EN DE User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine 2 29 L 74480 DFL
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................7 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
ENGLISH • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only.
www.aeg.com 3.2 Available from your authorized dealer Only appropriate accessories approved by AEG ensure the safety standards of the appliance. If unapproved parts are used, any claims will be invalidated. Fixing plate kit (4055171146) Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory. Stacking kit Available from your authorized vendor.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 On/Off button (Aan/Uit - Marche/ Arrêt) 2 Programme knob 3 Display 4 Start Pause button (Start/Pauze Départ/Pause) 5 Delay start button (Startuitstel Départ Différé) 6 Time save button (Tijd Besparen - 7 Extra rinse button (Extra Spoelen Rinçage+) 8 Stain button (Vlekken - Taches) 9 Spin reduction button (T./min) 10 Temperature button (Temp.°C) Gain de Temps) 4.2 Display A B Temperature area: A Temperature indicator Cold water indicator.
www.aeg.com Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Display indicators: Washing phase Rinses phase Spin phase C Child safety lock Door locked You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. Delay start Time area: Programme duration Delay start D Alarm codes Message of error Programme is completed 5. PROGRAMMES 5.
ENGLISH Programme Temperature range Katoen - Blanc/Couleurs 95°C - Cold Katoen + Voorwas Blanc/Couleurs + Prélavage 95°C - Cold 9 Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 8 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. 8 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton. Heavy soil and normal soil. 8 kg White and coloured cotton. Normal soil and light soil. The programme eliminates all spinning phase to perform a silent cycle.
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 8 kg 1200 rpm Items in denim and jersey. Also for dark coloured items. 20 Min. - 3 kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 rpm Cottons and synthetics items with light soil level or worn only once. Super Eco Cold 3 kg 1200 rpm Mixed fabric (cotton and synthetic items)4). Katoen Eco - Coton 8 kg 1400 rpm White cotton and colour-fast cotton. Normal soil.
ENGLISH Programme Temperature range 11 Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 1.5 kg Steam programme for cotton and synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Ontkreuk - Défroissage 40°C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing.
www.aeg.com Strijkvrij - Repassage Facile Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Dekbed - Couette Centrif./Pompen - Essorage/Vidange4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches1) ■ ■ Extra Stil - Extra Silence Synthetica - Synthétiques Startuitstel - Départ Différé Couleurs + Prélavage Tijd Besparen - Gain de Temps3) Katoen + Voorwas - Blanc/ Spoelen - Rinçage2) Programme T.
ENGLISH 13 Startuitstel - Départ Différé ■ Tijd Besparen - Gain de Temps3) ■ Spoelen - Rinçage2) Katoen Eco - Coton Eco Vlekken - Taches1) T./min Programme ■ ■ ■5) ■ 1) The Stain option is not available with a temperature lower then 40°C. 2) If you set Extra Rinse option, the appliance adds some additional rinses. In the Rinse programme, if you set a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
www.aeg.com At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 8 kg, the programme duration exceeds 2 hours; real load 1 kg, the programme duration don’t reach 1 hour). When the appliance is calculating the real programme duration a dot blinks in the display.
ENGLISH 15 7. SETTINGS 7.1 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. • You press the buttons. • The programme is completed. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, press Vlekken - Taches and Extra Spoelen - Rinçage + at the same time for 6 seconds. If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. 7.
www.aeg.com Use this option for laundry with hard stains to remove. When you set this option, put the stain remover into compartment . This option increases the programme duration. This option is not available with a temperature lower than 40 °C. 8.7 T./min With this option you can decrease the default spin speed. The display shows the indicator of the set speed. Additional spin options: No Spin • Set this option to remove all spin phases. • Set it for very delicate fabrics.
ENGLISH 17 10.4 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 1 2 CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 10.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
www.aeg.com With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer. 10.5 Setting a programme 1.
ENGLISH The related indicator flashes. 2. Press button Startuitstel - Départ Différé repeatedly until the display shows . 3. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause again to start the programme immediately. 10.10 Interrupting a programme and changing a option You can change only some options before they operate. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause. The related indicator flashes. 2. Change the option set. 3. Press the button Start/Pauze Départ/Pause again. The programme continues. 10.
www.aeg.com The appliance drains the water and spins. 3. When the programme is completed and the door lock indicator goes off, you can open the door . 4. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately18 hours. 10.
ENGLISH • • • • • types of fabric, or special for woollens only. Do not mix different types of detergents. To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
www.aeg.com Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2.
ENGLISH 3. 4. 2 1 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1.
ENGLISH 25 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! 13.1 Introduction • The start of the appliance does not occur or it stops during operation. - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again.
www.aeg.com Problem Possible solution The appliance does not fill with water and drain immediately. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is correct.
ENGLISH Problem 27 Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance. The washing results are not satisfactory. Increase the detergent quantity or use a different detergent.
www.aeg.com 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
DEUTSCH 29 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................33 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 34 5. PROGRAMME ....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 31 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
www.aeg.com • Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. 2.2 Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 6 7 3.2 Erhältlich bei Ihrem Vertragshändler Wasch-Trocken-Säule Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden.
www.aeg.com • SKP11/STA9 - Wenn die Tiefe des Wäschetrockners 54 cm oder 60 cm beträgt. • STA8 - Wenn die Tiefe des Wäschetrockners 54 cm beträgt. Die Wasch-Trocken-Säule kann nur für die Geräte verwendet werden, die in der mit dem Gerät mitgelieferten Broschüre aufgeführt sind. Lesen Sie die mit dem Gerät und dem Zubehör mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 4. BEDIENFELD 4.
DEUTSCH 35 4.2 Display A B C D Temperaturbereich: A Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige. Schleuderdrehzahlbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl B Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Display/Anzeigen: Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang C Kindersicherung Tür verriegelt Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
www.aeg.com Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl D Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Temperaturbereich Maximale Be- Programmbeschreibung ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Waschprogramme Katoen - Blanc/Couleurs 95 °C – Kalt Katoen + Voorwas Blanc/Couleurs + Prélavage 95 °C – Kalt 8 kg 1400 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich Fijne Was - Délicats 40 °C – Kalt Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C – Kalt 37 Maximale Be- Programmbeschreibung ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl 3.5 kg 1200 U/min Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal verschmutzt. 1.5 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2) 2.5 kg 800 U/min Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tagesdecke usw.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Be- Programmbeschreibung ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Dampfprogramme6) Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
DEUTSCH 39 Mögliche Programmkombinationen ■ ■ Extra Stil - Extra Silence Synthetica - Synthétiques Strijkvrij - Repassage Facile Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Dekbed - Couette Centrif./Pompen - Essorage/Vidange4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel - Départ Différé Couleurs + Prélavage ■ Tijd Besparen - Gain de Temps3) Katoen + Voorwas - Blanc/ ■ Spoelen - Rinçage2) Katoen - Blanc/Couleurs Vlekken - Taches1) T.
www.aeg.com Startuitstel - Départ Différé ■ Tijd Besparen - Gain de Temps3) ■ Spoelen - Rinçage2) Katoen Eco - Coton Eco Vlekken - Taches1) T./min Programm ■ ■ ■5) ■ 1) Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar. 2) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
DEUTSCH 41 Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 8 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
www.aeg.com 7. EINSTELLUNGEN 7.1 Signaltöne Es ertönen akustische Signale, wenn: • Sie das Gerät einschalten. • Sie das Gerät ausschalten. • Sie eine Taste drücken. • Das Programm beendet ist. • Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Vlekken - Taches und Extra Spoelen - Rinçage + 6 Sekunden lang gleichzeitig. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 7.
DEUTSCH Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 8.6 Vlekken - Taches Wählen Sie diese Option, um einem Programm die FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen. Verwenden Sie diese Option für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Option geben Sie den Fleckentferner in das Fach . Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer.
www.aeg.com 10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal. 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 10.2 Einfüllen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Gerätetür 2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. 3. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
DEUTSCH 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A 45 Klappe in der unteren Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
www.aeg.com 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl 10.9 Abbrechen der Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Abbrechen der Zeitvorwahl: Anzeige . Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
DEUTSCH 10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause. Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
www.aeg.com Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 11.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
DEUTSCH Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels). 11.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung. • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
www.aeg.com Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. 1. 2.
DEUTSCH 3. 4. 2 1 5. 6. 1 7. 2 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Notentleerung 12.9 Frostschutzmaßnahmen Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch.
DEUTSCH 53 WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 13.1 Einleitung Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist. Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft sind.
DEUTSCH 55 Problem Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
www.aeg.com Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 14.
DEUTSCH 57
www.aeg.
DEUTSCH 59
132895870-A-332015 www.aeg.