L 73470 FL NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation 2 25
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Raak de stroomkabel of stekker niet aan met natte handen. • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. Aansluiting aan de waterleiding • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 Bedieningspaneel 3 4 Handgreep 5 Typeplaatje 6 Filter afvoerpomp 7 Stelvoetjes 4 5 3.1 Set bevestigingsplaatjes (4055171146) Gebruik deze speciale accessoire als u het apparaat op een plint installeert. Het voorkomt dat het apparaat beweegt als het in werking is. Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig door. Het is te koop via erkende servicediensten. 6 7 1 Bovenblad 2 Wasmiddeldoseerlade 4.
NEDERLANDS 7 4.1 Display A B C A) Het temperatuurgedeelte: D – : de centrifugefase : Temperatuuraanduiding. – : het kinderslot : Aanduiding koud water. B) Het centrifugeergedeelte: – : aanduiding toerental – – – – – – – – : aanduiding Spoelstop. – – : de wasfase – : de spoelfase : de startuitstel.
www.aeg.com Programma Temperatuurbereik Type lading en vervuiling Maximale lading, maximale centrifugetoerental Strijkvrij - Repassage Facile1) Synthetische stoffen strijkvrij 60°C - Koud Fijne Was - Délicats Fijne Was 40°C - Koud Synthetische stoffen. Normaal vervuild en licht vervuild. 3.5 kg, 1000 tpm Delicate stoffen zoals acryl, viscose en polyester. Normaal vervuild en licht vervuild. 3.
NEDERLANDS 9 efficiënte programma's qua elektriciteits- en waterverbruik bij het wassen van normaal vervuild katoenen wasgoed. De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is aangegeven voor het geselecteerde programma.
Kort Intensief - Intensif ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ Katoen Eco Coton Eco ■ ■ Startuitstel - Départ Différé Tijd Besparen - Gain de Temps Programma Extra Spoelen - Rinçage+ Vlekken - Taches 10 www.aeg.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is de enige afvoerfase beschikbaar. 6. VERBRUIKSWAARDEN Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de maximale laadcapaciteit.
NEDERLANDS Programma’s Fijne was 40 °C Wol 30 °C 11 Lading (kg) Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Gemiddelde programmaduur (minuten) Resterend vocht (%)1) 3.5 0.57 53 100 35 2 0.25 45 56 30 Standaard katoenprogramma's Standaard 60 °C katoen 7 0.86 52 240 52 Standaard 60 °C katoen 3.5 0.74 41 215 52 Standaard 40 °C katoen 3.5 0.52 41 210 52 Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0.48 0.
www.aeg.com Gebruik deze optie voor wasgoed met vlekken die moeilijk te verwijderen zijn. Als u deze optie instelt, doet u vlekken. verwijderaar in het vakje Deze optie verlengt de duur van het programma. Deze optie is niet beschikbaar bij een temperatuur lager dan 40 °C. 7.4 Extra spoelen (Extra Spoelen - Rinçage+) Met deze optie kunt u spoelingen toevoegen aan een wasprogramma. Gebruik deze optie voor personen die allergisch zijn voor wasmiddelen en in gebieden waar het water erg zacht is.
NEDERLANDS 13 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Giet 2 liter water in het wasmiddeldoseerbakje voor de wasfase. Dit activeert het afvoersysteem. 2. Doe een klein beetje wasmiddel in het doseervakje voor de wasfase. 1. 3. Stel het programma voor katoen in op de hoogste temperatuur zonder wasgoed en start het programma. Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de trommel en de kuip. 9. DAGELIJKS GEBRUIK 9.1 Wasgoed in de machine doen 1. 2. Open de deur van het apparaat.
www.aeg.com Vloeibaar wasmiddel of poeder 1. 2. 1 A 2 3. 4. B • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. – Stel de voorwasfase niet in. – Stel de startuitstelfunctie niet in. 9.3 Het apparaat inschakelen Druk op Aan/Uit - Marche Arrêt om het apparaat in of uit te schakelen.
NEDERLANDS 9.5 Een programma starten zonder een uitgestelde start Druk op Start/Pause - Départ/Pause: • Het indicatielampje Start/Pause - Départ/Pause stopt met knipperen en blijft branden. • Het indicatielampje begint te knipperen. • Het programma start, de deur is vergrendeld en het display toont de . weergave • De afvoerpomp kan even werken als het apparaat gevuld wordt met water.
www.aeg.com 2. Wacht tot het indicatielampje van de deurvergrendeling dooft. 3. Open de deur. 4. Sluit de deur en druk weer op de toets Start/Pauze - Départ/Pause. De uitgestelde start is weer geactiveerd. Open de deur van het apparaat als het programma in werking is: 1. Druk een paar seconden op Aan/Uit - Marche Arrêt om het apparaat uit te schakelen. 2. Wacht een paar minuten met het openen van de deur. 3. Sluit de deur van het apparaat. 4. Stel het programma opnieuw in. 9.
NEDERLANDS 17 10. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Voor u het wasgoed in de trommel doet 10.3 Wasmiddelen en nabehandelingsmiddelen • Verdeel het wasgoed in: wit, bont, synthetisch, fijne was en wol. • Volg de wasinstructies die u op de waslabels van het wasgoed vindt. • Was witte en bonte artikelen niet samen. • Sommige bonte weefsels kunnen uitlopen als zij de eerste keer worden gewassen. We raden daarom aan om dit soort kleding de eerste keer dan ook apart te wassen.
www.aeg.com 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact alvorens onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten voor wasmachines om roestdeeltjes te verwijderen. Doe dit apart van het wassen van wasgoed. Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van het product. 11.1 Buitenkant reinigen Het apparaat alleen schoonmaken met zeep en warm water.
NEDERLANDS 3. 4. 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
NEDERLANDS 21 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Noodafvoer Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) uit van 'Het afvoerfilter reinigen'. Maak de pomp zo nodig schoon. Als u het water afvoert met de noodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteem opnieuw te activeren: 1. Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de wasmiddeldoseerbakje. 2.
www.aeg.com 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de service-afdeling. Bij sommige problemen werken de geluidssignalen en toont de display een alarmcode: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water. • - Het apparaat pompt geen water weg. • - De deur is open of niet goed gesloten. Controleer de deur! • - De stroomtoevoer is onstabiel.
NEDERLANDS Probleem 23 Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct is. Stel het afvoerprogramma in als u een programma zonder afvoerfase instelt. Stel het afvoerprogramma in als u een optie instelt waarbij water in de kuip blijft. De centrifugeerfase werkt niet of de wascyclus duurt langer dan normaal. Stel het centrifugeprogramma in. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
www.aeg.com Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten. Als het probleem aanhoudt, moet u de onderhoudsdienst contacteren. 13.
FRANÇAIS 25 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 27 • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa) • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
www.aeg.com tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
FRANÇAIS 29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 4 Poignée d'ouverture du hublot 3 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 4 3.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) 5 Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un socle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
www.aeg.com 4.1 Affichage A B C A) Zone de température : – : Indicateur de température – : Indicateur d'eau froide. B) Zone d'essorage : – : Indicateur de vitesse d'essorage – : Indicateur Sans essorage2) – : Indicateur « Arrêt cuve pleine ». C) Voyants : – : phase de lavage – D – : phase d'essorage – : sécurité enfants – – : hublot verrouillé : départ différé.
FRANÇAIS Programme Plage de températures 31 Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Strijkvrij - Repassage Facile1) Articles en textiles synthétiques. Normalement Synthétiques-Repassage facile sale ou légèrement sale. 3.5 kg, 1000 tr/min 60 °C - Froid Fijne Was - Délicats Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, Délicats la viscose ou le polyester. Normalement sale ou 40 °C - Froid légèrement sale. 3.
www.aeg.com 4) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
Gardijnen - Rideaux ■ Jeans ■ Kort Intensief - Intensif ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco Katoen Eco Coton Eco 33 Startuitstel - Départ Différé Tijd Besparen - Gain de Temps Programme Extra Spoelen - Rinçage+ Vlekken - Taches FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible. 6. VALEURS DE CONSOMMATION Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
www.aeg.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Coton 40 °C 7 0.80 62 154 52 Synthétiques 40 °C 3.5 0.53 45 127 35 Textiles délicats 40 °C 3.5 0.57 53 100 35 2 0.25 45 56 30 Laine 30 °C Consomma- Durée ap- Taux d'hution d'eau proximative midité res(litres) du protant (%)1) gramme (minutes) Programmes coton standard Coton 60 °C standard 7 0.86 52 240 52 Coton 60 °C standard 3.5 0.74 41 215 52 Coton 40 °C standard 3.5 0.
FRANÇAIS tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. • Le voyant s'allume. Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». 7.3 Taches (Vlekken - Taches) Sélectionnez cette option pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette option pour le linge très taché. Si vous sélectionnez cette option, placez .
www.aeg.com Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange. 2. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage. 1. 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
FRANÇAIS 37 Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Lessive liquide ou en poudre 1. 2. 1 A 2 3. 4. B • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal.
www.aeg.com 2. – la durée du programme. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche. Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur Start/Pause - Départ/ Pause pour mettre l'appareil en pause. 2. Appuyez sur Startuitstel - Départ/ Pause jusqu'à ce que ' s'affiche.
FRANÇAIS 9.10 Ouverture du hublot Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et l'indicateur est allumé. ATTENTION Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pour ouvrir le hublot lorsque le départ différé est en cours : 1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/ Pause pour mettre l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant Hublot verrouillé s'éteigne. 3. Ouvrez le hublot. 4.
www.aeg.com 10. CONSEILS UTILES 10.1 Chargement du linge • Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
FRANÇAIS 41 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. N'effectuez pas cette opération avec du linge dans la machine. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 11.1 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
www.aeg.com 3. 4. 11.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2. 1 1 2 3. 4.
FRANÇAIS 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
www.aeg.com 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Vidange d'urgence 1. L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, répétez les étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
FRANÇAIS 45 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente. • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
www.aeg.com Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
FRANÇAIS Problème 47 Solution possible Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la température correcte. Réduisez la charge de linge. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveau en fonctionnement.
132914190-A-092013 www.aeg.