na displeji zobrazia iné chybové kódy: Vypnite a zapnite spotrebič. Ak problém pretrváva, obráťte sa na servis‐ né stredisko. 13.
www.aeg.
SLOVENSKY 47
132914340-A-132013 www.aeg.